Translation of "Verständlich" in Spanish

0.022 sec.

Examples of using "Verständlich" in a sentence and their spanish translations:

Schreibe verständlich!

¡Escribí claro!

- Sein Ärger ist verständlich.
- Ihr Ärger ist verständlich.

Su rabia es comprensible.

Das ist verständlich.

Eso es comprensible.

Das ist völlig verständlich.

Es perfectamente comprensible.

Ihr Ärger ist verständlich.

Su rabia es comprensible.

Sein Ärger ist verständlich.

Su rabia es comprensible.

Ich konnte mich nicht verständlich machen.

Yo no pude darme a entender.

Endlich konnte ich mich verständlich machen.

Por fin me pude hacer comprender.

Er kann sich auf Englisch verständlich machen.

Él se puede hacer entender en inglés.

Warum kannst du nur so verständlich erklären?

¿Por qué puedes explicar de una manera tan sencilla de entender?

- Schreibe verständlich!
- Schreibe in einer verständlichen Weise!

¡Escribí claro!

Ich fand es schwierig, mich verständlich zu machen.

Me costó hacerme entender.

Es ist schwer verständlich, warum du gehen willst.

Es difícil entender por qué quieres irte.

Ich kann mich nicht auf Deutsch verständlich machen.

No puedo hacerme entender en alemán.

Ich habe immer Schwierigkeiten, mich verständlich zu machen.

Siempre tengo problemas para que me entiendan.

- Ich schaffte es, mich auf Englisch verständlich zu machen.
- Ich habe es geschafft, mich auf Englisch verständlich zu machen.

De algún modo conseguí hacerme entender en inglés.

- Kannst du dich auf Französisch verständigen?
- Kannst du dich auf Französisch verständlich machen?
- Können Sie sich auf Französisch verständlich machen?

¿Puedes hacerte comprender en francés?

Um Ihnen die Bedeutung von Geyserit verständlich zu machen,

Ahora bien, para que entiendan la importancia de la geiserita,

Es ist unmöglich, ihm die neue Theorie verständlich zu machen.

Es imposible hacerle entender la nueva teoría.

Manchmal ist es sehr schwierig, seine Idee verständlich zu machen.

A veces es difícil expresar una idea.

- Er konnte sich kaum verständlich machen.
- Er konnte sich kaum verständigen.

A duras penas se hacía entender.

- Dieser Roman ist schwer verständlich.
- Dieser Roman ist schwer zu verstehen.

Esta novela es difícil de entender.

Damit ein Verbot respektiert wird, müssen seine Gründe logisch und verständlich sein.

Para que una prohibición sea respetada sus razones deben ser lógicas y comprensibles.

Ich spreche ein wenig Polnisch, gerade genug, um mich verständlich zu machen.

Hablo un poco de polaco; justo lo necesario para hacerme comprender.

Dieser Satz ist weder verständlich noch unverständlich: er ist einfach nur verwirrend.

Esa frase no es entendible ni inentendible, sencillamente es confusa.

Um leicht verständlich zu sein, sollte ein Satz nicht unnötig kompliziert sein.

Para que una oración sea fácil de entender, debe evitarse complicaciones innecesarias.

Keine Prosa ist schwieriger verständlich und langweiliger zu lesen als ein durchschnittlicher wissenschaftlicher Text.

No hay una forma de prosa más difícil de entender y más tediosa de leer que el paper científico promedio.

- Einige asiatische Filme sind sehr schwer zu verstehen.
- Einige asiatische Filme sind sehr schwer verständlich.

Algunas películas asiáticas son muy difíciles de entender.

Man soll lieber versuchen, sich verständlich zu machen, als alles genauso wie ein Muttersprachler auszudrücken.

Hacer llegar tu mensaje es mucho más importante que tratar de decirlo exactamente como lo haría un hablante nativo.

Das Erstaunlichste ist, dass mich nicht nur seine Verwandten, was verständlich ist, sondern auch meine Mutti beschuldigt.

Lo más sorprendente es que no solo mis parientes, lo que es comprensible, me culpan, sino también mi mamá.

- Es gelang mir, dem Lehrer meinen Gedanken zu erläutern.
- Es gelang mir, dem Lehrer meine Idee verständlich zu machen.

Me las apañé para hacer que el profesor entendiera mi idea.

Eine gute künstlerische Übersetzung vermittelt die gleichen Eindrücke, die das Original hervorbringt. Ist das Original für einen gewöhnlichen Leser leicht lesbar und verständlich, muss die Übersetzung ebenso sein.

Una buena traducción artística provoca las mismas impresiones que el original. Si para un lector común el original es fácilmente legible y entendible, la traducción debe serlo también.