Translation of "Winkel" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Winkel" in a sentence and their russian translations:

Einen Winkel von 90 Grad nennt man einen rechten Winkel.

Угол в 90 градусов называется прямым.

- Messe jeden Winkel des Dreieckes.
- Messen Sie jeden Winkel des Dreieckes.

Измерьте все углы треугольника.

Ein Quadrat hat vier Winkel.

У квадрата четыре угла.

Maria kennt hier jeden Winkel.

Мэри здесь каждый уголок знает.

Messe jeden Winkel des Dreieckes.

Измерь все углы треугольника.

Was ist ein rechter Winkel?

Что такое прямой угол?

Ich kenne jeden Winkel der Stadt.

- Я знаю каждый закоулок в городе.
- Я каждый уголок в городе знаю.

Messen Sie jeden Winkel des Dreieckes.

Измерьте каждый угол треугольника.

Der Winkel würde zu klein sein.

Этот угол будет слишком узким.

Diese Linien kreuzen sich im rechten Winkel.

- Эти линии пересекаются под прямым углом.
- Эти линии пересекаются, образуя прямой угол.

Sei vorsichtig. In jedem Winkel lauert Gefahr.

- Будь осторожен. За каждым углом таится опасность.
- Будьте осторожны. За каждым углом таится опасность.
- Будь осторожна. За каждым углом таится опасность.

- Die Summe der Winkel eines Dreiecks ist 180 Grad.
- Die Summe aller Winkel eines Dreiecks beträgt hundertachtzig Grad.

Сумма углов треугольника равна 180 градусам.

Darüber hinaus mit einem Winkel von 360 Grad.

Причем с углом в 360 градусов.

Die zwei Linien kreuzen sich im rechten Winkel.

- Две линии пересекаются, образуя прямой угол.
- Две линии пересекаются под прямым углом.

- Wenn du Auto fährst, musst du den toten Winkel beachten.
- Beim Autofahren muss man auf den toten Winkel achten.

При вождении автомобиля вы должны обращать внимание на его «мёртвую зону».

Die Summe der Winkel eines Dreiecks ist 180 Grad.

Сумма углов треугольника равна 180 градусам.

Tom suchte in jedem Winkel seines Hauses nach seinem Portemonnaie.

Том осмотрел каждый угол в поисках своего кошелька.

Die Erde ist um einen Winkel von 23,4 Grad geneigt.

Земля имеет наклон в 23,4 градуса.

In den toten Winkel beim Auto passt ein komplettes Auto rein.

Автомобиль целиком попадает в слепую зону.

Ein gleichseitiges Dreieck hat drei gleich lange Seiten und drei gleich große Winkel.

У равностороннего треугольника равны все стороны и углы.

Sie sprach laut, damit sie auch im entferntesten Winkel des Raums zu hören war.

Она говорила громко, чтобы было слышно во всех концах комнаты.

Winkel angibt, den man mit einem Kompass folgen muss, um von einem Punkt zum anderen zu reisen.

следуя которому при помощи компаса, можно было путешествовать между этими точками.

Die Erde dreht sich um eine imaginäre Achse, welche um einen Winkel von 23,5 Grad geneigt ist.

Земля вращается вокруг воображаемой оси с углом наклона в 23,5 градуса.

Ein Quadrat ist ein Viereck, bei dem alle Seiten gleichlang sind und die vier Ecken rechte Winkel bilden.

Квадрат — это четырёхугольник, у которого все четыре стороны равны, а все четыре угла — прямые.

Ich habe überall Ruhe gesucht und habe sie am Ende gefunden in einem engen Winkel bei einem kleinen Buche.

Я везде искал покоя и наконец нашёл его в маленьком углу с маленькой книжкой.

Am Ufer des Teiches können Sie eine Laube bauen, wodurch dann dieser Winkel des Gartens zu einem gemütlichen Erholungsbereich wird.

На берегу пруда можно построить беседку, и тогда этот уголок сада станет уютным местом для отдыха.