Translation of "Mühe" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "Mühe" in a sentence and their spanish translations:

- Die Mühe ist es Wert.
- Es ist der Mühe wert.
- Es ist die Mühe wert.

Merece la pena.

- Bitte mach dir keine Mühe.
- Bitte macht euch keine Mühe.
- Bitte machen Sie sich keine Mühe.

Por favor, no se moleste.

- Gib dir morgen mehr Mühe.
- Gib dir morgen größere Mühe.

- Inténtalo mañana con más fuerza.
- Prueba mañana con más ganas.
- Inténtenlo mañana con más ganas.

Wir geben uns Mühe.

- Lo intentamos.
- Lo estamos intentando.

Toms Mühe wurde belohnt.

Los esfuerzos de Tom fueron recompensados.

- Du gibst dir nicht genug Mühe.
- Ihr gebt euch nicht genug Mühe.
- Sie geben sich nicht genug Mühe.

No estás intentando lo suficiente.

Es ist der Mühe wert.

Vale la pena.

Die Mühe ist es Wert.

Merece la pena.

Jeder Tag hat seine Mühe.

A cada día le basta su pena.

Bitte mach dir keine Mühe.

No se preocupe, por favor.

Es braucht viel Zeit und Mühe,

Requiere mucho tiempo, mucho esfuerzo,

Ich habe Mühe, mich zu konzentrieren.

Me cuesta concentrarme.

Gib dir in Zukunft mehr Mühe!

- Procure usted hacerlo mejor en el futuro.
- Intenta hacerlo mejor en el futuro.

Tom gibt sich sehr große Mühe.

Tom es muy trabajador.

Herzlichen Dank für all Ihre Mühe.

Gracias de corazón por todos sus esfuerzos.

- Das ist die Mühe nicht wert.
- Es lohnt sich nicht.
- Das lohnt die Mühe nicht.

- No merece la pena.
- No vale la pena.

- Es lohnt sich nicht.
- Es ist nicht der Mühe wert.
- Es ist nicht die Mühe wert.

No merece la pena.

Ich hatte Mühe, sein Haus zu finden.

- Me costó encontrar su casa.
- Tuve problemas para encontrar su casa.
- Me costó dar con su casa.

Tom gab sich Mühe, nicht zu gähnen.

- Tom trató de no bostezar.
- Tom intentó no bostezar.

Er hatte Mühe, sein Auskommen zu sichern.

Pasaba fatigas para ganarse la vida.

Ich hatte Mühe, dieses Problem zu lösen.

Tuve dificultad para resolver este problema.

Computer ersparen uns viel Zeit und Mühe.

Las computadoras nos ahorran mucho tiempo y molestias.

Du musst nur Zeit und Mühe investieren

Solo debes poner el tiempo y el esfuerzo

Er gab sich große Mühe, doch ohne Erfolg.

Él se esforzó, pero no pudo.

Vergiss es. Es ist die Mühe nicht wert.

Olvídalo. No vale la pena.

Er hat die Stelle ohne jede Mühe gefunden.

No tuvo ninguna dificultad en encontrar el lugar.

Eine Kuh macht muh, viele Kühe machen Mühe.

Una vaca muge, muchas vacas molestan.

Tom hat Mühe, auf einem Bein zu stehen.

Tom tiene problemas para pararse en una pierna.

Nur mit Mühe konnte ich meinen Brechreiz beherrschen.

Sólo con mucho esfuerzo pude contener mis arcadas.

Mach dir nicht die Mühe, das zu tun.

No te molestes en hacer eso.

- Mach dir nicht die Mühe, diesen Brief zu beantworten.
- Machen Sie sich nicht die Mühe, diesen Brief zu beantworten.

No te molestes en contestar esta carta.

Lassen Sie die klugen Kinder sich die Mühe machen!

¡Deje que los niños inteligentes se molesten!

- Mit ein bisschen mehr Anstrengung.
- Mit etwas mehr Mühe.

Con un poco más de esfuerzo.

Ich werde mir Mühe geben, jeden Morgen früh aufzustehen.

Pienso esforzarme para levantarme temprano todas las mañanas.

Er konnte nur mit Mühe mit seinen Klassenkameraden mithalten.

Le costó seguirle el ritmo a sus compañeros de clase.

- Streng dich mehr an.
- Strengt euch mehr an.
- Strengen Sie sich mehr an.
- Gib dir mehr Mühe.
- Gib dir größere Mühe.

Intenta más fuerte.

Das Auto fuhr mit Mühe und Not den Abhang hinauf.

El coche subió la cuesta a duras penas.

In der Dunkelheit konnten wir mit Mühe zwei Gestalten erkennen.

En la oscuridad, apenas podíamos reconocer dos figuras.

Das ist eine Arbeit, die viel Mühe und Geduld abverlangt.

Es un trabajo que requiere mucho esfuerzo y paciencia.

Sie gab sich alle Mühe, nie an ihn zu denken.

Ella hizo su mejor esfuerzo para no pensar nunca en él.

Trotz all unserer Mühe hat sich die Lage nicht verbessert.

A pesar de todos nuestros esfuerzos, las cosas no se han mejorado.

Ich habe mir alle Mühe gegeben, mich mit ihm anzufreunden.

Hice todo lo que pude para hacerme amigo suyo.

Mit Mühe und Not hat Maik diesen Koffer allein getragen.

Mike se las apañó para transportar la maleta solo.

Ich habe mir die Mühe gemacht, die Kommentare zu beantworten.

Me tomé la molestia de escribir las respuestas a los comentarios.

Wenn du dir Mühe gibst, kannst du dein Englisch verbessern.

Si haces el esfuerzo, puedes mejorar tu inglés.

Aber er gab so viel Zeit, und Mühe und Jahre,

pero él puso tanto tiempo, y esfuerzo, y años,

Zuerst hatte ich Mühe, den Labyrinthgarten in dem weitläufigen Park zu finden, dann hatte ich noch viel größere Mühe, aus ihm wieder herauszufinden.

Primero hice el esfuerzo de encontrar el laberinto en el extenso parque, luego hice el esfuerzo aún mayor para encontrar nuevamente la salida del mismo.

- Du brauchst dir nur Mühe zu geben.
- Ihr braucht euch nur Mühe zu geben.
- Sie brauchen sich nur Mühe zu geben.
- Du brauchst dich nur anzustrengen.
- Ihr braucht euch nur anzustrengen.
- Sie brauchen sich nur anzustrengen.

Solo tienes que esforzarte.

- Manchmal macht es mir Mühe, Englisch zu sprechen.
- Manchmal fällt es mir schwer, Englisch zu sprechen.
- Manchmal habe ich Mühe damit, Englisch zu sprechen.

A veces me cuesta hablar inglés.

Nach Jahren der Frustration hatte sich endlich meine ganze Mühe ausgezahlt.

Tras años de frustraciones, finalmente mi esfuerzo ha dado frutos.

Er nahm die Mühe auf sich, mir das Buch zu senden.

Se tomó la molestia de mandarme el libro.

Mit großer Mühe konnten wir verhindern, dass der Plan umgesetzt wurde.

Con grandes esfuerzos pudimos impedir que el plan se llevara a cabo.

Ich werde mir Mühe geben, dich nicht beim Lernen zu stören.

Me voy a esforzar por no molestarte en tus estudios.

Er nahm freundlicherweise die Mühe auf sich, mich nach Hause zu begleiten.

Él amablemente se dio la molestia de acompañarme a mi casa.

Er nahm freundlich die Mühe auf sich, mich nach Hause zu schicken.

Él amablemente se tomó la molestia de enviarme a casa.

- Es ist einen Versuch wert.
- Es zu versuchen, ist der Mühe wert.

- Vale la pena intentarlo.
- Merece la pena intentarlo.

Tom kann nur mit Mühe mit dem Rest der Klasse Schritt halten.

A Tom le cuesta mantenerse al nivel del resto de la clase.

Lohnt das Leben die Mühe, wenn mit dem Tod doch alles endet?

¿Vale la pena vivir si todo termina con la muerte?

Jane gab sich große Mühe, nett zu dem neuen Mädchen zu sein.

Jane se esforzó por ser amable con la chica nueva.

- Tom schritt mit so großen Schritten voran, dass ich Mühe hatte, ihm zu folgen.
- Tom ging mit so großen Schritten voran, dass ich Mühe hatte, ihm zu folgen.

- Tom avanzaba con pasos tan grandes que apenas podía seguirlo.
- Tom avanzaba con pasos tan grandes que me costaba seguirlo.

Er nahm die Mühe auf sich, mir den Weg zum Bahnhof zu zeigen.

Se tomó la molestia de enseñarme el camino a la estación.

- Ich habe ein wenig Mühe damit.
- Es ist ein bisschen schwierig für mich.

Es un poco difícil para mí.

Sie konnte, als sie das Kleid sah, ein Lachen nur mit Mühe unterdrücken.

Apenas pudo contener la risa cuando vio el vestido.

Er läuft Gefahr, seine Stelle zu verlieren, wenn er sich nicht mehr Mühe gibt.

Él está en peligro de perder su puesto a menos de que trabaje más.

Verdirb mir nicht mein Vergnügen nach der ganzen Mühe, die ich mir gemacht habe.

No arruines mi diversión después de todo el dolor por el que he pasado.

Er nahm meinen Schirm, ohne sich die Mühe zu machen, um Erlaubnis zu fragen.

Él tomó mi paraguas sin molestarse en pedirme permiso.

„Möchten Sie bei uns zu Mittag essen?“ – „Gerne. Aber nur, wenn es keine Mühe macht.“

"¿Le gustaría almorzar con nosotros?" - "Con gusto, pero solo si no es ninguna molestia."

Ich frage eure Seele und euer Bewusstsein: Wäre ein Leben ohne Todestrafe die Mühe wert?

Se lo pregunto a vuestra alma y a vuestra conciencia: sin la pena de muerte, ¿vale la pena vivir?

„Entschuldige die ganzen Tippfehler!“ – „Entschuldige dich nicht, sondern sei achtsamer und gib dir mehr Mühe!“

«¡Perdona todas las erratas!» «No te disculpes, presta más atención y esfuérzate más.»

Ich habe mich entschlossen, mir von heute an bei meinen Schulaufgaben mehr Mühe zu geben.

Me decidí de hoy en adelante a ponerle más empeño a mis tareas del colegio.

Was hat der Mensch für Gewinn von all seiner Mühe, die er hat unter der Sonne?

¿Qué provecho tiene el hombre de todo su trabajo con que se afana debajo del sol?

- Mir ist bewusst, welche Mühe du in dieses Projekt investiert hast, und ich weiß das wirklich zu schätzen.
- Mir ist bewusst, welche Mühe Sie in dieses Projekt investiert haben, und ich weiß das wirklich zu schätzen.
- Mir ist bewusst, welche Mühe ihr in dieses Projekt investiert habt, und ich weiß das wirklich zu schätzen.

- Me doy cuenta del esfuerzo que has invertido en este proyecto, y realmente lo aprecio.
- Me doy cuenta del esfuerzo que han puesto en este proyecto y realmente lo aprecio.

- Sie gaben sich viel Mühe, das Problem zu lösen.
- Sie bemühten sich sehr, um das Problem zu lösen.

Hicieron un gran esfuerzo para resolver el problema.

Das ist die Mühe nicht wert, so zu tun, als würdest du mich dazu bringen, zu glauben, dass ich Dinge glaube, die du nicht glaubst.

¡No vale la pena que hagas como que me haces creer que creo cosas que tú no crees!