Translation of "Weisheit“" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Weisheit“" in a sentence and their spanish translations:

Intelligenz ist keine Weisheit.

Inteligencia no es sabiduría.

Was ist die Weisheit eines Buches gegen die Weisheit eines Engels?

¿En qué se compara la sabiduría de un libro con la sabiduría de un ángel?

Weisheit ist besser als Reichtum.

La sabiduría vale más que la riqueza.

Weisheit ist ein Fluch, wenn Weisheit nichts für den Menschen tut, der sie besitzt.

La sabiduría es una maldición si no hace nada por el que la tiene.

Erst die Dummheit, dann die Weisheit.

Primero la estupidez, después la sabiduría.

Weisheit ist moralische Wissenschaft und Kunst.

- La sabiduría es una mezcla de ética y arte.
- La sabiduría es una mezcla de ciencia moral y arte.

Die Welt wandert langsam zur Weisheit.

El mundo camina lentamente hacia la sabiduría.

Es erfordert Weisheit, um Weisheit zu verstehen: die Musik ist nichts, wenn das Publikum taub ist.

Se necesita sabiduría para entender la sabiduría: no existe música para público sordo.

- Tatoeba ist ein Quell der Weisheit.
- Tatoeba ist eine Quelle der Weisheit.
- Tatoeba ist ein Brunnen der Weisheit.
- Tatoeba ist eine Weisheitsquelle.
- Tatoeba ist ein Weisheitsquell.

- Tatoeba es una fuente de sabiduría.
- Tatoeba es un pozo de sabiduría.

Einer Frau Weisheit ist unter ihrer Nase.

La sabiduría de una mujer se encuentra bajo su nariz.

Athene ist die griechische Göttin der Weisheit.

Atenas es la diosa griega de la sabiduría.

Tom glaubt, er habe die Weisheit gepachtet.

- Tom piensa que lo sabe todo.
- Tom cree saberlo todo.

Die Weisheit ist nur in der Wahrheit.

La sabiduría se encuentra sólo en la verdad.

Die Weisheit verfolgt mich, aber ich bin schneller.

La sabiduría me persigue, pero yo soy más rápido.

Ihre Güte ist ebenso groß wie Ihre Weisheit.

Su bondad es tan grande como su sabiduría.

Das Wort "aya" bedeutet das Wort "Sofia" bedeutet Weisheit

La palabra 'aya' significa la palabra sagrada 'sofia' significa sabiduría

Mit anderen Worten, wir können auch göttliche Weisheit sagen.

en otras palabras, también podemos decir sabiduría divina.

Die Straße des Exzesses führt zum Palast der Weisheit.

La carretera del exceso lleva al palacio de la sabiduría.

Tatoeba ist eine Schatzkammer der Weisheit und des Weltwissens.

Tatoeba es un tesoro de sabiduría y de conocimiento mundial.

„Philosophie“ ist ein griechisches Wort, das „Liebe zur Weisheit“ bedeutet.

'Filosofía' es una palabra griega que significa amor a la sabiduría.

Musik ist eine höhere Offenbarung als alle Weisheit und Philosophie.

La música es una revelación más alta que toda la sabiduría y la filosofía.

Er vertraute seiner Weisheit und war sicher, den Vogel zu finden.

Él tenía fe en su astucia, y estaba seguro que encontraría al ave.

Ich habe die Weisheit nicht gepachtet, aber ich gebe mein Bestes.

No seré el más listo, pero haré lo que pueda.

Du hast drei Freunde auf der Welt: Mut, Verstand und Weisheit.

En el mundo tienes tres amigos: el valor, la comprensión y la sabiduría.

Das ist die Weisheit des Körpers, etwas Normales, was wir immer haben.

Es la sabiduría del cuerpo, algo ordinario que tenemos todo el tiempo,

- Alter schützt vor Torheit nicht.
- Ein weißer Bart zeugt nicht für Weisheit.

La barba no hace al filósofo.

Je individueller jeder Mensch ist, desto mehr trägt er zur Weisheit der anderen bei.

Cuanto más única es una persona, más contribuye a la sabiduría de los otros.

Es gibt Leute, die über Weisheit sprechen, aber sie haben keine Ahnung, was Respekt bedeutet.

Hay gente quien habla de sabiduría pero no tiene idea de qué es el respeto.

Denn Weisheit ist besser als Edelsteine, und nichts, was man begehren mag, kommt ihr gleich.

Porque mejor es la sabiduría que las piedras preciosas; Y todas las cosas que se pueden desear, no son de comparar con ella.

Chinas Philosophen sehen in diesem Buch ein klassisches Werk der Philosophie, einen unerschöpflichen Quell der Weisheit.

Los filósofos chinos ven en este libro una obra clásica de la filosofía, una inagotable fuente de sabiduría.

- Die chinesischen Philosophen betrachten dieses Buch als Philosophie-Klassiker, aus dem sie bis in alle Ewigkeit Weisheit schöpfen können.
- Chinas Philosophen sehen in diesem Buch ein klassisches Werk der Philosophie, einen unerschöpflichen Quell der Weisheit.

Los filósofos chinos ven en este libro una obra clásica de la filosofía, una inagotable fuente de sabiduría.

Wer die Weisheit sucht, ist ein weiser Mann; wer glaubt, sie gefunden zu haben, ist ein Narr.

Aquél que busca la sabiduría es un hombre sabio; aquél que piensa que la ha encontrado es un necio.

- Ein Bart macht noch keinen Philosophen.
- Alter schützt vor Torheit nicht.
- Ein weißer Bart zeugt nicht für Weisheit.

La barba no hace al filósofo.

Mutig, unbekümmert, spöttisch, gewalttätig – so will uns die Weisheit: sie ist ein Weib und liebt immer nur einen Kriegsmann.

Valerosos, despreocupados, irónicos y violentos, así nos quiere la sabiduría. Es mujer y ama siempre sólo al guerrero.

Dadurch bestätigt sich wieder einmal eine alte Weisheit: Die öffentliche Aufmerksamkeit konzentriert sich immer nur auf jeweils ein einziges großes Thema.

Con ello se confirma de nuevo una vieja sentencia: la atención pública suele concentrarse sólo en un único gran tema cada vez.