Translation of "Sommers" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Sommers" in a sentence and their spanish translations:

Sommers war das kein Problem.

Eso no era un problema en verano.

Während des Sommers blühen alle Rosen.

Durante el verano florecen todas las rosas.

- Das Geschäft bot während des Sommers spezielle Preisnachlässe.
- Der Laden bot Sonderrabatte während des Sommers.

La tienda ofrece descuentos especiales durante el verano.

Bist du während des Sommers irgendwohin gereist?

¿Has viajado hacia algún lado durante el verano?

Wir waren während des Sommers auf Reisen.

Estuvimos de viaje durante el verano.

Während des Sommers leben wir auf dem Land.

En el verano vivimos en el campo.

Das Geschäft bot während des Sommers spezielle Preisnachlässe.

La tienda ofrece descuentos especiales durante el verano.

Der Laden hat Ende letzten Sommers den Besitzer gewechselt.

La tienda se traspasó a finales del verano pasado.

Ich mag die Frühlingsblumen, den Herbstmond, die Brisen des Sommers, den Winternebel.

- Me gustan las flores primaverales, la luna otoñal, las brisas estivales, la niebla invernal.
- Me gustan las flores de la primavera, la luna del otoño, las brisas del verano, la niebla del invierno.

Während des Sommers wird es in Italien nicht vor einundzwanzig Uhr dunkel.

En Italia, en el verano no oscurece hasta cerca de las nueve en punto.

- Ich war den Sommer überwiegend in London.
- Ich habe den Großteil des Sommers in London verbracht.

- Estuve en Londres la mayor parte del verano.
- Estuve en Londres casi todo el verano.

Wenn der Frühjahrsputz den ganzen Frühling und Teile des Sommers in Anspruch nimmt, hast du im Rest des Jahres etwas falsch gemacht.

Si la limpieza de la primavera te toma toda la primavera y parte del verano, hiciste algo mal el resto del año.

Seit Anfang des Sommers führen wir mehr als 7.400 Kontrollen an Fahrzeugführern durch, von denen insgesamt 481 das Fahren unterlassen mussten, auf Grund hoher Konzentrationen von Blutalkohol, was wirklich sehr gefährlich für sich selbst und für andere ist.

En lo que va del verano realizamos más de 7.400 controles a conductores y, de ese total, 481 debieron dejar de conducir por presentar altas concentraciones de alcohol en sangre, lo que es realmente muy peligroso para ellos mismos y para los demás.