Translation of "Schockiert" in Russian

0.013 sec.

Examples of using "Schockiert" in a sentence and their russian translations:

Tom war schockiert.

- Том был потрясён.
- Том был шокирован.
- Том был в шоке.

Alle waren schockiert.

- Все были потрясены.
- Все были в шоке.

Wir waren schockiert.

Мы были шокированы.

Wir sind schockiert.

- Мы шокированы.
- Мы потрясены.
- Мы в шоке.

Tom ist schockiert.

- Том шокирован.
- Том потрясён.

Sie waren schockiert.

- Они были шокированы.
- Они были в шоке.
- Они были потрясены.

- Haben dich die Testergebnisse schockiert?
- Haben euch die Testergebnisse schockiert?
- Haben Sie die Testergebnisse schockiert?

Тебя поразили результаты теста?

Wir waren alle schockiert.

- Мы все были шокированы.
- Мы все были потрясены.

Ich bin echt schockiert.

Я глубоко потрясён.

Sie war zutiefst schockiert.

Она была глубоко потрясена.

Tom war offensichtlich schockiert.

Том был явно удивлён.

Präsident Wilson war schockiert.

Президент Вильсон был шокирован.

- Ich weiß, dass du schockiert bist.
- Ich weiß, dass ihr schockiert seid.
- Ich weiß, dass Sie schockiert sind.

- Я знаю, что ты шокирован.
- Я знаю, что ты шокирована.
- Я знаю, что вы шокированы.
- Я знаю, что ты потрясён.
- Я знаю, что ты потрясена.
- Я знаю, что вы потрясены.

- Ich weiß, dass ihr schockiert seid.
- Ich weiß, dass Sie schockiert sind.

Я знаю, что вы шокированы.

Haben dich die Testergebnisse schockiert?

Результаты теста тебя шокировали?

Nach dieser Zeit waren alle schockiert

Все были шокированы после этого времени

Alle waren von der Nachricht schockiert.

Все были шокированы новостью.

Maria sagte, dass sie schockiert sei.

Мэри сказала, что потрясена.

Ich weiß, dass du schockiert bist.

Я знаю, что ты шокирована.

- Die Menschen auf der ganzen Welt waren schockiert.
- Menschen auf der ganzen Welt waren schockiert.

Люди по всему миру были шокированы.

- Tom sieht geschockt aus.
- Tom schaut schockiert.

Том выглядит шокированным.

Sie waren schockiert, als sie russische Panzer sahen

Они были в шоке, когда увидели русские танки

Der Terroranschlag in Paris hat die Welt schockiert.

Террористическая атака на Париж потрясла мир.

Du wirst bestimmt schockiert sein, dies zu hören.

Ты будешь в шоке, услышав это.

Tom war zu schockiert, um etwas zu sagen.

Том был слишком потрясён, чтобы что-то сказать.

Maria war zu schockiert, um etwas zu sagen.

Мэри была слишком потрясена, чтобы что-то сказать.

Die Welt ist von der Tragödie in Paris schockiert.

Мир шокирован трагедией в Париже.

Ich war schockiert, als ich von Toms Scheidung erfuhr.

Это было шоком, услышать о разводе Тома.

Tom war schockiert zu hören, dass Maria gestorben war.

Том был потрясён, когда услышал, что Мэри умерла.

Dieses Foto, mit dem wir konfrontiert sind, schockiert uns fast

Это фото, с которым мы сталкиваемся, шокирует нас почти

Maria war schockiert, als sie erfuhr, dass Tom mit seiner Cousine geschlafen hatte.

Мэри была шокирована, когда узнала, что Том занимался сексом со своим двоюродным братом.

- Ich weiß, dass du unter Schock stehst.
- Ich weiß, dass du schockiert bist.

- Я знаю, что ты шокирован.
- Я знаю, что ты шокирована.

Macdonald war bei der Nachhut, als der französische Rückzug begann, und war schockiert über

Макдональд был с арьергардом, когда началось отступление французов, и был шокирован, увидев

Als ich geboren wurde, war ich so schockiert, dass ich fast ein Jahr lang sprachlos blieb.

Когда я родился, я был в таком шоке, что почти год не мог разговаривать.

Schockiert durch die Ereignisse des 11. September, verurteilten Politiker in der ganzen Welt die Terroristen für ihre verwerfliche Tat.

Шокированные событиями 11 сентября, политики всего мира осудили террористов за их достойное порицания деяние.