Translation of "Kindern" in Russian

0.019 sec.

Examples of using "Kindern" in a sentence and their russian translations:

- Schwimmst du mit deinen Kindern?
- Schwimmen Sie mit Ihren Kindern?
- Schwimmt ihr mit eure Kindern?

- Ты плаваешь с детьми?
- Вы плаваете с детьми?

- Wie geht es deinen Kindern?
- Wie geht es euren Kindern?

- Как дети?
- Как твои дети?
- Как ваши дети?

Statt unseren Kindern beizubringen,

вместо того, чтобы учить наших детей

Maria gibt Kindern Klavierunterricht.

- Мэри даёт уроки игры на фортепиано детям.
- Мэри преподаёт детям фортепиано.

Tom gibt Kindern Klavierunterricht.

Том даёт детям уроки фортепиано.

Du hilfst den Kindern.

Ты помогаешь детям.

- Wie geht es deinen Kindern?
- Wie geht es euren Kindern?
- Wie geht es Ihren Kindern?
- Was machen die Kinder?

Как дети?

- Tom hat den Kindern Spielzeug mitgebracht.
- Tom hat den Kindern Spielsachen mitgebracht.

Том принёс детям игрушек.

- Wir sind mit unseren Kindern hier.
- Wir sind hier mit unseren Kindern.

- Мы здесь с детьми.
- Мы здесь со своими детьми.

Tom spielte mit seinen Kindern.

- Том играл со своими детьми.
- Том играл с детьми.

Ich singe mit meinen Kindern.

- Я пою со своими детьми.
- Я пою с моими детьми.

Außer Reichweite von Kindern aufbewahren!

Хранить в недоступном для детей месте!

Tom bringt Kindern Französisch bei.

- Том преподаёт французский детям.
- Том учит детей французскому.

Er gibt seinen Kindern Taschengeld.

Он даёт своим детям деньги на карманные расходы.

Ist Wettbewerb unter Kindern gut?

Полезны ли соревнования между детьми?

Ich war von Kindern umringt.

Меня окружили дети.

Wie geht es Ihren Kindern?

- Как дети?
- Как Ваши дети?

Sie geben ihren Kindern Taschengeld.

Они дают детям карманные деньги.

Er ist bei seinen Kindern.

Он у своих детей.

Wie geht es deinen Kindern?

- Как дети?
- Как твои дети?

Tom kochte den Kindern Spaghetti.

Том приготовил детям спагетти.

- Ich kann nicht gut mit Kindern.
- Ich kann nicht gut mit Kindern umgehen.

Я не лажу с детьми.

- Maria bereitete den Kindern das Frühstück zu.
- Maria machte den Kindern das Frühstück.

Мэри приготовила детям завтрак.

- Er weiß, wie man mit Kindern spricht.
- Er versteht es, mit Kindern zu sprechen.

- Он знает, как нужно разговаривать с детьми.
- Он умеет разговаривать с детьми.

Halte die Streichhölzer von Kindern fern.

Уберите спички за пределы досягаемости детей.

Er war streng zu seinen Kindern.

Он был строг со своими детьми.

Rubén ist Vater von drei Kindern.

Рубен — отец троих детей.

Die Katze spielt mit den Kindern.

- Кошка играет с детьми.
- Кот играет с детьми.

Die Kätzchen spielen mit den Kindern.

Котята играют с детьми.

Maria brachte ihren Kindern Russisch bei.

Мария обучила своих сыновей русскому.

Tom gab seinen Kindern einen Abschiedskuss.

Том поцеловал детей на прощание.

Er brachte seinen Kindern Russisch bei.

Он обучил своих детей русскому языку.

Tom kann nicht mit Kindern umgehen.

Том не умеет обращаться с детьми.

Dieser Film macht den Kindern Angst.

Этот фильм детям страшно смотреть.

Ich habe keine Geduld mit Kindern.

Мне не хватает терпения с детьми.

Er ist Vater von sieben Kindern.

Он отец семерых детей.

Sie ist Mutter von sieben Kindern.

Она мать семерых детей.

Jage den Kindern keine Angst ein!

- Не пугайте детей.
- Не пугай детей.

Er ist Vater von drei Kindern.

Он отец троих детей.

Zwei von fünf Kindern sind schüchtern.

Двое из пяти детей застенчивы.

Sie ist Mutter von zwei Kindern.

Она мать двоих детей.

Gib den Kindern keine kalte Milch!

- Не давай детям холодное молоко.
- Не давай детям холодного молока.

Ich habe Toms Kindern Französisch beigebracht.

- Я учил детей Тома французскому.
- Я преподавал детям Тома французский.

Wir verbringen Weihnachten bei unseren Kindern.

Мы проводим Рождество у своих детей.

Tom erlaubt das seinen Kindern nicht.

- Том не разрешает это своим детям.
- Том не позволяет это своим детям.

Die Eltern spielen mit den Kindern.

Родители играют с детьми.

Wir fordern von den Kindern, die Wahrheit zu sagen, aber warum gerade von den Kindern?

От детей мы требуем, чтобы они говорили правду, но почему только от детей?

- Die Eltern spielen mit ihren Kindern ein Spiel.
- Die Eltern spielen ein Spiel mit ihren Kindern.

- Родители играют в игру со своими детьми.
- Родители играют с детьми в игру.

- Bewahren Sie dieses Medikament außer Reichweite von Kindern auf.
- Halten Sie das Medikament von Kindern fern.

Храните препарат в недоступном для детей месте.

Sogar von Kindern, die selbst homosexuell werden.

даже со стороны других детей-ЛГБТ.

Der Elefant wird von kleinen Kindern gemocht.

Слон нравится маленьким детям.

Sie gab den Kindern jeweils zwei Äpfel.

Она дала детям по два яблока.

Ich schaue gerne Kindern beim Spielen zu.

- Мне нравится смотреть, как дети играют.
- Я люблю смотреть, как играют дети.

Ich möchte meinen Kindern diesen Witz erzählen.

Эти легенды следует передать нашим потомкам.

Sie gab sich ganz ihren Kindern hin.

Она посвятила себя детям.

Er saß dort, von seinen Kindern umgeben.

- Он сидел там в окружении детей.
- Он сидел там, окружённый детьми.

Ich bin das jüngste von fünf Kindern.

Я младший из пятерых детей.

Sei nicht so streng mit den Kindern.

Не будь так суров с детьми.

Wir sahen den Kindern beim Spielen zu.

Мы смотрели, как дети играют.

- Den Kindern ist kalt.
- Die Kinder frieren.

- Детям холодно.
- Дети мёрзнут.

Er gab seinen Kindern eine gute Erziehung.

Он дал своим детям хорошее образование.

Tom hat den Kindern ihre Sandburg kaputtgemacht.

- Том уничтожил замок из песка, построенный детьми.
- Том уничтожил песчаный замок, построенный детьми.

Was soll ich den Kindern jetzt sagen?

- Что я должен сейчас сказать детям?
- Что мне теперь детям говорить?

Es ist wichtig, Kindern gute Tischmanieren beizubringen.

Важно учить детей хорошему поведению за столом.

Marija Luisa ist Mutter von acht Kindern.

Мария Луиза — мать восьми детей.

Sie war das jüngste von drei Kindern.

Она была младшей из трёх детей.

Alle Familien mit Kindern zahlen einen Sonderpreis.

Семьи с детьми платят по льготной цене.

Tom sah den Kindern beim Spielen zu.

- Том смотрел, как играют дети.
- Том смотрел на играющих детей.
- Том наблюдал, как играют дети.

Tom erzählte den Kindern eine spannende Geschichte.

Том рассказал детям интересную историю.

Sei nicht so streng zu den Kindern.

- Не будь так строг к детям.
- Не будь так строга к детям.

Maria bringt ihren Kindern das Zeichnen bei.

Мэри учит своих детей рисовать.

Maria sah den Kindern beim Spielen zu.

- Мэри смотрела, как играют дети.
- Мэри смотрела на играющих детей.
- Мэри наблюдала, как играют дети.

Wie sollen wir das den Kindern erklären?

Как нам объяснить это детям?

Sie sprechen mit ihren Kindern nur Finnisch.

- Со своими детьми они говорят только по-фински.
- Они говорят со своими детьми только по-фински.
- Они говорят с детьми только по-фински.
- Вы говорите с детьми только по-фински.
- Вы говорите со своими детьми только по-фински.
- Со своими детьми Вы говорите только по-фински.

Kindern und alten Leuten muss man helfen.

Надо помогать детям и старикам.

Tom weiß, wie man mit Kindern spricht.

Том умеет разговаривать с детьми.