Translation of "Ali" in Turkish

0.461 sec.

Examples of using "Ali" in a sentence and their turkish translations:

- Ali hat Cola getrunken.
- Ali trank Cola.

Ali kola içti.

Ich sehe Ali.

Ali'yi görüyorum.

Ali sieht mich.

Ali beni görüyor.

Ob Ali Hoca oder Hoca Ali, bleibt sich gleich.

- Ha Ali Hoca, ha Hoca Ali.
- Ha Hoca Ali, ha Ali Hoca.

Dieses Buch gehört Ali.

Bu kitap Ali'nin.

Ali ist mein Bruder.

- Ali erkek kardeşim.
- Ali biraderimdir.

Ali ist ein Grüner.

Ali yeşildir.

Ali ging nicht wählen.

Ali sandığa gitmedi.

Ali hat eine Glatze.

Ali kel kafalıdır.

Ali stört Zigarettenrauch sehr.

Ali sigara dumanından çok rahatsız olur.

Sein Name ist Ali.

- Onun adı Ali.
- Adı Ali.
- İsmi Ali.

Ali ist eine gute Person.

Ali iyi bir kişi.

Das Tor wurde Ali zugeschrieben.

Gol Ali'ye yazıldı.

Ali hat keine schlechten Angewohnheiten.

Ali'nin kötü alışkanlıkları yok.

Ali hat aufgehört zu rauchen.

Ali sigarayı bıraktı.

- Ali hat angefangen, Gitarre zu lernen.
- Ali hat angefangen, Gitarre spielen zu lernen.

Ali gitara başladı.

- Das ist gehupft wie gesprungen.
- Ob Ali Hoca oder Hoca Ali, bleibt sich gleich.

- Ha Ali Hoca, ha Hoca Ali.
- Ha Hoca Ali, ha Ali Hoca.

Ali Sunal war bei seinem Sohn

Ali Sunal'da yanındaydı oğlu

Ali machte den „Tourist Ömer“-Gruß.

Ali, Turist Ömer selamı verdi.

Ali hat mich um Rat gefragt.

Ali benden akıl istedi.

Ali lebt in seiner eigenen Welt.

Ali kendi dünyasında yaşıyor.

Ali vertraue ich mit geschlossenen Augen.

Ali'ye gözüm kapalı güvenirim.

Ali gab mir nicht die Hand.

Ali elimi sıkmadı.

Sein richtiger Name ist Ali Kemal Sunal

asıl ismi Ali Kemal Sunal

Unser Anhänger namens Ali Soytürk sagte Waren

Ali Soytürk isimli takipçimiz ise mal demiş

Ali spielt seit zehn Jahren bei Anadoluspor.

Ali on senedir Anadoluspor'da oynuyor.

Ali schrieb den Vorfall dem Schicksal zu.

Ali olayı kadere bağladı.

Ali verschlang das Mädchen mit seinen Blicken.

Ali kızı bakışlarıyla yedi.

Ali verpasste dem Kind eine saftige Ohrfeige.

Ali çocuğa okkalı bir tokat attı.

Aber plötzlich überqueren Wege mit Mehmet Ali Birand

fakat bir anda Mehmet Ali Birand ile yollarının kesişmesi

Und Mehmet Ali Birand machte ein Angebot, weil

ve Mehmet Ali Birand teklif götürmüştü çünkü

Ali soll sich für seine beleidigenden Worte entschuldigen.

Ali hakaretamiz sözlerinden dolayı özür dilemeli.

Ali geht jede Woche in die Shisha Bar.

Ali her hafta nargile kafeye gider.

Wenn du wieder zu Hause bist, ruf Ali an.

Eve gidince Ali'yi ara.

Ali spielte mit seinen Freunden Mensch-ärgere-dich-nicht.

Ali arkadaşlarıyla kızma birader oynadı.

Ali und ich stießen die Ellbogen zum Coronagruß aneinander.

Ali'yle korona selamı verip dirsek tokuşturduk.

- Dieses Buch hier gehört Ali.
- Das hier ist Alis Buch.

Bu, Ali'nin kitabı.

Wenn ich das täte, würde Ali mich nicht mehr anschauen.

Bunu yaparsam Ali bir daha benim yüzüme bakmaz.

Ali brachte den Mann mit einer osmanischen Backpfeife zu Boden.

Ali bir Osmanlı tokadıyla adamı yere yıktı.

Als seine Frau nach Hause kam, hatte Ali das Essen vorbereitet.

Eşi eve gelince Ali yemek hazırladı.

Ali hat einen leichten Schlaf. Er wacht beim leisesten Geräusch auf.

Ali'nin uykusu hafiftir. İğne düşse uyanır.

- Ali hat einen leichten Schlaf. Er wacht beim leisesten Geräusch auf.
- Ali hat einen leichten Schlaf. Er wacht schon auf, wenn eine Nadel zu Boden fällt.

Ali'nin uykusu hafiftir. İğne düşse uyanır.