Examples of using "Verbessert" in a sentence and their russian translations:
- Тому становится лучше?
- Том поправляется?
- Том идёт на поправку?
Я улучшил свои результаты.
- Ситуация улучшилась.
- Положение улучшилось.
Его здоровье улучшается.
Он улучшенный.
Французский Тома улучшается.
Твой английский улучшается.
Здоровье Тома улучшается.
Ты всё исправил?
Google постоянно совершенствует RankBrain
Японский у Тома понемногу становится лучше.
Качество перевода улучшилось.
Их ситуация улучшилась.
Я улучшил предложение.
Мы улучшили качество.
Физкультура укрепляет здоровье.
Состояние улучшается.
Ты улучшил свой английский.
Французский Тома стал лучше.
поэтому он улучшает время загрузки.
- Он понемногу поправляется.
- Он мало-помалу поправляется.
- Том исправляется.
- Том становится лучше.
Мои оценки значительно улучшились.
- Её оценки значительно улучшились.
- Её оценки стали значительно лучше.
Твой английский значительно улучшился.
Твой французский стал значительно лучше.
Ваш английский действительно стал лучше.
который улучшает ваши общий рейтинг в Google.
Твоя работа значительно улучшилась.
- Я думаю, ваш французский стал намного лучше.
- Я думаю, твой французский стал намного лучше.
Том поправил себя.
Твой французский совершенствуется.
Компьютеры постоянно совершенствуются.
- Исправьте ошибки, пожалуйста.
- Исправь ошибки, пожалуйста.
За год учёбы за границей уровень владения французским языком Тома стремительно вырос.
Мы объявили забастовку, потому что компания не повысила нам заработную плату.
Нужно улучшить базовые станции. У нас нет всего преступления
Это значительно защищало и улучшало права женщин
- Почти все улучшилось.
- Почти всё улучшилось.
Ваш английский стал лучше.
- Несмотря на все наши усилия, ситуация не улучшилась.
- Несмотря на все наши усилия, положение не улучшилось.
Французский Тома стал лучше.
- Если ситуация не изменится в лучшую сторону, я буду вынужден принять меры.
- Если ситуация не изменится в лучшую сторону, я буду вынуждена принять меры.
- После женитьбы моё владение японским языком улучшилось, и я стал больше понимать.
- После женитьбы моё владение японским языком улучшилось, и я стала больше понимать.
Твои манеры не очень-то улучшились за последние двадцать лет, как я погляжу.
Я улучшил предложение.
По сравнению с тем, что было, он стал существенно усовершенствован.
Я долго жил среди взрослых. Я видел их совсем близко. И от этого, признаться, не стал думать о них лучше.
Том и Мэри планируют отправиться завтра на пешую прогулку, если погода прояснится.
Я думаю, твой английский сильно улучшился.
Знание второго языка даёт ребёнку больше различных возможностей. Оно предоставляет ему возможности для более широкого общения, знакомит его с другой культурой, способствует развитию открытости и толерантности, стимулирует его творчество, поднимает его самооценку и развивает социальные навыки. Использование второго языка в семье обогащает среду ребёнка стимулами, которые благоприятствуют его умственному развитию.