Translation of "Wollten" in Spanish

0.013 sec.

Examples of using "Wollten" in a sentence and their spanish translations:

- Sie wollten Schutz.
- Sie wollten Protektion.

Querían protección.

Was wollten sie?

¿Qué querían?

Sie kamen zu uns, wollten helfen, wollten darüber reden.

Ellas nos buscaban, querían participar, querían hablar de eso.

- Wir wollten Sie nicht beunruhigen.
- Wir wollten dich nicht beunruhigen.

No queríamos preocuparte.

Sie wollten selbst kommen.

Ellos mismos querían venir.

Einige wollten nicht diskutieren.

Algunos no querían discutir.

Sie wollten ins Krankenhaus.

Ellos iban al hospital.

Sie wollten etwas Besseres.

Ellos querían algo mejor.

Sie wollten Geld verdienen.

Ellos querían ganar dinero.

- Alle wollten, dass ich es tue.
- Alle wollten, dass ich das tue.

Todos querían que lo hiciera.

Sie wollten ihre Erfahrungen beisteuern.

Querían dar su palabra, su experiencia.

Dass Geschichten langsam sein wollten

que las historias querían ser lentas

Warum wollten Sie mich sehen?

¿Por qué quería verme?

Die Fahrstuhltüren wollten nicht aufgehen.

Las puertas del ascensor no querían abrir.

Wir wollten Freiheit für alle.

Queríamos libertad para todos.

Wir wollten mit ihnen sprechen.

Queríamos hablar con ellos.

Tausende Menschen wollten die Antwort wissen.

Miles de personas querían saber la respuesta.

Tom und Maria wollten Astronauten werden.

Tom y Mary querían ser astronautas.

Ich dachte, wir wollten auswärts essen.

Pensé que íbamos a salir a cenar.

Sie wollten wissen, wo Tom sei.

Ellos querían saber dónde estaba Tom.

Wir wollten ihre unspezifische Wirkung beleuchten.

Queríamos esclarecer cuáles son sus efectos no específicos.

Sie wollten nicht ins Bett gehen.

No se querían ir a dormir.

Die Amerikaner wollten einfach nicht kämpfen.

Los americanos simplemente no querían luchar.

Worüber wollten Sie mit mir reden?

¿De qué queríais hablar conmigo?

Ich wusste, was Sie sagen wollten.

Sabía lo que queríais decir.

Mehr Leute wollten mit mir arbeiten.

Más personas querían trabajar conmigo.

Wenn sie keine langen Wintermäntel wollten.

cuando no querían largos abrigos de invierno.

- Nein, weil, wenn die Benutzer wollten

- No, porque si los usuarios querían

In der Sie jemandem etwas beibringen wollten,

donde trataron de enseñar algo a alguien

Wir wollten die sehr konkrete Frage stellen:

Queríamos hacer una pregunta muy específica:

Wir wollten nicht gehen, aber wir mussten.

No queríamos ir, pero tuvimos que hacerlo.

Sie wollten wirklich wissen, was passiert ist.

Ellos realmente querían saber qué había pasado.

Toms Eltern wollten, dass er fleißiger lernte.

Los padres de Tom querían que él estudiara más.

Nur nicht so, wie sie es wollten.

simplemente no de la manera que ellos querían.

Sie wollten nur 8 Stunden am Tag arbeiten

solo querían trabajar 8 horas al día

Ich frage mich, was sie uns sagen wollten?

Me pregunto qué querían decirnos.

Weil sie die Arbeit des Algorithmus erleichtern wollten.

Porque querían facilitar el trabajo del algoritmo.

Es ist genau das Buch, das Sie wollten.

Es exactamente el libro que querían.

Sehen Sie, an dem Tag, als Sie wollten

Mira, en el día cuando querías

- Als wir gerade los wollten, kam ein Anruf von ihr.
- Wir wollten gerade losgehen, da hat sie uns angerufen.

Justo estábamos a punto de irnos cuando ella llamó.

Wir wollten verstehen, wie die Frauen diese Gewalt sahen.

para entender cómo las mujeres veían esto, esa agresión.

Wer sagt das? Wir wollten keinen Cent von denen.

¿Y quién te dijo? Si al Fondo Monetario no le hemos pedido ni un centavo.

Also Leute, das wollten wir in diesem Video erklären

Entonces, chicos, esto es lo que queríamos explicar en este video.

Sie wollten Kredit aufnehmen, sie feuerten durch die Tür.

Iban a tomar crédito, disparaban por la puerta.

Das sowjetische Raumfahrtprogramm überholen wollten, eine mutigere Mission brauchten.

iba a superar al programa espacial soviético, necesitaba una misión más audaz.

Die Römer wollten den alten Briten die Zivilisation bringen.

Los romanos trataron de civilizar a los antiguos bretones.

Sie weigert sich, das zu tun, was sie wollten.

Se negó a hacer lo que ellos querían.

Tom und Maria sagten, sie wollten allein gelassen werden.

Tom y María dijeron que querían que los dejaran solos.

Wir wollten alle wissen, warum Tom nicht kommen konnte.

Todos queríamos saber por qué no podía venir Tom.

Sie wollten, dass Hawaii Teil der Vereinigten Staaten wird.

Querían que Hawái fuera parte de los Estados Unidos.

Viele wollten ihn unbedingt ein oder zwei Stifte abnehmen sehen,

Muchos estaban ansiosos por verlo derribado un par de clavijas,

Wenn nur die Bäume reden wollten, statt ewig nur rauschen!

¡Si tan solo los árboles pudieran hablar, y no solo susurrar todo el tiempo!

- Wolltet ihr mir etwas zeigen?
- Wollten Sie mir etwas zeigen?

¿Querías mostrarme algo?

Tom und Maria wollten den Rest ihres Lebens zusammen verbringen.

Tom y María querían pasar el resto de sus vidas juntos.

Und wir sprachen über was Inhalt, den wir behalten wollten

y estábamos hablando de qué contenido que íbamos a mantener

Sie beschloss, ihn zu heiraten, wenngleich ihre Eltern dies nicht wollten.

Ella decidió casarse con él, aunque sus padres no querían.

Mehr Leute wollten arbeiten mit mir und zahle mir mehr Geld

Más personas querían trabajar conmigo y pagarme más dinero

Manche wollten meine Brüste anfassen, um zu sehen, ob sie echt waren.

Algunos querían tocar mi pecho para ver si era de verdad.

Sie mussten den vollen Preis bezahlen, wenn sie mit mir kommunizieren wollten.

Tuvieron que pagar el precio completo para ir a cursos y comunicarse conmigo.

- Wollten Sie mich sprechen?
- Wolltet ihr mich sprechen?
- Wolltest du mich sprechen?

- ¿Querías verme?
- ¿Quería verme?
- ¿Queríais verme?
- ¿Querían verme?

Alle im Auto sagten, sie wollten aussteigen und sich die Beine vertreten.

Todos los que iban en el coche dijeron que querían salir y estirar las piernas.

- Hier ist das, was Sie wollten.
- Das hier ist, was du wolltest.

Aquí está lo que querías.

- Ich dachte, du wolltest dich scheiden lassen.
- Ich dachte, Sie wollten die Scheidung.

Pensé que querías el divorcio.

- Ich dachte, du wolltest den Job.
- Ich dachte, Sie wollten den Job haben.

Pensé que querías este empleo.

Die wollten, dass ich Drogen für sie verkaufe, doch ich habe mich geweigert.

Ellos querían que vendiera drogas para ellos, pero me negué.

- Worüber wolltest du gerne mit Tom reden?
- Worüber wollten Sie gern mit Tom sprechen?

¿Qué querías hablar con Tom?

Tom und Maria wollten sich heimlich trauen lassen, um dem ganzen Affenspektakel zu entgehen.

Tom y Mary se querían casar sin publicidad para evitar todo el relajo.

Tom und Maria kamen darin überein, dass sie sich hinfort nicht mehr sehen wollten.

Tom y María estuvieron de acuerdo en a partir de ahora no querían verse más el uno al otro.

- Ich dachte, Sie wollten warten.
- Ich dachte, ihr wolltet warten.
- Ich dachte, du wolltest warten.

Pensé que querías esperar.

- Was wolltest du mir sagen?
- Was wollten Sie mir sagen?
- Was wolltet ihr mir sagen?

- ¿Qué querías decirme?
- ¿Qué quería decirme?

- Was wolltest du mir zeigen?
- Was wollten Sie mir zeigen?
- Was wolltet ihr mir zeigen?

¿Qué querías mostrarme?

Tom und Maria wollten sich gerade zum Abendessen hinsetzen, als Johannes an die Türe klopfte.

Tom y Mary se estaban por sentar a cenar cuando John golpeó la puerta.

Der Kellner war ein so netter Mann, dass wir uns nicht über das Essen beschweren wollten.

El camarero era tan simpático que no nos quisimos quejar de la comida.

Tom und Maria sprachen über all die Dinge, die sie während ihres baldigen Urlaubs unternehmen wollten.

Tom y Mary hablaron sobre todo lo que querían hacer en sus próximas vacaciones.

Wenn sie dagegen mit der Liebe Allahs beten wollten, wären wir niemals auf eine solche Situation gestoßen.

mientras que si quisieran rezar con el amor de Alá, nunca hubiéramos encontrado tal situación.

Sadakos Freunde wollten ein Denkmal bauen für sie und alle Kinder, die durch die Atombombe getötet wurden.

Los amigos de Sadako querían construir un monumento para ella y todos los niños que murieron por la bomba atómica.

Jetzt denke ich auch, dass es sehr merkwürdig ist. Vielleicht wollten sie auch, dass ich dich finde.

Ahora yo también pienso que es muy extraño. Tal vez ella también quería que te encontrara.

- Wem wolltest du das denn verkaufen?
- Wem wollten Sie das denn verkaufen?
- Wem wolltet ihr das denn verkaufen?

¿A quién se lo ibas a vender?

- Ich dachte, du wolltest nicht gehen.
- Ich dachte, ihr wolltet nicht gehen.
- Ich dachte, Sie wollten nicht gehen.

Pensé que no querías ir.

- Warum wolltest du, dass wir hierherkommen?
- Warum wollten Sie, dass wir hierherkommen?
- Warum wolltet ihr, dass wir hierherkommen?

¿Por qué querías que viniéramos aquí?

- Ist das nicht, was du willst?
- Ist es das nicht, was du wolltest?
- Ist es nicht das, was Sie wollten?

¿No es lo que querías?

- Über was wolltest du mit mir sprechen?
- Über was wolltet ihr mit mir sprechen?
- Über was wollten Sie mit mir sprechen?

¿De qué querías hablar conmigo?

- Ist das der Grund, warum du nicht mit mir kommen wolltest?
- Ist das der Grund, warum Sie nicht mit mir kommen wollten?

¿Es esta la razón por la que no quisiste venir conmigo?

- Ich dachte, du wolltest jetzt nicht darüber reden.
- Ich dachte, ihr wolltet jetzt nicht darüber reden.
- Ich dachte, Sie wollten jetzt nicht darüber reden.

Pensé que no querías hablar sobre esto ahora.

- Ist es das, worauf Sie aus waren?
- Ist es dies, worauf sie hinaus wollten?
- Ist es das, worauf sie es abgesehen haben?
- Ist es dies, worauf sie abzielten?

¿Es esto lo que era su propósito?