Translation of "Schwieg" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Schwieg" in a sentence and their russian translations:

Tom schwieg.

- Том молчал.
- Том промолчал.

Das Telefon schwieg.

Телефон молчал.

Tom schwieg lange.

Том долго молчал.

Der Junge schwieg.

Мальчик молчал.

- Er schwieg für eine Weile.
- Er schwieg für einige Zeit.

Он некоторое время молчал.

Das junge Mädchen schwieg.

- Девушка ничего не сказала.
- Девушка промолчала.

Tom schwieg sehr lange.

Том молчал очень долго.

Eine Zeitlang schwieg ich.

Какое-то время я ничего не говорил.

- Sie war böse. Darum schwieg sie.
- Sie war wütend. Darum schwieg sie.

Она злилась и поэтому молчала.

Sie schwieg den ganzen Tag.

- Она молчала весь день.
- Она весь день хранила молчание.

Er schwieg die ganze Zeit.

Он всё время молчал.

Er schwieg eine lange Zeit.

Он долгое время молчал.

Er schwieg den ganzen Tag.

- Он весь день молчал.
- Он оставался безмолвным весь день.

Er schwieg wie ein Stein.

Он был нем, как камень.

Tom schwieg den ganzen Tag.

Том весь день молчал.

Er schwieg eine Weile lang.

Он некоторое время молчал.

Tom schwieg, während wir sprachen.

Пока мы говорили, Том молчал.

- Er war still.
- Er schwieg.

Он молчал.

Sie war wütend. Darum schwieg sie.

Она злилась и поэтому молчала.

Maria schwieg und senkte den Blick.

Мария замолчала и потупила взор.

- Da ich nichts zu sagen wusste, schwieg ich.
- Ich wusste nicht, was ich sagen sollte, und schwieg.
- Nicht wissend, was ich sagen sollte, schwieg ich.

- Не зная, что сказать, я молчал.
- Не зная, что сказать, я промолчал.

- Da ich nichts zu sagen wusste, schwieg ich.
- Nicht wissend, was ich sagen sollte, schwieg ich.

- Не зная, что сказать, я молчал.
- Не зная, что сказать, я промолчал.
- Не зная, что сказать, я промолчала.

- Der Junge blieb still.
- Der Junge schwieg.

Мальчик молчал.

- Jane blieb lange still.
- Jane schwieg lange.

- Джейн долго ничего не говорила.
- Джейн долго молчала.

- Da ich nichts zu sagen wusste, schwieg ich.
- Da ich nicht wusste, was ich sagen sollte, schwieg ich.

Не зная, что сказать, я промолчала.

- Da ich nicht wusste, was ich sagen sollte, schwieg ich.
- Nicht wissend, was ich sagen sollte, schwieg ich.

- Не зная, что сказать, я молчал.
- Не зная, что сказать, я промолчал.
- Не зная, что сказать, я промолчала.

Tom schwieg, da er keinen Streit anfangen wollte.

Том ничего не сказал, потому что не хотел начинать спор.

Nicht wissend, was ich sagen sollte, schwieg ich.

Не зная, что сказать, я промолчал.

Da ich nichts zu sagen wusste, schwieg ich.

- Не зная, что сказать, я промолчал.
- Не зная, что сказать, я промолчала.

Ich wusste nicht, was ich antworten sollte, und schwieg.

Я не знал, что ответить, и промолчал.

Da ich nicht wusste, was ich antworten sollte, schwieg ich.

Не зная, что ответить, я промолчала.

Weil er nicht wusste, was er sagen sollte, schwieg er.

- Не зная, что сказать, он промолчал.
- Так как он не знал, что сказать, он промолчал.

Tom wusste nicht, was er sagen sollte, und schwieg daher.

Том не знал, что сказать, и промолчал.

- Während wir redeten, schwieg er.
- Während wir sprachen, blieb er ruhig.

Пока мы разговаривали, он молчал.

- Unwissend, was sie sagen sollte, blieb sie stumm.
- Da sie nicht wusste, was sie sagen sollte, schwieg sie.
- Nicht wissend, was sie sagen sollte, schwieg sie.

Не зная, что сказать, она молчала.

Lange schwieg er und betrachtete sie, bis er schließlich die Lippen ein wenig öffnete und fragte: "Liebst du mich?" Sie kniete sich vor ihn, legte das Gesicht an seine Knie, hob ihre Augen zu den seinen und antwortete mit einem tränenerfüllten Blick.

Он выдержал длинную паузу, смотря на неё, и наконец медленно произнёс: «Ты меня любишь?» Она опустилась перед ним на колени, положила ему на колено лицо и, подняв на него глаза, ответила взглядом, полным слёз.