Translation of "Vollkommen" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Vollkommen" in a sentence and their russian translations:

- Du hattest vollkommen recht.
- Sie hatten vollkommen recht.
- Ihr hattet vollkommen recht.

Ты был абсолютно прав.

- Niemand ist perfekt.
- Keiner ist vollkommen.
- Niemand ist vollkommen.
- Kein Mensch ist vollkommen.

- Никто не совершенен.
- Никто не идеален.

- Es ist vollkommen legal.
- Das ist vollkommen legal.

Это совершенно законно.

- Allein Gott ist vollkommen.
- Nur Gott ist vollkommen.

Только Бог совершенен.

Ich verstehe vollkommen.

- Отлично понимаю.
- Я прекрасно понимаю.

Keiner ist vollkommen.

У всех свои тараканы.

Nichts ist vollkommen.

- Нет в мире совершенства.
- Ничто не совершенно.

Niemand ist vollkommen.

- Никто не совершенен.
- Никто не идеален.

Gott ist vollkommen.

Бог совершенен.

- Ich stimme dir vollkommen zu.
- Ich stimme euch vollkommen zu.
- Ich stimme Ihnen vollkommen zu.

- Я с тобой полностью согласен.
- Я с вами полностью согласен.
- Я полностью с тобой согласен.

- Sie haben vollkommen recht.
- Du hast völlig recht.
- Du hast vollkommen recht.
- Ihr habt vollkommen recht.

- Вы абсолютно правы.
- Ты абсолютно прав!

- Ich stimme euch vollkommen zu.
- Ich stimme Ihnen vollkommen zu.

Я с вами полностью согласен.

Ich vertraue ihm vollkommen.

- Я ему полностью доверяю.
- Я ей полностью доверяю.

Ich bin vollkommen einverstanden.

- Полностью согласна.
- Полностью согласен.
- Безусловно согласен.

Er irrt sich vollkommen.

Он совершенно неправ.

Das ist vollkommen natürlich.

Это совершенно естественно.

Du hast vollkommen recht!

Ты абсолютно прав!

Sie ist vollkommen unfähig.

Она совершенно некомпетентна.

Ich bin vollkommen glücklich.

- Я совершенно счастлив.
- Я совершенно счастлива.

Ich bin vollkommen unschuldig.

Я - сама невинность.

Ihr hattet vollkommen recht.

Вы были абсолютно правы.

Tom hatte vollkommen recht.

- Том был абсолютно прав.
- Том был совершенно прав.

Ich vertraue Tom vollkommen.

Я полностью доверяю Тому.

Tom hat vollkommen recht.

- Том абсолютно прав.
- Том совершенно прав.

Du hattest vollkommen recht.

- Ты был абсолютно прав.
- Вы были абсолютно правы.

Sie haben vollkommen recht.

Вы совершенно правы.

Das ist vollkommen ungefährlich.

Это абсолютно безопасно.

Das ist vollkommen legal.

Это абсолютно законно.

Der Himmel war vollkommen dunkel.

Небо было совершенно тёмным.

Ich stimme dir vollkommen zu.

Я целиком за.

Ich vertraue meinem Arzt vollkommen.

У меня полное доверие к моему врачу.

Ich bin vollkommen ihrer Meinung.

Я тоже с ней полностью согласен.

Ich beherrsche beide Sprachen vollkommen.

Я в совершенстве владею обоими языками.

Das ist mir vollkommen egal.

Я совершенно к этому равнодушен.

Die Welt ist nicht vollkommen.

Мир несовершенен.

Ich bin vollkommen seiner Meinung.

Я думаю точно так же, как он.

Dieses Wörterbuch ist vollkommen nutzlos.

Этот словарь абсолютно бесполезен.

Der Patient ist vollkommen genesen.

Пациент полностью выздоровел.

Ich gebe dir vollkommen Recht.

- Я полностью с тобой согласен.
- Совершенно с тобой согласен.
- Я с тобой совершенно согласен.
- Я совершенно с тобой согласен.

Mein Leben ist vollkommen erfüllt.

Я достиг всего, чего хотел в жизни.

Er fühlte sich vollkommen zufrieden.

Он был вполне доволен.

Ich stimme Ihnen vollkommen zu.

- Я полностью с Вами согласен.
- Я полностью с Вами согласна.

- Niemand ist perfekt.
- Jeder hat seine Fehler.
- Niemand ist vollkommen.
- Kein Mensch ist vollkommen.

- Никто не совершенен.
- Никто не идеален.

Ihr Charakter hat sich vollkommen geändert.

Её характер совершенно изменился.

Da haben Sie auch vollkommen recht.

- Тут Вы тоже абсолютно правы.
- Тут Вы тоже совершенно правы.

Ich finde, Sie haben vollkommen recht.

- Я полностью согласен с тем, что ты говоришь.
- Я совершенно согласен со сказанным тобой.
- Я во всём согласен с тем, что вы говорите.
- Я полностью согласен с тем, что вы говорите.

- Niemand ist perfekt.
- Niemand ist vollkommen.

Никто не совершенен.

Die Atombombe hat Hiroshima vollkommen zerstört.

Атомная бомба полностью уничтожила город Хиросима.

Angst zu empfinden, ist vollkommen normal.

- Испытывать страх совершенно нормально.
- Чувствовать страх совершенно нормально.

Ohne Maria wäre Tom vollkommen hilflos.

Без Мэри Том был бы совершенно беспомощным.

- Sie haben vollkommen recht.
- Du hast völlig recht.
- Du hast total recht.
- Du hast vollkommen recht.
- Ihr habt vollkommen recht.
- Sie haben absolut recht.

- Вы абсолютно правы.
- Ты совершенно прав.
- Ты абсолютно прав!
- Вы совершенно правы.

- Sie haben vollkommen recht.
- Du hast völlig recht.
- Du hast vollkommen recht.
- Du liegst völlig richtig.

- Ты абсолютно прав!
- Ты совершенно прав!
- Ты полностью прав!

Alles, was du sagst, ist vollkommen richtig.

Все, что ты говоришь, совершенно правильно.

Der Zustand des Patienten ist vollkommen hoffnungslos.

Пациент безнадёжно болен.

Einer von den Koffern ist vollkommen leer.

Один из чемоданов совершенно пуст.

Wir wissen alle, dass niemand vollkommen ist.

Все мы знаем, что никто не совершенен.

Aber Sie haben vollkommen Recht, Herr Premierminister!

Но Вы совершенно правы, господин премьер-министр!

In der Tat, du hast vollkommen Recht.

В самом деле, ты абсолютно прав.

Vollkommen ist ein Tag verlebt im Garten.

Идеальный день - это день, проведенный в саду.

Sie hat ihr Versprechen bestimmt vollkommen vergessen.

Она, конечно, совершенно забыла о своём обещании.

Ich weiß, dass ich nicht vollkommen bin.

- Я знаю, что я несовершенен.
- Я знаю, что я не идеален.

- Sie haben vollkommen recht.
- Du hast völlig recht.
- Du hast ganz recht.
- Du hast total recht.
- Du hast vollkommen recht.
- Ihr habt vollkommen recht.
- Sie haben absolut recht.

Вы абсолютно правы.

- Ich habe seinen Namen vollkommen vergessen.
- Ich habe seinen Namen komplett vergessen.
- Ich habe ihren Namen vollkommen vergessen.

- Я совершенно забыл его имя.
- Я совершенно забыл её имя.
- Я совершенно забыл, как его зовут.
- Я совершенно забыл, как её зовут.
- Я напрочь забыл, как его зовут.
- Я напрочь забыл, как её зовут.
- Я напрочь забыл его имя.
- Я напрочь забыл её имя.

- Bist du dir dessen ganz sicher?
- Bist du dessen ganz sicher?
- Bist du dir dessen vollkommen sicher?
- Seid ihr euch dessen vollkommen sicher?
- Sind Sie sich dessen vollkommen sicher?

Ты в этом абсолютно уверен?