Translation of "Verursachen" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Verursachen" in a sentence and their russian translations:

Wahrscheinlicher die Eigentumszerstörung verursachen

с большей вероятностью разрушат чье-то имущество,

Rauchen kann Brustkrebs verursachen.

Курение может вызвать рак груди.

Verursachen wir absichtlich ein Massenaussterben?

Мы что, сознательно подводим себя к массовому вымиранию?

Es kann auch Lungenkrebs verursachen.

Это может также вызвать рак лёгких.

Sibirische Winde können Nachtfröste verursachen.

- Ветра из Сибири могут стать причиной ночных морозов.
- Ветры из Сибири могут быть причиной ночных морозов.

Mikrowellen können ernsthafte Schäden verursachen.

- Микроволны могут нанести тяжёлый ущерб.
- Микроволны могут нанести значительный вред.

Ich möchte keinen Frühstart verursachen.

Я не хочу совершить фальстарт.

Ultraviolette Strahlung kann Hautkrebs verursachen.

Ультрафиолетовые лучи могут вызвать рак кожи.

"Weil es Leute verursachen wird

«потому что это просто вызовет людей

verursachen sie einen richtig bösen Ausschlag.

они вызовут неприятную сыпь.

Sonne und Mond verursachen die Gezeiten.

Солнце и луна вызывают приливы и отливы.

Ich möchte keine weiteren Schwierigkeiten verursachen.

Я не хочу доставлять ещё больше проблем.

Solches Verhalten kann einen Unfall verursachen.

- Такое поведение может привести к несчастному случаю.
- Такое поведение может стать причиной несчастного случая.

Autoabgase verursachen eine ernsthafte Verschmutzung der Städte.

Автомобильный выхлоп вызывает серьёзное загрязнение городов.

Unsere Städte verursachen ernsthafte Probleme der Umweltverschmutzung.

Наши города создают серьёзные проблемы, связанные с загрязнением.

Kleine Partikel in der Luft können Krebs verursachen.

Мельчайшие частицы в воздухе могут вызвать рак.

Blütenstaub kann beim Einatmen einen anaphylaktischen Schock verursachen.

Пыльца может вызвать анафилактический шок при вдыхании.

- Rauchen kann Impotenz verursachen.
- Rauchen kann impotent machen.

Курение может вызывать импотенцию.

Mittlerweile wissen wir, dass Milliarden kleiner Einzeller sie verursachen.

Но теперь мы знаем: это производится миллиардами одноклеточных.

Schon der Hautkontakt kann sofort Reizungen und Blasen verursachen.

При попадании на кожу появляются ожоги и волдыри.

Ich sage nicht, das die Polizei Schäden verursachen will.

Я не говорю, что полиция стремится нанести ущерб.

verursachen Leute von LinkedIn gingen nicht zurück auf die Website,

вызывать людей из LinkedIn не возвращались на сайт,

- Wenn es Häuser in der Nähe gibt, kann ein Vulkan ein Desaster verursachen.
- Wenn es Häuser in der Nähe gibt, kann ein Vulkan eine Katastrophe verursachen.

Если поблизости есть дома, вулкан может стать причиной катастрофы.

Flottenblockaden begannen, Engpässe zu verursachen von Essen und Treibstoff in ganz Europa ...

Морские блокады начали вызывать нехватку продовольствия и топлива по всей Европе ...

Kommen sie in den Blutkreislauf, können sie eine Infektion verursachen und einen bösen Hautausschlag.

Если они попадут в кровоток, они могут вызвать инфекцию и очень неприятную сыпь.

Ich kann zwar nicht sehen, was die beiden treiben, aber sie verursachen eine Menge Lärm.

Не вижу, чем эти двое занимаются, но они очень шумят.

Einige Sorten scharfen roten Paprikas sind so stechend, dass schon die Berührung ausreicht, um Hautreizungen zu verursachen.

Некоторые разновидности острого красного перца настолько жгучи, что одного прикосновения к ним достаточно, чтобы вызвать раздражение кожи.

Wenn der Körper berührt wird, schicken Rezeptoren in der Haut Nachrichten zum Gehirn und verursachen die Ausschüttung von chemischen Stoffen wie Endorphinen.

Когда к телу прикасаются, рецепторы в коже отправляют сообщения в мозг, в результате чего происходит выброс таких химических соединений, как эндорфины.