Translation of "Bereuen" in Spanish

0.014 sec.

Examples of using "Bereuen" in a sentence and their spanish translations:

- Du wirst es bereuen!
- Das wirst du bereuen!
- Das wirst du noch bereuen!
- Du wirst es noch bereuen!

¡Ya te arrepentirás de ello!

- Das wirst du bereuen!
- Das wirst du noch bereuen!

¡Lo lamentarás!

- Das wirst du bereuen!
- Du wirst es noch bereuen!

- ¡Te arrepentirás!
- ¡Ya te arrepentirás de ello!

- Sie werden es nicht bereuen!
- Du wirst es nicht bereuen!

¡No lo vas a lamentar!

- Das wirst du noch bereuen!
- Du wirst es noch bereuen!

¡Ya te arrepentirás de ello!

Das wird sie bereuen.

- Se arrepentirá de ello.
- Ella se arrepentirá de ello.

Du wirst es bereuen!

- ¡Te arrepentirás!
- ¡Ya te arrepentirás de ello!

Du wirst es nicht bereuen.

No lo lamentarás.

Einverstanden! Du wirst es bereuen.

¡De acuerdo! Te arrepentirás.

Das wirst du noch bereuen!

- ¡Lo lamentarás!
- ¡Ya te arrepentirás de ello!

Das werden Sie noch bereuen.

Eso es algo de lo que te arrepentirás.

Sie werden das nie bereuen.

Jamás te arrepentirás de esto.

Wir bereuen diese Entscheidung nicht.

No lamentamos esa decisión.

Das wirst du noch bereuen.

Te arrepentirás de ello.

Sie werden es nicht bereuen!

- ¡No se arrepentirá!
- ¡No se arrepentirán!

- Du wirst es bereuen, dass du das gesagt hast.
- Sie werden es bereuen, dass Sie das gesagt haben.
- Du wirst deine Worte bereuen.
- Sie werden Ihre Worte bereuen.

Vas a arrepentirte de haber dicho esas palabras.

Du wirst deine Bemühungen nicht bereuen.

No lamentarás tus esfuerzos.

Das sollst du am Kreuze bereuen.

Eso lo lamentarás en la cruz.

Eines Tages wirst du es bereuen.

- Algún día lamentarás esto.
- Un día lo lamentarás.

Tue nichts, was du bereuen wirst.

No hagas nada que vayas a lamentar.

Früher oder später wird er es bereuen.

- Lo lamentará tarde o temprano.
- Tarde o temprano se arrepentirá.

- Sind Sie sich sicher? Sie werden es nicht bereuen.
- Bist du dir sicher? Du wirst es nicht bereuen.
- Seid ihr euch sicher? Ihr werdet es nicht bereuen.

¿Estás seguro? No vayas luego a arrepentirte.

Früher oder später wirst du deine Faulheit bereuen.

Tarde o temprano te arrepentirás de tu holgazanería.

- Das wird er bereuen.
- Er wird es bedauern.

Lo lamentará.

- Das wirst du bereuen!
- Das wird dir leidtun!

¡Te arrepentirás de eso!

Wenn man über einen stolpert, wird man es bereuen.

Si te topas con uno, lo lamentarás.

Sie werden es bereuen, dass Sie das gesagt haben.

Lamentará haberlo dicho.

Jeder, der schlecht über sie spricht, wird es bereuen.

Aquél que hable mal de ella se arrepentirá.

Die Zeit wird kommen, da du das bereuen wirst.

Llegará la hora en que lo lamentarás.

Ich verspreche dir, dass du es nicht bereuen wirst!

Te prometo que no lo vas a lamentar.

Die Zeit wird kommen, da du deine Tat bereuen wirst.

Ya vendrá un día en el que te arrepientas.

Ich möchte nicht mein restliches Leben damit verbringen, es zu bereuen.

No quiero pasarme el resto de mi vida arrepintiéndome de ello.

Es wird ein Tag kommen, an dem du es bereuen wirst.

Llegará el día en que lo lamentarás.

Vergeude nicht die Zeit deiner Jugend, sonst wirst du es später bereuen.

No desperdicies tu juventud o te arrepentirás luego.

- Das werden Sie noch sehr bereuen.
- Das wird dir noch sehr leidtun.

Te arrepentirás muchísimo.

- Tue nichts, was du bedauern wirst.
- Tue nichts, was du bereuen wirst.

- No hagas nada de lo que puedas arrepentirte.
- No hagas nada de lo que te arrepentirías.
- No hagas nada que vayas a lamentar.

- Früher oder später wird er es bereuen.
- Er wird es früher oder später bedauern.

Lo lamentará tarde o temprano.

Für die Todesstrafe für Marschall Ney stimmten - eine Entscheidung, die er später zu bereuen behauptete.

por la pena de muerte para el mariscal Ney, una decisión que luego afirmó lamentar.

Ganz ehrlich, ich würde lügen, wenn ich sagen würde, dass ich meine Blitzentscheidungen niemals bereuen würde.

Honestamente, yo estaría mintiendo si dijera que nunca me arrepentiría de mis decisiones rápidas.

- Die Zeit wird kommen, wenn du das bedauern wirst.
- Die Zeit wird kommen, da du das bereuen wirst.

Llegará la hora en que lo lamentarás.

Wenn die Kinder klein sind, möchte man sie am liebsten fressen, so gern hat man sie, und wenn sie dann groß sind, machen sie einen bereuen, dass man’s nicht getan hat.

Cuando los niños son pequeños uno querría comérselos de cuánto los quiere, y cuando ya son mayores hacen que uno lamente no haberlo hecho.