Translation of "Mitnehmen" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Mitnehmen" in a sentence and their spanish translations:

Zum Mitnehmen?

¿Para llevar?

- Soll ich dich mitnehmen?
- Soll ich Sie mitnehmen?
- Soll ich euch mitnehmen?

¿Quieres que te lleve?

Danke fürs Mitnehmen.

Gracias por el aventón.

Lass dich mitnehmen.

Hazte llevar.

- Du kannst es nicht mitnehmen.
- Ihr könnt es nicht mitnehmen.
- Sie können es nicht mitnehmen.

No te lo podés llevar.

- Zum Mitnehmen oder zum Hieressen?
- Für hier oder zum Mitnehmen?
- Ist es zum Hieressen oder zum Mitnehmen?
- Zum Hieressen oder Mitnehmen?

¿Para servir o para llevar?

- Zum Mitnehmen oder zum Hieressen?
- Für hier oder zum Mitnehmen?
- Ist es zum Hieressen oder zum Mitnehmen?
- Zum Hieressen oder Mitnehmen?
- Zum Mitnehmen? Oder essen Sie hier?

¿Para servir o para llevar?

- Zum Mitnehmen oder zum Hieressen?
- Für hier oder zum Mitnehmen?

¿P'aquí o pa' llevar?

Darf ich jemanden mitnehmen?

¿Puedo llevar a alguien?

- Du solltest einen Schirm mitnehmen.
- Du solltest besser einen Schirm mitnehmen.

Será mejor que cojas un paraguas.

- Kann ich es nach Hause mitnehmen?
- Kann ich sie nach Hause mitnehmen?
- Kann ich ihn nach Hause mitnehmen?

¿Puedo llevármelo a la casa?

Verhindere, dass sie dich mitnehmen.

Evita que te lleven.

Du kannst es nicht mitnehmen.

No te lo podés llevar.

- Sieh zu, dass sie dich mitnehmen.
- Bring sie dazu, dass sie dich mitnehmen.

Haz que te lleven.

- Könntest du mich in deinem Auto mitnehmen?
- Könnten Sie mich in Ihrem Auto mitnehmen?

¿Me podrías dar un aventón en tu coche?

Kannst du mich zum Bahnhof mitnehmen?

- ¿Me puedes dar un aventón a la estación?
- ¿Puede llevarme a la estación?

Hören Sie, darf ich die mitnehmen?

Escucha, ¿te importa si me llevo esto conmigo?

Ich hätte meine Augentropfen mitnehmen sollen.

Debería haber traído mis gotas para los ojos.

Kannst du mich ein Stück mitnehmen?

¿Me puede dar un aventón?

Ich hätte einen Schirm mitnehmen sollen.

Ojalá hubiera traído un paraguas.

- Versuch, dich von ihnen mitnehmen zu lassen.
- Versuche, sie dazu zu bringen, dass sie dich mitnehmen.

Intenta que te lleven.

Er soll es sich nach Hause mitnehmen.

Que se la lleve a su casa.

Wenn Sie eines von diesem Vortrag mitnehmen möchten,

Ya saben, si hay algo que concluir de mi charla,

Willst du nicht zur Sicherheit einen Schirm mitnehmen?

¿Por qué no llevas un paraguas por si acaso?

Du solltest einen Regenschirm mitnehmen, falls es regnet.

- Deberías tomar un paraguas en caso que llueva.
- Deberías llevarte un paraguas por si llueve.

Ihr solltet für alle Fälle den Regenschirm mitnehmen.

Deberíais llevaros el paraguas, por si acaso.

Das Flugzeug muss etwas Treibstoff als Reserve mitnehmen.

El avión debe llevar un poco de combustible de reserva.

Beste Laptops zum Mitnehmen Sie, wenn Sie reisen

mejores portátiles para tomar con cuando viajas

Und ein neues Verständnis mitnehmen, wie großartig Ihr Gehirn ist.

con una nueva apreciación de lo maravilloso que es el cerebro.

Ich möchte Sie mitnehmen auf eine Reise durch die Zeit,

Quiero que viajen conmigo en el tiempo

Wenn du fliegst, wirst du nicht viel Gepäck mitnehmen können.

Si va usted en avión no podrá llevar mucho equipaje.

Und die Mächte werden kommen und sie von zu Hause mitnehmen

Y los poderes vendrán y se los llevarán de casa

Es sieht nach Regen aus. Du solltest besser einen Schirm mitnehmen.

Parece que va a llover. Sería mejor que te llevaras un paraguas.

Zum Essen, während der Reise, werde ich einige Schachteln Kekse mitnehmen.

Llevaré unos paquetes de galletitas para comer durante el viaje.

- Kannst du mich zum Bahnhof mitnehmen?
- Könntest du mich zum Bahnhof fahren?

¿Me puedes dar un aventón a la estación?

Tom sollte besser einen Schirm mitnehmen; denn es sieht nach Regen aus.

Tom debería llevar un paraguas porque parece que llueve.

Wenn ich auf die Party gehe, werde ich ein paar Flaschen Wein mitnehmen.

- Si voy a la fiesta llevaré unas botellas de vino.
- Si voy a la fiesta llevaré algunas botellas de vino.

Ich fürchte, dass das Boot sinkt, wenn wir mehr als sieben Personen mitnehmen.

Temo que el bote se hunda si llevamos a más de siete hombres.

Tom sagte, dass er in die Kneipe gehen und seine Freundin mitnehmen wolle.

Tom dijo que quería ir al bar y llevar a su novia.

Ich habe eine Thermoskanne Kaffee gemacht, so dass ihr ihn mitnehmen könnt zu eurem Imbiss.

Preparé un termo lleno de café para que te lo puedas llevar con tu almuerzo.

Woher kommst du, kleiner Kerl? Wo ist dein Zuhause? Wohin willst du mein Schaf mitnehmen?

¿De dónde eres, mi hombrecito? ¿Dónde está tu "casa"? ¿A dónde quieres llevar mi ovejita?

In meinem Kopf bilden die Wörter Straßen und Gebäude, ganze Städte. Ich will dich dahin mitnehmen.

En mi cabeza, las palabras forman calles y edificios, ciudades enteras. Allí te quiero llevar.

Tom glaubt nicht, dass es regnet, aber für den Fall der Fälle will er trotzdem einen Schirm mitnehmen.

Tom no cree que llueva, pero de todas formas va a llevar un paraguas por si acaso.

- Es heitert auf. Ich hätte keinen Schirm mitnehmen müssen.
- Es klart auf. Ich hätte den Schirm nicht mitbringen brauchen.

Está despejando. No hacía falta que trajera el paraguas.