Translation of "Verlust" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Verlust" in a sentence and their spanish translations:

Und Verlust.

Y pérdida.

Was für ein Verlust!

¡Qué pérdida!

Der Verlust der Gesundheit ist schlimmer als der Verlust von Geld.

Perder la salud es más serio que perder dinero.

Ich muss den Verlust wiedergutmachen.

Debo compensar la pérdida.

Deren Verlust ist unser Gewinn.

Su pérdida supone nuestra ganancia.

Spricht jemand über den Verlust eines Familienmitglieds,

Si dicen algo de haber perdido a un ser querido,

Der Verlust ihrer Mutter grämte sie zutiefst.

Les afligió mucho la pérdida de su madre.

Dann sprechen Sie nicht über Ihren eigenen Verlust.

no digan que Uds. pasaron por lo mismo.

In diesem Dschungel... ...ist das ein schwerer Verlust.

Y eso, en la jungla, es una gran pérdida.

Kündigt Verlust von 188 Millionen US-Dollar an

Anuncia pérdida de $ 188 millones

Der Verlust beläuft sich auf eine Millionen Dollar.

El déficit se eleva a un millón de dólares.

Ihr Tod war ein großer Verlust für uns.

Su muerte fue una gran pérdida para nosotros.

Kinos machen wegen der Internetpiraterie immer mehr Verlust.

Los cines están perdiendo cada vez más ingresos debido a la piratería en Internet.

Der Verlust belief sich auf zwei Million Dollar.

La pérdida ascendió a los 2.000.000 $.

Der Tod des Bruders war ein schwerer Verlust.

La muerte del hermano fue una dura pérdida.

Wer wird die Verantwortung für den Verlust übernehmen?

¿Quién tomará responsabilidad por la pérdida?

Der Verlust meiner Tochter hat mir den Lebenswillen genommen.

- La pérdida de mi hija me quitó las ganas de vivir.
- Perder a mi hija me sacó la voluntad de vivir.

Sein Tod war ein großer Verlust für unsere Firma.

Su muerte fue una gran pérdida para nuestra compañía.

Sein Tod war ein großer Verlust für unser Land.

Su muerte fue una gran pérdida para nuestro país.

Die Firma hat letztes Jahr eine Milliarde Yen Verlust gemacht.

La compañía sufrió una pérdida de mil millones de yen el año pasado.

Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar.

Las pérdidas superan el millón de dólares.

Ein kleiner Gewinn ist mehr wert als ein großer Verlust.

Una pequeña ganancia es mejor que una gran pérdida.

Ich fürchte, der Verlust beläuft sich auf 100 Millionen Dollar.

Me temo que las pérdidas ascienden a 100 millones de dólares.

Unter Amnesie versteht man einen teilweisen oder vollständigen Verlust des Gedächtnisses.

La amnesia es una pérdida parcial o total de la memoria.

Ich glaube nicht, dass er jemals über den Verlust seiner Frau hinwegkommen wird.

No creo que él logre recuperarse algún día de la pérdida de su esposa.

Die natürliche Folge einer unnatürlichen Zunahme der Quantität ist stets ein Verlust von Qualität.

La consecuencia natural de un aumento anormal en la cantidad es siempre una pérdida de calidad.

Ich hoffe, der Verlust seines Vaters bewegt ihn dazu, wenigstens mal für einen Augenblick nachzudenken.

Espero que la pérdida de su padre le proporcione al menos un momento de reflexión.

Weinte über die Nachricht von seinem Tod. "Was für ein Verlust für Frankreich und für mich".

lloró con la noticia de su muerte. “Qué pérdida para Francia y para mí”.

"Es ist sicherlich ein großer Verlust für Sie und Ihre Kinder", schrieb Napoleon an seine Witwe,

"Sin duda es una gran pérdida para usted y sus hijos", escribió Napoleón a su viuda,

Die Briten und Portugiesen Soult und vertrieben ihn mit schwerem Verlust an Männern und Vorräten aus Portugal.

por sorpresa a Soult y lo expulsaron de Portugal con una gran pérdida de hombres y suministros.

Mit schwerem Verlust überraschen . Napoleons stechende Kritik könnte der Moment gewesen sein, der Marmonts Loyalität beendet hat.

con grandes pérdidas. Las agudas críticas de Napoleón pueden haber sido el momento que acabó con la lealtad de Marmont.

Eine Reise gleicht einem Spiel. Es ist immer etwas Gewinn und Verlust dabei - meist von der unerwarteten Seite.

Un viaje es igual a un juego. Siempre se gana y se pierde algo en él, por lo general de donde no se espera.

- Wir erlitten einerseits zwar einen schweren Verlust, doch andererseits lernten wir auch viel aus der Erfahrung.
- Auf der einen Seite haben wir zwar einen schweren Verlust erlitten, doch auf der anderen Seite hat uns diese Erfahrung auch vieles gelehrt.

Por un lado sufrimos una gran pérdida, pero por el otro aprendimos mucho de la experiencia.

Es werden massenhaft Sprachen sterben, und dieser Verlust wird für die Menschheit katastrophal sein, auf dem Gebiet sowohl der Wissenschaft, als auch der Technik, als auch der Kultur.

Lenguas morirán en masas, y esta pérdida será catastrófica para la humanidad, tanto en el campo de la ciencia como el de la tecnología y el de la cultura.

Wenn es einem Menschen gelingt, etwas zu erwerben, beginnt er, sich nach etwas Anderem zu sehnen, oder er fängt an, den Verlust seines Besitztums zu fürchten. Glück ist etwas Anderes.

Cuando una persona consigue adquirir algo, comienza ya sea a anhelar otra cosa o a temer por la pérdida de su posesión. La felicidad es algo diferente.

Jeder hat das Recht auf einen Lebensstandard, der seine und seiner Familie Gesundheit und Wohl gewährleistet, einschließlich Nahrung, Kleidung, Wohnung, ärztliche Versorgung und notwendige soziale Leistungen gewährleistet sowie das Recht auf Sicherheit im Falle von Arbeitslosigkeit, Krankheit, Invalidität oder Verwitwung, im Alter sowie bei anderweitigem Verlust seiner Unterhaltsmittel durch unverschuldete Umstände.

Toda persona tiene derecho a un nivel de vida adecuado que le asegure, así como a su familia, la salud y el bienestar, y en especial la alimentación, el vestido, la vivienda, la asistencia médica y los servicios sociales necesarios; tiene asimismo derecho a los seguros en caso de desempleo, enfermedad, invalidez, viudez, vejez u otros casos de pérdida de sus medios de subsistencia por circunstancias independientes de su voluntad.