Translation of "Unterstützung" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Unterstützung" in a sentence and their russian translations:

- Danke für deine Unterstützung!
- Danke für Ihre Unterstützung!
- Danke für eure Unterstützung!
- Danke für deine Unterstützung.

- Спасибо вам за поддержку!
- Спасибо тебе за поддержку!

- Danke für deine Unterstützung!
- Danke für Ihre Unterstützung!
- Danke für eure Unterstützung!

- Спасибо вам за поддержку!
- Спасибо тебе за поддержку!
- Спасибо за вашу поддержку.

- Wir brauchen deren Unterstützung.
- Wir brauchen ihre Unterstützung.

- Нам нужна их поддержка.
- Нам нужна её поддержка.

- Wir brauchen Ihre Unterstützung.
- Wir brauchen eure Unterstützung.

- Нам нужна ваша поддержка.
- Мы нуждаемся в Вашей поддержке.

Ich brauche Unterstützung.

Мне нужна поддержка.

- Du hast meine volle Unterstützung.
- Ihr habt meine volle Unterstützung.
- Sie haben meine volle Unterstützung.

Я тебя полностью поддерживаю.

- Er ersuchte mich um Unterstützung.
- Er bat mich um Unterstützung.

Он попросил моей поддержки.

Ich hatte geeignete Unterstützung,

Вокруг были люди, которые поддерживали меня,

Sie boten Unterstützung an.

Они предложили содействие.

Tom braucht finanzielle Unterstützung.

Том нуждается в материальной помощи.

Tom braucht deine Unterstützung.

Том нуждается в твоей поддержке.

Wir brauchen eure Unterstützung.

- Нам нужна ваша поддержка.
- Нам нужно ваше содействие.
- Мы нуждаемся в вашей поддержке.

Tom braucht unsere Unterstützung.

Том нуждается в нашей поддержке.

Wir brauchen Ihre Unterstützung.

Нам нужно Ваше содействие.

Ich brauche etwas Unterstützung.

Мне нужна поддержка.

- Wir sind zu eurer Unterstützung hier.
- Wir sind zu Ihrer Unterstützung hier.
- Wir sind zu deiner Unterstützung hier.

- Мы пришли тебя поддержать.
- Мы пришли вас поддержать.
- Мы здесь, чтобы тебя поддержать.
- Мы здесь, чтобы вас поддержать.

- Ich hoffe, du wirst seine Unterstützung bekommen.
- Ich hoffe, Sie werden seine Unterstützung erhalten.
- Ich hoffe, ihr bekommt seine Unterstützung.

Я надеюсь, вы получите его помощь.

Er versprach uns seine Unterstützung.

Он пообещал нам своё содействие.

Algerien verdient Vertrauen und Unterstützung.

Алжир заслуживает доверия и поддержки.

Sie ersuchte mich um Unterstützung.

- Она обратилась ко мне за помощью.
- Она попросила моей помощи.

Tom ersuchte mich um Unterstützung.

- Том попросил у меня содействия.
- Том попросил у меня помощи.

Du hast unsere volle Unterstützung.

Мы тебя полностью поддерживаем.

Tom wird etwas Unterstützung brauchen.

Тому понадобится определённая поддержка.

Zähle nicht auf seine Unterstützung.

- Не рассчитывай на его поддержку.
- Не рассчитывай на её поддержку.

- Du kannst dir meiner Unterstützung sicher sein.
- Ich sichere dir meine Unterstützung zu.

Обещаю тебе свою поддержку.

Sie braucht kein Mitleid, sondern Unterstützung.

- Ей нужно не сочувствие, а поддержка.
- Она не в сочувствии нуждается, а в поддержке.

Ich weiß Ihre Unterstützung zu schätzen.

Я признательна вам за поддержку.

Wir sind zu eurer Unterstützung hier.

Мы здесь, чтобы вас поддержать.

Wir sind zu deiner Unterstützung hier.

Мы здесь, чтобы тебя поддержать.

Es braucht die Unterstützung von Menschen.

Им нужна помощь.

Ich möchte um Ihre Unterstützung bitten.

- Я хотел бы попросить у вас поддержки.
- Я хотел бы попросить вашей поддержки.

Tom hat uns seine Unterstützung zugesagt.

Том пообещал нам свою поддержку.

- Du hast unsere volle Unterstützung.
- Sie haben unsere volle Unterstützung.
- Ihr habt unsere volle Untertützung.

Можете рассчитывать на нашу полную поддержку.

- Er ersuchte mich um Unterstützung.
- Er bat mich um Unterstützung.
- Er bat mich, ihm zu helfen.

- Он попросил моей помощи.
- Он обратился ко мне за помощью.

Und mehr finanzielle und kulturelle Unterstützung bekommen,

где они имеют культурную и финансовую поддержку

Ihre Unterstützung für Bildung ist nicht gefesselt.

ваша поддержка образования не сковывает.

Hoffen wir, dass die Unterstützung rechtzeitig kommt.

Будем надеяться, что подкрепление прибудет вовремя.

Wir danken Ihnen für Ihre großzügige Unterstützung!

Мы благодарим Вас за щедрую помощь.

Nochmals vielen Dank für Ihre freundliche Unterstützung!

Ещё раз большое спасибо вам за дружескую поддержку!

Weil Sie investieren müssen in Produkt, Unterstützung,

Потому что вам нужно инвестировать в продукте, поддержке,

Seine Unterstützung für die Französische Revolution in große

его голосовая поддержка Французской революции доставила ему серьезные

Der Fonds wurde zur Unterstützung von Waisen eingerichtet.

Фонд был создан для помощи сиротам.

Ich möchte Ihnen allen für Ihre Unterstützung danken!

Выражаю благодарность всем за поддержку.

Tom hielt eine Rede zur Unterstützung des Projekts.

- Том выступил с речью в поддержку проекта.
- Том сказал речь в поддержку проекта.

Er machte Marschall Bessières für seine mangelnde Unterstützung verantwortlich.

Он обвинил маршала Бессьера в отсутствии поддержки.

- Wir brauchen Unterstützung aus der Luft!
- Wir brauchen Luftunterstützung!

Нам нужна поддержка с воздуха!

Zu haben, seine Kavallerie zur Unterstützung von Massénas Angriffen einzusenden.

послать свою кавалерию для поддержки атак Массены.

, General Schérer, wegen mangelnder Unterstützung durch die Pariser Regierung zurücktrat,

генерал Шерер ушел в отставку из-за отсутствия поддержки со стороны правительства в Париже,

Ich hoffe, dieses Google Maps-Projekt wird die Unterstützung fördern.

что этот проект Google Карт поможет нам.

Ihre finanzielle Unterstützung ist für dieses Projekt von uns unentbehrlich.

Финансовая поддержка нашего проекта с её стороны очень важна.

Tycho Brahe kam die großzügige Unterstützung König Friedrichs sehr zugute.

Тихо Браге очень помогла щедрая поддержка короля Фредерика.

Die Opfer des Hurrikans erhielten finanzielle Unterstützung von der Regierung.

Жертвы урагана получили финансовую помощь со стороны государства.

- Danke, dass Sie mich unterstützen.
- Ich danke für Ihre Unterstützung.

Спасибо за поддержку.

Sie kann eine Quelle der Freude, Liebe und gegenseitiger Unterstützung sein.

источником радости, любви и взаимной поддержки.

Unterstützung des Kopfes von Hand beim Trinken von Wasser in alten Türken

Поддерживать голову руками во время питья воды у древних турок

Ohne Anzeichen von Unterstützung durch das Erste Korps von Marschall Bernadotte standen

Без каких-либо признаков поддержки со стороны первого корпуса маршала Бернадотта,

König Agis von Sparta, mit persischer Unterstützung, begann eine Revolte gegen Makedonien.

Спартанский царь Агис при поддержке Персии поднял восстание против Македонии.

Nicht nur freie Entwicklung, sondern auch Pflege, Anregung und Unterstützung sind wichtig.

Важно не только свободное развитие, но и забота, поощрение и поддержка.

In unglücklichen und schwierigen Momenten habe ich immer die Unterstützung meiner Freunde.

В трудные моменты, в моменты неудач мои друзья всегда поддерживают меня.

Mit der Unterstützung meines besten Freundes inszenierte ich „Die Räuber“ von Schiller.

При поддержке моего лучшего друга я поставил драму Шиллера "Грабители".

Dank der entscheidenden Unterstützung von General Victor konnte Lannes einen brillanten Sieg erringen.

смог одержать блестящую победу благодаря решающей поддержке генерала Виктора.

Aber Lannes setzte mit Unterstützung der zukünftigen Marschälle Oudinot und Grouchy seine Truppen

Но Ланн при поддержке будущих маршалов Удино и Груши умело использовал свои войска,

Nach dem Ableben Stalins gewann Koroljow die Unterstützung des neuen Führers, Nikita Chruschtschow.

После кончины Сталина Королёву оказал поддержку новый лидер — Никита Хрущёв.

Dieser Zoom bot die größte Unterstützung für die Bildung unserer Kinder und jungen Generationen

Этот Zoom предоставил наибольшую поддержку для образования наших детей и молодых поколений

Zehn Jahre später begleitete er General Rochambeau nach Amerika, als Teil der französischen Unterstützung der

Десять лет спустя он сопровождал генерала Рошамбо в Америку в рамках французской поддержки

Die Apa Sherpa Foundation würde mehr Unterstützung erhalten, wenn man mehr über unsere Stadt wüsste,

Мой фонд сможет получить больше помощи, если все услышат о нашей деревне,

- Wir sind dankbar für deine Hilfe.
- Wir sind dankbar für eure Hilfe.
- Wir sind dankbar für Ihre Unterstützung.

- Мы благодарны вам за содействие.
- Мы благодарны тебе за помощь.
- Мы благодарны вам за помощь.
- Мы благодарны тебе за содействие.

Manche Witzbolde behaupten, die Unterstützung eines Beamten internationaler Organisation seitens offiziellen Russlands sei ein ausreichender Grund für Korruptionsverdacht gegen diesen „Schützling“.

Некоторые шутники утверждают, что поддержка официальной Россией чиновника иностранной организации - уже достаточное основание подозревать этого "подзащитного" в коррупции.

Die russische Regierung sieht in der Unterstützung kleiner und mittelständischer Unternehmen einen Weg zur Diversifizierung der Wirtschaft und zur Förderung innovativer Wirtschaftszweige.

- Российское правительство видит путь к диверсификации экономики и продвижению инновационных отраслей в поддержке малого и среднего бизнеса.
- Правительство России считает поддержку малого и среднего бизнеса путём к диверсификации экономики и продвижению инновационных отраслей промышленности.

Aufgrund des Mangels an staatlicher Unterstützung für den Sport, sagt Rafael Leitão, hat der professionelle Schachspieler in Brasilien überhaupt keine finanzielle Stabilität. Wenn Sie Schach ernst nehmen möchten, müssen Sie die ganze Zeit nach Europa und in die USA reisen, um an den großen Turnieren teilzunehmen.

По словам Рафаэля Лейтау, из-за отсутствия государственной поддержки спорта у профессионального шахматиста Бразилии нет финансовой стабильности. Итак, если вы хотите серьезно относиться к шахматам, вам нужно постоянно ездить в Европу и США, чтобы участвовать в крупных турнирах.