Translation of "Schirm" in Spanish

0.015 sec.

Examples of using "Schirm" in a sentence and their spanish translations:

- Wem gehört dieser Schirm?
- Wessen Schirm ist das?

¿De quién es ese paraguas?

- Ist das dein Schirm?
- Ist das Ihr Schirm?

¿Es éste tu paraguas?

- Sie werden Ihren Schirm brauchen.
- Du wirst deinen Schirm brauchen.
- Du wirst deinen Schirm benötigen.

Vas a necesitar tu paraguas.

- Jemand hat seinen Schirm vergessen.
- Jemand hat seinen Schirm liegengelassen.

Alguien dejó su paraguas.

Wessen Schirm ist das?

¿De quién es ese paraguas?

Nimm dir einen Schirm!

Coge un paraguas.

Wem gehört dieser Schirm?

¿A quién pertenece este paraguas?

Es ist mein Schirm.

Es mi paraguas.

Ist das Ihr Schirm?

¿Es ese su paraguas?

Das ist Toms Schirm.

Este es el paraguas de Tom.

Nimm den Schirm mit!

Llévate el paraguas.

- Du solltest einen Schirm mitnehmen.
- Du solltest besser einen Schirm mitnehmen.

Será mejor que cojas un paraguas.

Tom spannte seinen Schirm auf.

Tom abrió su paraguas.

Das muss sein Schirm sein.

Este mismo debe ser su paraguas.

Er nahm keinen Schirm mit.

- Él no llevó un paraguas consigo.
- No se llevó consigo un paraguas.

Das hier ist mein Schirm.

- Este es mi paraguas.
- Ese es mi paraguas.

Ich brauchte keinen Schirm mitzunehmen.

No fue necesario llevar una sombrilla.

Hast du einen Schirm dabei?

¿Has traído un paraguas?

Ich hätte einen Schirm mitnehmen sollen.

Ojalá hubiera traído un paraguas.

Du nimmst besser einen Schirm mit!

- Deberías llevarte el paraguas.
- Es mejor que te lleves un paraguas.

Ich habe irrtümlich Toms Schirm genommen.

Tomé el paraguas de Tom por error.

Er benutzte seinen Schirm als Waffe.

Él usó su paraguas como un arma.

Tom hat vergessen, seinen Schirm mitzunehmen.

A Tom se le olvidó llevarse su paraguas.

Tom hat seinen neuen Schirm verloren.

Tom perdió su sombrilla nueva.

- Ich habe meinen Schirm im Taxi liegen lassen.
- Ich habe meinen Schirm im Taxi liegenlassen.

Dejé mi paraguas en el taxi.

Ich habe aus Versehen deinen Schirm genommen.

Me llevé tu paraguas por error.

Sie hat ihren Schirm im Zug gelassen.

Ella dejó su paraguas en el tren.

Ich habe meinen Schirm im Taxi liegenlassen.

Olvidé mi paraguas en el taxi.

Nimm den Schirm; der Himmel ist bewölkt.

- Agarra el paraguas que el cielo está nublado.
- Agarrá el paraguas que el cielo está nublado.

Warum der Schirm? Es regnet doch nicht!

¿Por qué el paraguas si no está lloviendo?

Er hat seinen Schirm im Bus vergessen.

Él se olvidó el paraguas en el autobús.

Tom weiß nicht, wo sein Schirm ist.

Tom no sabe dónde está su paraguas.

Es war klug von ihm, den Schirm mitzunehmen.

Fue astuto de su parte traer el paraguas.

Willst du nicht zur Sicherheit einen Schirm mitnehmen?

¿Por qué no llevas un paraguas por si acaso?

Ich habe meinen Schirm in einem Bus vergessen.

Me he olvidado el paraguas en un autobús.

Der Junge kann meinen Schirm nicht gestohlen haben.

El niño no me pudo haber robado la sombrilla.

Ich habe meinen Schirm im Bus liegen lassen.

Me he dejado el paraguas en el autobús.

- Vergiss nicht deinen Regenschirm!
- Vergiss deinen Schirm nicht!

- No se olvide el paraguas.
- No se olviden el paraguas.
- No te dejes el paraguas.
- No os dejéis el paraguas.

- Es heitert auf. Ich hätte keinen Schirm mitnehmen müssen.
- Es klart auf. Ich hätte den Schirm nicht mitbringen brauchen.

Está despejando. No hacía falta que trajera el paraguas.

- Ist das dein Schirm?
- Ist das Ihr Schirm?
- Ist das dein Regenschirm?
- Ist das Ihr Regenschirm?
- Ist das euer Regenschirm?

- ¿Es éste tu paraguas?
- ¿Es ese su paraguas?
- ¿Este es tu paraguas?

Er nahm, ohne viel zu fragen, einfach meinen Schirm.

Se llevó mi paraguas sin siquiera pedírmelo.

Wenn du einen Schirm brauchst, leihe ich dir einen.

Cuando necesites un paraguas, yo te prestaré uno.

Sie trug einen Schirm, um ihre Haut zu schützen.

Ella llevaba un paraguas para proteger su piel.

Meine Mutter hat meinem Bruder einen gelben Schirm gekauft.

Mi mamá le compró un paraguas amarillo a mi hermano.

Heute regnet es. Wo habe ich nur meinen Schirm?

Hoy llueve. ¿Dónde está mi paraguas?

Das ist nicht mein Schirm. Der gehört jemand anderem.

Este no es mi paraguas, es de otra persona.

Das ist nicht mein Schirm; der gehört jemand anderem.

- Este no es mi paraguas, es de alguien más.
- Este no es mi paraguas, es de otra persona.

Der Wind blies ihr den Schirm aus der Hand.

El viento le sopló el paraguas de la mano.

Vielleicht hat Tom seinen Schirm in Marias Wagen liegenlassen.

Puede que a Tom se le haya quedado el paraguas en el auto de Mary.

- Tom hat seinen Schirm im Bus liegenlassen.
- Tom hat seinen Schirm im Bus vergessen.
- Tom hat seinen Regenschirm im Bus liegenlassen.

Tom se dejó el paraguas en el autobús.

"Mist! Ich habe den Schirm im Zug vergessen!" "Du Schussel!"

"¡Diablos! Dejé mi paraguas en el tren." "¡Pelotudo!"

- Dieser Regenschirm wird ihrer sein.
- Das wird sein Schirm sein.

Este paraguas será suyo.

Nimm deinen Schirm mit, für den Fall, dass es regnet.

Lleva tu paraguas en caso de que llueva.

Ich habe meinen Schirm verloren und muss einen neuen kaufen.

Perdí mi paraguas. Tengo que comprar uno nuevo.

Es sieht nach Regen aus. Du solltest besser einen Schirm mitnehmen.

Parece que va a llover. Sería mejor que te llevaras un paraguas.

Ich nahm meinen Schirm mit für den Fall, dass es regnet.

Yo cargué mi paraguas en caso de lluvia.

Nimm einen Schirm mit, denn es ist für den Nachmittag Regen angesagt.

Llévate un paraguas, porque se ha dicho que va a llover esta tarde.

Als ich begriffen habe, dass es regnet, nahm ich meinen Schirm mit.

Tomé mi paraguas en cuanto me di cuenta de que estaba lloviendo.

Tom sollte besser einen Schirm mitnehmen; denn es sieht nach Regen aus.

Tom debería llevar un paraguas porque parece que llueve.

- Er hat seinen Schirm im Bus vergessen.
- Er hat seinen Regenschirm im Bus liegengelassen.
- Er hat seinen Schirm im Bus liegengelassen.
- Er hat seinen Regenschirm im Bus liegenlassen.

Él dejó su paraguas en el bus.

Es war an diesem Tag sehr windig, und mein Schirm hatte sich umgestülpt.

Ese día hacía mucho viento y se me dio vuelta el paraguas.

- Es kann sein, dass sie ihren Regenschirm im Bus liegen gelassen hat.
- Sie hat vielleicht ihren Schirm im Bus stehen lassen.
- Sie hat ihren Schirm vielleicht im Bus liegen lassen.

Quizás ella se olvidó el paraguas en el autobús.

Warum haben Sie sich entschieden, sich unter den Schirm von Firma A zu begeben?

¿Por qué decidiste afiliarte a la Compañía A?

- Ich habe aus Versehen seinen Schirm mitgebracht.
- Ich habe aus Versehen ihren Regenschirm mitgebracht.

- Yo me traje su paraguas por error.
- Me traje su paraguas por error.

Er nahm meinen Schirm, ohne sich die Mühe zu machen, um Erlaubnis zu fragen.

Él tomó mi paraguas sin molestarse en pedirme permiso.

- Er hat seinen Regenschirm im Bus liegengelassen.
- Er hat seinen Schirm im Bus liegengelassen.

Él dejó su paraguas en el bus.

- Ich habe deinen Regenschirm im Bus liegen lassen.
- Ich habe deinen Schirm im Bus liegenlassen.

- Dejé tu paraguas en el colectivo.
- Dejé tu paraguas en el bus.

- Es regnet. Nehmen Sie also bitte Ihren Regenschirm mit.
- Es regnet, bring also deinen Schirm mit.

Está lloviendo, así que por favor trae tu paraguas.

- Ist das Ihr Schirm?
- Ist das dein Regenschirm?
- Ist das Ihr Regenschirm?
- Ist das euer Regenschirm?

¿Es ese su paraguas?

- Vergiss deinen Regenschirm nicht!
- Vergiss nicht deinen Regenschirm!
- Vergessen Sie nicht Ihren Regenschirm!
- Vergiss deinen Schirm nicht!

No te olvides el paraguas.

Tom glaubt nicht, dass es regnet, aber für den Fall der Fälle will er trotzdem einen Schirm mitnehmen.

Tom no cree que llueva, pero de todas formas va a llevar un paraguas por si acaso.

- Nimm diesen Taschenschirm mit. Er könnte sich als nützlich erweisen.
- Nehmen Sie diesen faltbaren Schirm mit. Sie könnten ihn eventuell brauchen.

Toma este paraguas plegable contigo. Podría serte útil.

Ein Bankier ist ein Mensch, der seinen Schirm verleiht, wenn die Sonne scheint, und ihn sofort zurückhaben will, wenn es zu regnen beginnt.

Un banquero es un hombre que presta el paraguas cuando brilla el sol y lo quiere en seguida de vuelta cuando se pone a llover.

- Übrigens, hast du den Regenschirm, den du letztens verlegt hattest, wiedergefunden?
- Übrigens, hast du den Regenschirm, den du letztens verloren hattest, wiedergefunden?
- Hast du übrigens den Schirm, von dem du neulich sagtest, dass du ihn verloren hättest, wiedergefunden?
- Da fällt mir ein – der Regenschirm, den du unlängst verloren hast; hast du den wieder gefunden?

Por cierto, hace un tiempo dijiste que no encontrabas tu sombrilla, ¿la encontraste?