Translation of "Küste" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Küste" in a sentence and their russian translations:

Die Marine verteidigt unsere Küste.

Флот охраняет наши берега.

Um die Küste entlangzuklettern, drücke 'Rechts'.

Если хотите обойти по берегу, нажмите «вправо».

Vor der Küste von Northumbria schiffbrüchig

у берегов Нортумбрии.

Die Promenade verläuft parallel zur Küste.

Набережная расположена параллельно берегу.

Das Schiff steuerte auf die Küste zu.

Корабль направился к берегу.

Tom und Maria wohnen an der Küste.

Том и Мария живут на побережье.

- Er ist Kellner in einem Gasthaus an der Küste.
- Er ist Kellner in einem Restaurant an der Küste.

Он официант в ресторанчике у моря.

An der Küste können sich Gezeitenwechsel extrem auswirken.

На побережье колебания уровня моря могут иметь огромное значение.

An der Küste entlang zu fahren ist wunderbar.

Ехать вдоль берега так прекрасно.

Tom und Maria gingen an der Küste spazieren.

Том и Мэри шли вдоль берега.

Du weißt doch, dass Österreich keine Küste hat.

Ты уже знаешь, что у Австрии нет своего побережья.

Eher vielleicht eine kleine Insel vor der Küste Portugals.

Возможно, я открыл островок неподалёку от Португалии.

Wir haben den 4. Juli. Vor der Küste Manhattans

Четвертое июля, и по другую сторону от Манхэттена

Der Junge bemühte sich vergeblich, die Küste zu erreichen.

Мальчик делал напрасные усилия достичь берега.

Meine Stadt liegt einige Kilometer von der Küste entfernt.

Мой город находится в нескольких километрах от побережья.

Wir sind etwa drei Kilometer von der Küste entfernt.

Отсюда до побережья около трёх километров.

Die Insel liegt eine Meile von der Küste entfernt.

Остров расположен в миле от побережья.

Triff eine Entscheidung. Die Küste entlang oder die Klippe hochklettern?

Вам решать. Пройти вдоль берега или взобраться на утес?

Es gibt eine ganze Menge davon hier entlang der Küste.

Их здесь много по всему побережью.

Die Insel liegt etwa zwei Meilen von der Küste entfernt.

Остров находится приблизительно в двух милях от берега.

Taucher haben vor der Küste Floridas Hunderte spanischer Goldmünzen gefunden.

Ныряльщики нашли сотни золотых испанских монет недалеко от побережья Флориды.

Von hier bis zur Küste sind es etwa drei Kilometer.

Отсюда до побережья около трёх километров.

Die starke Rückströmung trieb Tom weit von der Küste ab.

Сильная отбойная волна унесла Тома далеко от берега.

Als Kind bin ich jeden Sommer an die Küste gefahren.

Будучи ребёнком, я каждое лето отправлялся на побережье.

- Im Stillen Ozean bei der Küste Fidschi ist das Erdbeben geschehen.
- Im Südpazifik vor der Küste der Fidschi-Inseln ereignete sich ein Erdbeben.

В Тихом океане у побережья Фиджи произошло землетрясение.

Soll ich die Klippe hochklettern, oder mich entlang der Küste weiterarbeiten?

Мне карабкаться по утесу или обогнуть побережье?

Wenn du die Küste entlangklettern willst, drücke 'Rechst' und dann 'Okay'.

Если хотите обойти по берегу, нажмите «вправо», а затем кнопку «ОК».

Wenn du die Küste entlangklettern willst, drücke 'Rechts' und dann 'Okay'.

Если хотите обойти по берегу, нажмите «вправо», а затем кнопку «ОК».

An der britischen Küste sitzt ein 4 cm großes Garnelenmännchen fest.

На побережье Великобритании рачок длиной в четыре см попался в ловушку.

An der Küste Alaskas sind Lachse flussaufwärts zu ihren Laichgründen unterwegs.

У побережья Аляски лосось отправляется на нерест вверх по течению.

Bei klarem Wetter ist die estnische Küste von Helsinki aus sichtbar.

В ясную погоду эстонский берег виден из Хельсинки.

Im Stillen Ozean bei der Küste Fidschi ist das Erdbeben geschehen.

В Тихом океане у побережья Фиджи произошло землетрясение.

Toms Haus ist an der Küste gelegen und kostet nicht viel.

Дом Тома находится недалеко от побережья и стоит недорого.

Ich habe ein Fischerboot ungefähr eine Meile von der Küste weg gesehen.

- Я видела рыболовное судно примерно в миле от берега.
- Я увидела рыболовное судно примерно в миле от берега.
- Я видел рыболовное судно примерно в миле от берега.
- Я увидел рыболовное судно примерно в миле от берега.

- Die Stadt liegt an der Meeresküste.
- Die Stadt liegt an der Küste.

Город расположен на берегу моря.

Aber dann bleiben wir auch hier an der Küste und liefern uns den Gezeiten aus.

Но в этом случае мы окажемся прямо у этих утесов и на милости прилива.

Zum ersten Mal sah sie, als Bewohnerin eines Dörfleins an der Küste, eine große Stadt.

Впервые она, жительница деревушки на берегу моря, увидела большой город.

Später, als sie fort waren, war keine Menschenseele mehr am Kai zu sehen, die Stadt mir ihren Zypressen schien gänzlich ausgestorben, nur die See toste noch und schlug gegen die Küste.

Потом, когда они вышли, на набережной не было ни души, город со своими кипарисами имел совсем мёртвый вид, но море ещё шумело и билось о берег.