Translation of "Schick" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Schick" in a sentence and their russian translations:

Schick mir die Rechnung!

Пошли мне счёт!

Schick Tom zu mir!

- Пришли ко мне Тома.
- Пришли мне Тома.

Schick mir bitte einen Brief!

- Пошли мне письмо, пожалуйста.
- Пожалуйста, отправьте мне письмо.

Schick mich bitte nicht weg!

Пожалуйста, не заставляйте меня идти.

Bitte schick das Buch per Post.

Прошу выслать книгу почтой.

Gott, schick uns bitte etwas Sonne!

Боже, пошли нам солнца!

Schick uns bitte Sonne, lieber Gott!

Боже, пошли нам, пожалуйста, солнце!

Schick es an meine E-Mail.

Отправь это на мою электронную почту.

Bitte schick mir ein Foto von dir.

Пришлите мне, пожалуйста, свою фотографию.

- Schicken Sie es mir.
- Schick es mir!

- Отправь мне это.
- Пришлите его мне.
- Пришли его мне.
- Пришлите её мне.
- Пришли её мне.

Und schick sie zurück auf die Auscheckseite.

И отправьте их обратно на страницу проверки.

Schick mir heute per E-Mail dein Foto.

Отправь мне сегодня по сети твоё фото.

Ja, ich ermächtige dich Schick mir wöchentliche E-Mails.

да, я разрешаю вам отправьте мне еженедельные письма.

Das macht dein Produkt schau cool und schick aus,

которые делают ваш продукт выглядите круто и причудливо,

- Manuelas Kleider sind sehr schick.
- Manuelas Kleider sind sehr elegant.

Платья Мануэлы очень элегантны.

- Schick Tom herein!
- Schicken Sie Tom herein!
- Schickt Tom herein!

Пошлите Тома сюда.

- Schick mir eine Postkarte.
- Schickt mir eine Postkarte.
- Schicken Sie mir eine Postkarte.

- Отправь мне открытку.
- Пошли мне открытку.
- Пришли мне открытку.

- Schick Tom zu mir!
- Schickt Tom zu mir!
- Schicken Sie Tom zu mir!

- Отправь ко мне Тома.
- Отправьте ко мне Тома.
- Пришли ко мне Тома.
- Пришлите ко мне Тома.

- Bitte schick mir ein Foto von dir.
- Bitte schicke mir ein Bild von dir.

- Пожалуйста, пришли мне свою фотографию.
- Пришлите мне, пожалуйста, свою фотографию.
- Пришли мне, пожалуйста, свою фотографию.

- Zwinge mich nicht zu gehen.
- Wenn du so weitermachst, muss ich gehen.
- Schick mich nicht fort.

- Не заставляйте меня идти.
- Не заставляй меня идти.
- Не заставляйте меня ехать.
- Не заставляй меня ехать.

- Sende es per Luftpost.
- Schick es per Luftpost.
- Schicken Sie es per Luftpost.
- Senden Sie es per Luftpost!

Отправь это авиапочтой.