Examples of using "Rand" in a sentence and their spanish translations:
- ¡Cállate, idiota!
- ¡Cállate, imbécil!
Ella está al borde de una crisis nerviosa.
Las cortinas del dormitorio se han descolorado en los bordes.
Estoy en la cima del cañón.
Ese caballo vive en ese valle.
Tom llenó el cubo hasta el borde.
- ¡Cállate, idiota!
- ¡Cállate, imbécil!
Deje usted margen en el papel cuando escriba.
La cesta estaba llena hasta los bordes de fresas.
en la parte inferior de la artículo, no obtendrás
Hay mucho más verde aquí que en la cima del cañón.
¡Cállate, pendejo!
María cogió un huevo y lo rompió contra en borde del cuenco.
María cogió un huevo y lo rompió contra en borde del cuenco.
Tienes que doblar el papel en la punta para que para que se forme una especie de bolsillo.
Tom casi tuvo un infarto cuando vio a Mary parada al borde del techo.
Tom y Mary se preparaban para zambullirse en el corpus infinito por el lado izquierdo de la frase, cuando vieron debajo de ellos a un grupo de contribuyentes hambrientos, con los dientes fuera, preparados para saltar sobre ellos y despedazar hasta su último error.
Mi profesora de latín acostumbraba bajar la mirada con rigurosidad sobre mí por encima del borde de sus gafas, pero ahora sé que sólo se debía al hecho de que ella llevaba gafas de lectura y que resultaba molesto quitárselas siempre, así que lo que parecía desprecio hacia nosotros los estudiantes podría bien y realmente haber sido amabilidad.