Translation of "Umhin" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Umhin" in a sentence and their russian translations:

Ich konnte nicht umhin zu erröten.

Я невольно покраснела.

Ich kann nicht umhin, ihn einzuladen.

Я не могу его не пригласить.

Ich kann nicht umhin, sie einzuladen.

Я не могу её не пригласить.

Maria konnte nicht umhin zu lachen.

Мэри не могла не рассмеяться.

Tom konnte nicht umhin, es zu bemerken.

- Том не мог не заметить.
- Том не мог этого не заметить.

Er konnte nicht umhin, an Maria zu denken.

Он не мог не думать о Мэри.

Maria konnte nicht umhin, an Tom zu denken.

Мэри не могла не думать о Томе.

Ich konnte nicht umhin, über seine Witze zu lachen.

Я не мог не смеяться над его шутками.

Wir konnten nicht umhin, Mitleid mit ihr zu empfinden.

Мы не могли не посочувствовать ей.

- Ich musste lachen.
- Ich konnte nicht umhin zu lachen.

- Я не смог удержаться от смеха.
- Я не мог удержаться от смеха.
- Я не мог не рассмеяться.

Ich kann nicht umhin, an die Zukunft zu denken.

Я не могу не думать о будущем.

- Ich komme nicht umhin, zu sagen, dass er sehr gute Erklärungen gibt.
- Ich kann nicht umhin, zu sagen, dass er sehr gute Erklärungen gibt.

Я не могу не сказать, что он даёт очень хорошие объяснения.

- Ich konnte nicht umhin zu lächeln.
- Ich musste lächeln.
- Ich musste schmunzeln.

Я не мог сдержать улыбки.

- Tom konnte nicht umhin zu lachen.
- Tom konnte es sich nicht verkneifen zu lachen.

Том не мог не рассмеяться.

Der Wald war sehr dunkel und sie konnte nicht umhin, aus Furcht zu zittern.

В лесу было очень темно, и она никак не могла перестать дрожать от страха.

- Tom musste einfach an Mary denken.
- Tom konnte nicht umhin, an Maria zu denken.

Том не мог не думать о Мэри.

Ich kann nicht umhin zu überlegen, was Tom sagen würde, wenn er mich hierbei sähe.

Всё никак не могу перестать думать, что бы сказал Том, увидев меня за этим занятием.

- Ich konnte nicht umhin, Tom diese Frage zu stellen.
- Es war schlechterdings unmöglich, Tom nicht diese Frage zu stellen.

Я не мог не задать Тому этот вопрос.

- Man kommt nicht umhin, einige Worte zu den wirtschaftlichen Bedingungen zu sagen.
- Es sind unbedingt einige Worte zu den ökonomischen Bedingungen zu sagen.

Нельзя не сказать несколько слов о хозяйственных условиях.

Man kommt nicht umhin, die Schönheit der Stickereien der Mari zu bewundern, und die Schönheit der Verzierungen der von ihnen in Hof und Haus verwendeten Gegenstände.

Нельзя не удивляться красоте марийской вышивки, орнаментов на предметах, используемых в подворье и в доме.