Translation of "Fähigkeiten" in Spanish

0.405 sec.

Examples of using "Fähigkeiten" in a sentence and their spanish translations:

- Ich kenne Ihre Fähigkeiten.
- Ich kenne deine Fähigkeiten.

Conozco tus capacidades.

Er vertraut seinen Fähigkeiten.

Él tiene confianza en su capacidad.

Tom vertraut seinen Fähigkeiten.

Tom tiene confianza en su capacidad.

Marie hat übernatürliche Fähigkeiten.

Mary tiene habilidades psíquicas.

Tom hat übernatürliche Fähigkeiten.

Tom tiene habilidades psíquicas.

Diese Arbeit erfordert spezielle Fähigkeiten.

Este trabajo requiere habilidades especiales.

Diese Arbeit übersteigt meine Fähigkeiten.

Este trabajo está más allá de mi capacidad.

Hast du irgendwelche übernatürliche Fähigkeiten?

¿Tienes alguna habilidad sobrenatural?

Auch andere kognitive Fähigkeiten sind wichtig.

Otras habilidades de cognición también son importantes.

Er nutzt seine Fähigkeiten gut aus.

Él hace buen uso de sus capacidades.

Ich habe Vertrauen in Toms Fähigkeiten.

Tengo confianza en las capacidades de Tom.

Männer überschätzen mitunter ihre sexuellen Fähigkeiten.

Los hombres a veces sobrestiman sus dotes sexuales.

Layla dachte, sie hätte psychische Fähigkeiten.

Layla creía que tenía habilidades psíquicas.

Ich habe volles Vertrauen in seine Fähigkeiten.

Yo tengo plena confianza en sus capacidades.

Dieses Buch zu verstehen, übersteigt meine Fähigkeiten.

Entender este libro está más allá de mi capacidad.

Ich habe vollstes Vertrauen in seine Fähigkeiten.

Tengo absoluta fe en sus capacidades.

Tom hat Vertrauen in seine eigenen Fähigkeiten.

Tom tiene confianza en su propia capacidad.

Sie ist sehr stolz auf ihre Fähigkeiten.

Está muy orgullosa de sus capacidades.

Ich bin sehr überzeugt von meinen Fähigkeiten.

Estoy muy confiado en mis capacidades.

Seine bemerkenswerten Fähigkeiten als Soldat würde der Kaiser

El Emperador extrañaría profundamente sus extraordinarias habilidades como soldado

Sie neigt dazu, ihre eigenen Fähigkeiten zu unterschätzen.

Ella tiende a menospreciar sus capacidades.

Ich habe nicht viel Vertrauen in seine Fähigkeiten.

- No tengo mucha fe en sus capacidades.
- No le tengo mucha fe a su capacidad.

- Tom besitzt telepathische Fähigkeiten.
- Tom besitzt telepathische Kräfte.

Tom tiene habilidades telepáticas.

Die Leute übertreiben in Bezug auf ihre Fähigkeiten manchmal.

Las personas a veces exageran sus capacidades.

Trotz all seiner militärischen Fähigkeiten war Davout keine beliebte Figur.

Pero a pesar de toda su destreza militar, Davout no era una figura popular.

Ich werde dir noch eine Chance geben, deine Fähigkeiten zu zeigen.

Te daré otra una oportunidad más para demostrar sus capacidades.

Tom überzeugte erfolgreich viele Menschen, dass er über paranormale Fähigkeiten verfügte.

Tom logró convencer a mucha gente de que tiene habilidades paranormales.

Der Abstieg zur Mondoberfläche würde ihre Fähigkeiten bis an die Grenzen testen.

El descenso a la superficie lunar pondría a prueba sus habilidades hasta el límite.

- Dieses Buch zu verstehen, übersteigt meine Fähigkeiten.
- Das Buch geht über meinen Horizont.

Entender este libro está más allá de mi capacidad.

Aber er demonstrierte weiter seine militärischen Fähigkeiten, gewann eine Reihe von Gefechten auf Desaix '

Pero demostró aún más su habilidad militar, ganando una serie de escaramuzas en la

Napoleon Davout eine Rolle, die im Nachhinein eine katastrophale Verschwendung seiner Fähigkeiten zu sein scheint.

Napoleón le dio a Davout un papel que, visto en retrospectiva, parece un desperdicio desastroso de su habilidad.

Während des anschließenden Rückzugs demonstrierte Ney erneut seine brillanten taktischen Fähigkeiten und kämpfte gegen eine

Durante la retirada posterior, Ney volvió a demostrar sus brillantes habilidades tácticas, luchando contra una

Direkt mit dem Kaiser zusammenarbeitete, und beide lernten bald neuen Respekt für die Fähigkeiten des anderen.

directamente junto al Emperador, y ambos pronto aprendieron un nuevo respeto por las habilidades del otro.

Neue Fähigkeiten erlernen oder einfach nur mehr über die Welt erfahren möchten, gibt es viele großartige Möglichkeiten.

aprendiendo nuevas habilidades o simplemente quiere aprender más sobre el mundo, hay muchas opciones excelentes.

Er zweifelte an allem: an sich selbst, an seiner Umgebung, an seinen Fähigkeiten, an der Zukunft, an seinen Träumen.

Él dudaba de todo: de sí mismo, de los que le rodeaban, de sus capacidades, del futuro, de sus sueños.

ELO ist die Zahl, die von dem von der FIDE verwendeten System berechnet wird, um die Fähigkeiten eines professionellen Schachspielers zu bewerten.

ELO es el número calculado por el sistema adoptado por la FIDE para evaluar la habilidad de un jugador de ajedrez profesional.

„In letzter Zeit habe ich keine Kalligraphie betrieben.“ – „Sag bloß. Wenn du dich nicht ab und zu damit beschäftigst, lassen deine Fähigkeiten nach.“

-Últimamente no estoy haciendo caligrafía. -¿Ah, sí? Pues, si continúas sin hacerla, tu mano perderá habilidad.

Eine Untersuchung der Universität Edinburgh hat gezeigt, dass das Erlernen einer zweiten Sprache die Intelligenz vergrößert, indem es die Fähigkeiten der Redegewandtheit und des Lesens ausbaut.

Una investigación de la universidad de Edinburgo ha mostrado que el aprendizaje de un idioma extranjero aumenta la inteligencia al ampliar las capacidades que conciernen la elocuencia y la lectura.

Ein einziger Schachzug reicht nicht aus, um die Fähigkeiten des Spielers zu demonstrieren. Der Klang einer Saite allein reicht nicht aus, um die Zuhörer zu bewegen.

Un solo movimiento de ajedrez no es suficiente para revelar la habilidad del jugador; el sonido de una cuerda por sí solo no es suficiente para conmover a los oyentes.

Hunde sind treue Begleiter und Helfer blinder Menschen, aber ihre Fähigkeiten haben dennoch Grenzen; sie erkennen zwar, wo sich Verkehrsampeln befinden, können jedoch nicht erkennen, ob diese Grün oder Rot zeigen.

Los perros son fieles acompañantes y ayudantes de los ciegos, pero de todas formas sus capacidades tienen sus límites; ellos sí entienden dónde encontrar los semáforos, pero no pueden discernir si están en luz verde o en roja.

Obwohl er von sich behauptet hat, Französischmuttersprachler zu sein, ist er sich seiner Fähigkeiten anscheinend so unsicher, dass er sich, wenn er mich zugegen weiß, grundsätzlich nicht traut, auch nur einen einzigen Satz zu schreiben.

Se siente tan poco seguro de su francés pese a su afirmación de ser nativo francófono que cada vez que sabe que estoy ahí, no se atreve a escribir una sola frase en francés.

Gewisse Leute, die Korrekturen von Sätzen auf Tatoeba fordern, sind nicht die, die die entsprechenden Fehler entdeckt haben, sondern handeln für verdeckt agierende Personen. Das kann zu einiger Unklarheit führen, was die sprachlichen Fähigkeiten des scheinbar Korrigierenden angeht.

Ciertas personas que piden la corrección de algunas frases de Tatoeba no son aquellas que han detectado los errores correspondientes, sino que actúan por cuenta de otras personas ocultas. Esto puede provocar una cierta confusión con respecto a las capacidades lingüísticas del aparente corrector.

Jeder hat das Recht auf Bildung. Die Bildung ist unentgeltlich, zum mindesten der Grundschulunterricht und die grundlegende Bildung. Der Grundschulunterricht ist obligatorisch. Fach- und Berufsschulunterricht müssen allgemein verfügbar gemacht werden, und der Hochschulunterricht muss allen gleichermaßen entsprechend ihren Fähigkeiten offen stehen.

Toda persona tiene derecho a la educación. La educación debe ser gratuita, al menos en lo concerniente a la instrucción elemental y fundamental. La instrucción elemental será obligatoria. La instrucción técnica y profesional habrá de ser generalizada; el acceso a los estudios superiores será igual para todos, en función de los méritos respectivos.

- Wer denkt: "Heute kann jeder Englisch" oder "Die ganze Welt spricht Englisch" ohne nach dem realen Anteil der Englisch-Sprecher an der Weltbevölkerung zu fragen, und nach dem Niveau ihrer sprachlichen Fähigkeiten, vermeidet es der Realität ins Auge zu schauen.
- Wer denkt: „Heutzutage spricht jeder Englisch“ oder: „Die gesamte Welt spricht Englisch“, ohne sich zu fragen, welcher Anteil der Weltbevölkerung es denn nun ist, der Englisch spricht, oder wie gut es gesprochen wird, der will nicht die Wirklichkeit vor seinen Augen sehen.

Quien piensa: "A día de hoy todos hablan inglés" o "todo el mundo habla inglés" sin preguntarse qué sector de la población mundial habla inglés, y cuál es su nivel de aptitud comunicativa, es que no quiere ver la realidad delante de sus ojos.