Translation of "Reparatur" in Russian

0.029 sec.

Examples of using "Reparatur" in a sentence and their russian translations:

Lohnt sich eine Reparatur?

- Стоит его чинить?
- Это стоит исправлять?

Mein Auto ist in Reparatur.

Моя машина в сервисе.

Wie teuer ist die Reparatur?

- Сколько будет стоить ремонт?
- Во сколько обойдётся ремонт?
- Сколько стоит ремонт?

Ich muss meine Oboe zur Reparatur bringen.

Мне нужно починить свой гобой.

Oljas Tragrechner befindet sich noch in Reparatur.

Ноутбук Оли ещё в ремонте.

Die Reparatur meines Wagens kostete mich dreihundert Dollar.

Я потратил 300 долларов на ремонт машины.

Die Reparatur des Computers dauerte den ganzen Tag.

- Ремонт компьютера занял весь день.
- Ремонт компьютера занял целый день.
- Починка компьютера заняла целый день.
- Починка компьютера заняла весь день.

Die Reparatur meines Fahrrads kostete mich tausend Yen.

Ремонт велосипеда обошёлся мне в тысячу иен.

Mein Auto muss zur Reparatur in die Werkstatt.

- Мне надо сдать машину на ремонт в мастерскую.
- Мне надо отогнать машину на ремонт в мастерскую.

Wie viel Zeit brauchen Sie für die Reparatur?

Сколько времени тебе нужно, чтобы его починить?

Die Reparatur meines Fahrrads hat mich fünftausend Yen gekostet.

- Ремонт моего велосипеда стоил 5000 иен.
- Ремонт велосипеда обошёлся мне в пять тысяч иен.

- Mein Fahrrad bedarf einer Reparatur.
- Mein Fahrrad ist reparaturbedürftig.

Мой велосипед требует ремонта.

Die Reparatur des Wagens hat einiges an Geld gekostet.

Ремонт машины потребовал приличных денег.

Willst du deinem Vater nicht bei der Reparatur helfen?

Ты не хочешь помочь отцу с ремонтом?

- Danke, dass du mir bei der Reparatur meines Wagens geholfen hast!
- Danke, dass Sie mir bei der Reparatur meines Wagens geholfen haben!
- Danke, dass ihr mir bei der Reparatur meines Wagens geholfen habt!

Спасибо, что помог мне починить машину.

- Mein Fahrrad muss repariert werden.
- Mein Fahrrad bedarf einer Reparatur.

- Мой велосипед нуждается в ремонте.
- Мой велосипед нуждается в починке.

- Mein Auto ist in Reparatur.
- Mein Auto wird gerade repariert.

Моя машина в ремонте.

- Dieser Stuhl muss repariert werden.
- Dieser Stuhl hat eine Reparatur nötig.

Этот стул нужно починить.

Mein Fernseher war kaputt; deswegen musste ich ihn zur Reparatur bringen.

- Мой телевизор сломался, поэтому я должен был отнести его в ремонт.
- Мой телек сломался, поэтому мне надо было отдать его в ремонт.

- Meine Uhr muss repariert werden.
- Meine Armbanduhr muss repariert werden.
- Meine Uhr bedarf der Reparatur.

Мои часы нужно починить.

Er war sehr froh, als sie ihm anbot, ihm bei der Reparatur seines Daches behilflich zu sein.

Он был очень рад, когда она предложила помочь ему починить его крышу.

- Ich brauche einen Hammer, um den Tisch zu reparieren.
- Ich brauche zur Reparatur des Tisches einen Hammer.

Мне нужен молоток, чтобы починить стол.

Ich kann es kaum erwarten, meinen Wagen von der Werkstatt abzuholen. Er war drei Wochen in Reparatur.

Мне не терпится забрать машину из автосервиса. Она была на ремонте три недели.

- Es hat mich 5.000 Yen gekostet, mein Fahrrad zu reparieren.
- Die Reparatur meines Fahrrads hat mich fünftausend Yen gekostet.

- Ремонт моего велосипеда стоил 5000 иен.
- Ремонт велосипеда обошёлся мне в пять тысяч иен.

Und weil ich weder einen Mechaniker, noch Passagiere bei mir hatte, bereitete ich mich darauf vor, selbst eine schwierige Reparatur durchzuführen.

Со мной не было ни механика, ни пассажиров, и я решил, что попробую сам всё починить, хоть это и очень трудно.