Translation of "Geruch" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Geruch" in a sentence and their spanish translations:

- Der Geruch war widerlich.
- Der Geruch war grässlich.
- Der Geruch war schrecklich.
- Der Geruch war fürchterlich.
- Der Geruch war grauenhaft.

El olor era espantoso.

- Der Geruch war widerlich.
- Der Geruch war abscheulich.
- Der Geruch war grässlich.

El olor era espantoso.

- Der Geruch war schrecklich.
- Der Geruch war fürchterlich.
- Der Geruch war zum Fürchten.

El olor era espantoso.

- Der Geruch war grauenhaft.
- Der Geruch war gräulich.

El olor era espantoso.

- Der Geruch war unausstehlich.
- Der Geruch war nicht auszuhalten.

El olor era insoportable.

- Der Geruch stört mich nicht.
- Mich stört der Geruch nicht.
- Der Geruch macht mir nichts aus.
- Mir macht der Geruch nichts aus.

No me importa el olor.

Der Geruch war widerlich.

El olor era desagradable.

Der Geruch war grauenhaft.

El olor era espantoso.

Der Geruch war fürchterlich.

El olor era espantoso.

Der Geruch war unausstehlich.

El olor era insoportable.

Der Geruch ist unerträglich.

El olor es insoportable.

- Diese Milch hat einen eigentümlichen Geruch.
- Diese Milch hat einen sonderbaren Geruch.
- Diese Milch hat einen eigenartigen Geruch.

Esta leche tiene un olor peculiar.

Durch Sicht, Geruch und Echoortung...

Mediante la vista, el olfato y la ecolocalización,

Es hat einen angenehmen Geruch.

- Eso huele bien.
- Tiene un olor agradable.

Der Geruch macht mich krank.

Ese olor me está poniendo malo.

Diese Frucht hat einen widerlichen Geruch.

Esta fruta tiene un olor desagradable.

Diese Milch hat einen sonderbaren Geruch.

Esta leche tiene un olor extraño.

Sie mag den Geruch von Pinien.

A ella le gusta el olor de los pinos.

Was ist das für ein Geruch?

¿Qué es ese olor?

Diese Blumen haben einen eigenartigen Geruch.

Estas flores tienen un olor único.

Die Blumen verströmen einen starken Geruch.

Las flores exhalan un olor fuerte.

Diese Milch hat einen eigenartigen Geruch.

Esta leche tiene un olor peculiar.

Ich liebe den Geruch von Kaffee.

Amo el sabor del café.

- Ich mag den Geruch frisch gebackenen Brotes.
- Ich mag den Geruch von frisch gebackenem Brot.

Me gusta el olor del pan recién horneado.

Mit dem Schlamm überdecke ich meinen Geruch.

Si uso lodo, eso disimulará mi olor.

Er blutete. Der Geruch war im Wasser.

Sangraba. Se olía en el agua.

Ich mag den Geruch dieser Frucht nicht.

No me gusta cómo huele esta fruta.

Wer mag nicht den Geruch von Bananen?

¿A quién no le gusta el olor de los plátanos?

Dieser Geruch könnte aus dem Ofen kommen!

¡Este olor podría provenir del horno!

Der Mülleimer gab einen üblen Geruch ab.

El cubo de la basura olía mal.

Bei einem Fuchs wäre der Geruch viel stärker.

Si lo fuera, tendría un olor más fuerte.

Ein Wiesel erkennt man an seinem üblen Geruch.

A la comadreja se le reconoce por su mal olor.

Ich rieche schon den salzigen Geruch des Ozeans.

Ya huelo el salado olor del océano.

- Es riecht übel.
- Es hat einen üblen Geruch.

Huele mal.

Ich mag den Geruch von Pfannkuchen am Morgen.

Amo el olor de hot cakes por la mañana.

Ich mag den Geruch von Kaffee am Morgen.

Me encanta el olor del café por la mañana.

Der Geruch von flüssiger Avocado ekelt mich an.

El olor del licuado de palta me da asco.

Ein fauliger Geruch kam aus dem Erdloch herauf.

Un olor a podrido salía del agujero en el suelo.

Diese wilden Blumen geben einen netten Geruch von sich.

Esas flores silvestres desprenden un aroma agradable.

Ein Duft ist ein Geruch, den man angenehm findet.

Un aroma es un olor que uno encuentra agradable.

Mich verzaubert es, den Geruch des Winters zu verspüren.

Me encanta sentir el olor de invierno.

Am Jabuka-Saft zu riechen und seinen Geruch wahrzunehmen,

ese zumo de jabuka y oliendo a lo que huele el zumo de jabuka,

Der Geruch in einer Parfümerie ist viel zu stark.

El olor en una perfumería es demasiado fuerte.

- Ich mag den Geruch von frischem Brot.
- Ich mag den Geruch frisch gebackenen Brotes.
- Ich mag den Duft von frischem Brot.

Me gusta el aroma del pan fresco.

- Diese Frucht riecht unangenehm.
- Diese Frucht hat einen widerlichen Geruch.

Esta fruta tiene un olor desagradable.

Beim Geruch von Kosmetika dreht sich mir der Magen um.

Me revuelve el estómago el olor de los cosméticos.

Ich mag zwar keinen Regen, doch der Geruch gefällt mir.

Aunque no me gusta la lluvia, me gusta su olor.

- Ich finde diesen Gestank widerlich.
- Dieser Geruch widert mich an.

- Este hedor me parece repugnante.
- Este olor me da asco.

- Es ist weniger ein Geruch als ein Gestank, was hier austritt.
- Was hier austritt, ist nicht so sehr ein Geruch, sondern vielmehr ein Gestank.

Más que olor es hedor lo que sale de ahí.

Mir gefällt der Geruch des Parfums nicht, das Maria heute trägt.

No me gusta el olor del perfume que María está llevando hoy.

Tom sagt, dass er den Geruch nicht länger unbeachtet lassen könne.

Tom dice que no puede ignorar más el olor.

Der Geruch war auf dem Seetang, also biss der Hai den Seetang.

Las algas estaban impregnadas del olor, así que el tiburón las mordía y rompía.

Er konnte den entsetzlichen Geruch verfaulender Zwiebeln ganz und gar nicht ertragen.

Él no podía tolerar bajo ninguna circunstancia el espantoso olor de cebollas en putrefacción.

- Ich mag den Geruch von frischem Brot.
- Ich mag den Duft von frischem Brot.

Me gusta el aroma del pan fresco.

- Diese wilden Blumen geben einen netten Geruch von sich.
- Diese Wildblumen verbreiten einen angenehmen Duft.

Esas flores silvestres desprenden un aroma agradable.

Sie hat mir eine Postkarte geschickt, auf der stand, dass sie den Geruch von Tieren hasst.

Ella me envió una tarjeta postal que decía que odia el olor de los animales.

- Ich mag den Geruch von Kaffee am Morgen.
- Ich mag den Duft von Kaffee am Morgen.

Me encanta el olor del café por la mañana.

Der Hai schwamm am Rande und nahm seinen Geruch wahr. Und ich dachte: "Oh nein, das ist wieder…

Luego vi al tiburón en la periferia, rastreando su olor. Y pensé: "No, es otra…

Aber das Problem ist, dass er zurückkommen musste. Auf der anderen Seite nahm der Hai seinen Geruch wieder auf.

Pero el problema era que debía regresar. Del otro lado, el tiburón percibió su olor de nuevo.

Um einem üblen Geruch der Mülltonnen wirksam vorzubeugen, schütten Sie bitte auf den Boden des Müllsacks vor dem Gebrauch ein paar Zentimeter Katzenstreu.

Para prevenir eficazmente los malos olores de los cubos de basura, echa un par de centímetros de arena absorbente para gatos en el fondo de la bolsa de basura antes de usarla.

Tom, du elender Schuft! Du hast noch den Geruch von Marias Parfum an dir und ihren Lippenstift im Gesicht und wagst es, so nach Hause zu kommen?

¡Tom, miserable patán! Todavía tienes el olor al perfume de María y su lápiz labial en la cara, ¿y te atreves a venir así a la casa?