Examples of using "Hinten" in a sentence and their spanish translations:
explosión, por detrás
¡Mira hacia atrás!
masticar gente por detrás
Y ella escapó por atrás.
Ella miró hacia atrás.
La espalda está detrás.
- Él me atacó por la espalda.
- Él me atacó por detrás.
- Él me atacó a traición.
¿Hay un sonido proveniente de atrás en este momento?
Ahí detrás hay un café.
Alguien me agarró por detrás.
Es allí a la izquierda.
- Tu perro está ahí.
- Tu perro está allí.
Tomás usualmente se siente detrás de la clase.
¿Ven el saco de veneno en la espalda?
Miren, ya se está enroscando.
la película tosun pasha vino desde atrás
¡Tengo ojos detrás de mi cabeza!
Te podría salir el tiro por la culata.
El enemigo atacó por detrás.
Nos situamos detrás del coche y empujamos.
Me atacó por la espalda.
Cuando se echan hacia atrás y se enroscan,
las hormigas por detrás están siguiendo estos rastros químicos
Me salió el tiro por la culata.
El estudiante que está estudiando allá es mi amigo.
pero el texto no es visible cuando se ve desde atrás
los que vienen de atrás también dejan huellas químicas
Lannes fue llevado a la retaguardia y puesto al
Por favor, recita el alfabeto a la inversa.
Leí el libro de cubierta a cubierta.
También se quitó el Apple-3 desde atrás
El hombre parado allí es el señor Smith.
Niño, ponte a la cola como todos.
Este caballo patea cuando alguien se le acerca por detrás.
Yo vi la película dos veces de principio a fin.
Este caballo patea cuando alguien se le acerca por detrás.
Y miren eso. ¿Ven ese saco de veneno en la espalda?
Estaba en la parte trasera de la guarida, no se movía mucho.
Puso los huevos atrás, en la oscuridad. Era imposible verlos.
Tom no trabaja aquí en el aserradero, sino en el bosque como leñador.
Ella mintió de principio a fin.
Ya terminó la maratón y yo quedé de segundo, pero contando de atrás hacia adelante.
compites con los niños, llegaste a cierto lugar y esa voz desde atrás
- Leí el libro de cubierta a cubierta.
- Leí el libro de cabo a rabo.
- Me leí el libro de cabo a rabo.
"Desde atrás a través del busto en el ojo" - para poder describir su procedimiento, ya que no es posible imaginar una forma más complicada de escribir un programa.