Examples of using "Nachsehen" in a sentence and their russian translations:
Пойду взгляну.
Дайте мне посмотреть.
Пошли, посмотрим.
Давайте потянем веревку и посмотрим, как она.
Мне надо вернуться и проверить.
- Не знаю. Дай проверю.
- Не знаю. Давайте посмотрим.
- Дай посмотреть.
- Дай мне взглянуть.
- Позвольте мне взглянуть.
- Дай-ка мне взглянуть.
«Эй, давайте пойдём к шоссе неподалёку,
Можно я воспользуюсь твоим компьютером, чтобы проверить свою почту?
- Давай посмотрим наверху.
- Давайте посмотрим наверху.
Пойдём посмотрим, что у тебя на чердаке.
Мы поискали везде. Уже больше негде смотреть.
Прости, ты не посмотришь, сколько времени?
- Я пойду и посмотрю, всё ли с Томом в порядке.
- Я пойду и посмотрю, в порядке ли Том.
- Я его не брал. Можешь проверить карманы.
- Я её не брал. Можешь проверить карманы.
- Я его не брал. Можете карманы проверить.
- Я её не брал. Можете карманы проверить.
Я не крал бумажник Тома. Можете карманы проверить.
"Во сколько у нас встреча?" - "Подождите, мне надо проверить".