Translation of "Schwerer" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Schwerer" in a sentence and their spanish translations:

- Gold ist schwerer als Eisen.
- Gold ist schwerer denn Eisen.

El oro es más pesado que el hierro.

Und schwerer Schaden entsteht.

que causa daños.

Seine Bücher sind schwerer.

Sus libros son más pesados.

- Gold ist viel schwerer als Wasser.
- Gold ist weitaus schwerer als Wasser.
- Gold ist erheblich schwerer als Wasser.

El oro es mucho más pesado que el agua.

- Gold ist viel schwerer als Wasser.
- Gold ist erheblich schwerer als Wasser.

El oro es mucho más pesado que el agua.

Das war ein schwerer Fehler.

Este fue un error crítico.

Gold ist schwerer als Silber.

El oro es más pesado que la plata.

Das Atmen fiel zunehmend schwerer.

Cada vez se hacía más difícil respirar.

Gold ist schwerer als Eisen.

- El oro pesa más que el fierro.
- El oro es más pesado que el hierro.

Ist Französisch schwerer als Englisch?

¿El francés es más difícil que el inglés?

Flüssigkeiten sind schwerer als Gase.

Un fluido es más pesado que un gas.

Gold ist schwerer denn Eisen.

- El oro pesa más que el fierro.
- El oro es más pesado que el hierro.

Gold ist viel schwerer als Wasser.

El oro es mucho más pesado que el agua.

Was ist schwerer, Blei oder Gold?

- ¿Cuál es más pesado, el plomo o el oro?
- ¿Qué pesa más, el plomo o el oro?

Wer ist schwerer, Ben oder Mike?

¿Quién pesa más, Ben o Mike?

Sie ist viel schwerer als er.

- Ella pesa mucho más que él.
- Ella es mucho más pesada que él.

Du bist zehnmal schwerer als ich.

Eres diez veces más pesado que yo.

Er war ein großer, schwerer Mann.

- Era un hombre grande y pesado.
- Él era un hombre grande y pesado.

Gold ist erheblich schwerer als Wasser.

El oro es mucho más pesado que el agua.

Wer von den beiden ist schwerer?

¿Cuál de los dos es el más pesado?

Aber da ist ein schwerer Teil.

Pero hay una parte difícil sobre eso.

- Gold ist schwerer als Eisen.
- Gold wiegt mehr als Eisen.
- Gold ist schwerer denn Eisen.

- El oro pesa más que el fierro.
- El oro es más pesado que el hierro.

Er ist 10 Kilo schwerer als ich.

- Él pesa diez quilos más que yo.
- Él pesa 10 kilos más que yo.

- Aber du hast es auch schwerer gemacht,

- Pero también lo hiciste más difícil,

48 Patienten mit mittel- bis schwerer koronarer Erkrankung

A 48 pacientes con enfermedad coronaria moderada o grave

In diesem Dschungel... ...ist das ein schwerer Verlust.

Y eso, en la jungla, es una gran pérdida.

Sind Dunkelheit und Ruhe nachts schwerer zu finden.

es más difícil encontrar oscuridad y calma a la noche.

Je höher der Baum, desto schwerer sein Fall.

- Cuando más grandes son, más fuerte caen.
- Cuanto más alto estén, más dura será la caída.

Der Tod des Bruders war ein schwerer Verlust.

La muerte del hermano fue una dura pérdida.

Die Nachricht war ein schwerer Schlag für ihn.

La noticia supuso un duro golpe para él.

Du bist schwerer zu fassen als ein Wiesel.

- Eres más escurridizo que una comadreja.
- Eres más escurridiza que una comadreja.

Ein Proton ist 1836 mal schwerer als ein Elektron.

El protón es 1836 veces más pesado que el electrón.

- Er wiegt zehn Kilo mehr als ich.
- Er ist 10 Kilo schwerer als ich.
- Er ist zehn Kilogramm schwerer als ich.

- Él pesa diez quilos más que yo.
- Él pesa 10 kilos más que yo.

Aber sehr viel schwerer, auf einem Snowboard unterwegs zu sein.

pero aprender snowboard, mucho más difícil.

Aufzubauen ist viel schwerer. Bereust du etwas in deinem Leben?

Mucho más difícil es volver a levantar. [Kusturica, en inglés] ¿Te arrepientes de algo en tu vida?

- Ist Französisch schwerer als Englisch?
- Ist Französisch schwieriger als Englisch?

¿El francés es más difícil que el inglés?

- Gold ist schwerer als Eisen.
- Gold wiegt mehr als Eisen.

- El oro pesa más que el fierro.
- El oro es más pesado que el hierro.

Mit gepolsterten Füßen bleibt sogar ein sechs Tonnen schwerer Bulle unbemerkt.

Con los pies acolchados, hasta un macho de 5400 kilos pasa inadvertido.

Das alte Männchen ist schwerer, aber weniger wendig als die anderen.

El tamaño extra del macho viejo significa que es mucho menos ágil que el resto.

Wäre die Baumwolle nun schwerer, weil Sie bei Jabuka-Saft speicheln.

tendrían el algodón más pesado, porque salivan por el zumo de jabuka.

Doch ein schwerer Ischiasanfall verhinderte, dass er sich dem Kaiser in Waterloo anschloss.

pero un severo ataque de ciática le impidió unirse al Emperador en Waterloo.

- Wer von den beiden ist schwerer?
- Wer ist die Schwerere von den zweien?

¿Cuál de los dos es el más pesado?

Der Tod von Marschall Lannes war ein schwerer Schlag für Napoleon und die Armee.

La muerte del mariscal Lannes fue un gran golpe para Napoleón y el ejército.

Es ist nichts schwerer als mit sich selbst Geduld haben — seine eigne Schwachheit zu tragen.

No hay nada más difícil que tener paciencia con uno mismo — tolerar sus propias imperfecciones.

Für Jesus war es ein schwerer Nachteil, dass er einen Esel hatte an Stelle eines Fahrrads.

Para Jesús fue una gran desventaja haber tenido un asno en lugar de una bicicleta.

Was ist schwerer: ein Kilo Eisen oder ein Kilo Wasser? - Ein Kilo Eisen wiegt so viel wie ein Kilo Wasser.

"¿Qué es más pesado, un kilo de hierro o un kilo de agua?" "Un kilo de hierro pesa lo mismo que un kilo de agua."

Während schwerer Zeiten könnten die Leute nicht auf Reisen gehen, aber es könnte sein, dass sie bereit sind, für guten Kaffee zuzuzahlen.

En tiempos difíciles, las personas pueden no hacer un viaje, pero pueden estar dispuestas a pagar extra por un buen café.

- Sie scheuen keine harte Arbeit.
- Sie sind nicht arbeitsscheu.
- Sie fürchten keine harte Arbeit.
- Sie fürchten sich nicht vor schwerer Arbeit.
- Harte Arbeit schreckt sie nicht ab.

No tienen miedo de trabajar duro.