Translation of "Angelegenheit" in Turkish

0.025 sec.

Examples of using "Angelegenheit" in a sentence and their turkish translations:

- Überlass die Angelegenheit mir!
- Überlassen Sie die Angelegenheit mir!
- Überlasst die Angelegenheit mir!

Meseleyi bana bırak.

- Wie siehst du diese Angelegenheit?
- Wie seht ihr diese Angelegenheit?
- Wie sehen Sie diese Angelegenheit?

Bu meseleyi nasıl görüyorsunuz?

Wir diskutierten die Angelegenheit.

Biz konuyu tartıştık.

Das ist meine Angelegenheit.

O, benim meselemdir.

Das kompliziert die Angelegenheit.

Bu, konuyu içinden çıkılmaz hale getiriyor.

Das ist deren Angelegenheit.

- O onların işi.
- Onların işi bu.

- Hilf mir bei dieser Angelegenheit.
- Helfen Sie mir bei dieser Angelegenheit.
- Helft mir mal bei dieser Angelegenheit.
- Sei mir mal behilflich bei dieser Angelegenheit.
- Seid mir mal behilflich bei dieser Angelegenheit.

Bu konuda bana yardım et.

Es war eine seltsame Angelegenheit.

Bu garip bir vakaydı.

Das ist meine eigene Angelegenheit.

O benim kendi işim.

Das ist nicht meine Angelegenheit.

Beni ilgilendirmez.

Es ist eine schreckliche Angelegenheit.

Bu çok kötü bir aşk ilişkisi.

Die Angelegenheit ist vollständig geregelt.

Sorun tamamen halledildi.

Die Angelegenheit spaltete die Senatoren.

Sorun senatörleri böldü.

Er erklärte die Angelegenheit ausführlich.

Konuyu detaylı olarak açıkladı.

Es war eine fürchterliche Angelegenheit.

O, korkunç bir olaydı.

Ich erklärte ihm die Angelegenheit.

Meseleyi ona açıkladım.

Sie werden die Angelegenheit untersuchen.

Onlar olayı araştıracak.

Kunst ist eine ernste Angelegenheit.

Sanat ciddi bir şeydir.

Es war eine einfache Angelegenheit.

Bu basit bir konuydu.

Seine Lüge verkomplizierte die Angelegenheit.

Onun yalanı konuları karıştırdı.

Heiraten ist eine ernste Angelegenheit.

Evlilik ciddi bir konudur.

Diese Angelegenheit muss aufgeklärt werden.

Bu mesele açıklığa kavuşturulmalıdır.

Diese Angelegenheit betrifft dich nicht.

Bu mesele seni ilgilendirmiyor.

Tom erklärte Maria die Angelegenheit.

Tom meseleyi Mary'ye açıkladı.

Es ist eine schmutzige Angelegenheit.

Bu kirli bir iş.

- Dies ist eine Angelegenheit höchster Wichtigkeit.
- Dies ist eine Angelegenheit von höchster Wichtigkeit.

Bu son derece önemli bir mesele.

Ich werde die Angelegenheit weiter untersuchen.

Konuyu daha ayrıntılı kontrol edeceğim.

Er hat mir die Angelegenheit erklärt.

O, meseleyi bana açıkladı.

Sie hat mir die Angelegenheit erklärt.

O, meseleyi bana açıkladı.

Das Internet ist eine ernste Angelegenheit.

İnternet ciddi bir iştir.

Die Angelegenheit ist von großer Dringlichkeit.

Mesele gerçekten zorluyor.

Das ist eine äußerst ernste Angelegenheit.

Bu son derece bir yerçekimi sorunudur.

Wir müssen eine wichtige Angelegenheit besprechen.

Görüşecek önemli bir meselemiz var.

Dies wird als wichtige Angelegenheit betrachtet.

Bu çok önemli bir mesele olarak dikkate alınır.

Diese Angelegenheit ist von großer Wichtigkeit.

Bu sorun çok önemlidir.

Diese Angelegenheit ist uns sehr wichtig.

Bu konu bizim için son derece önemlidir.

In dieser Angelegenheit besteht keine Wahl.

Bu konuda hiçbir seçenek yoktur.

Dies ist eine sehr ernste Angelegenheit.

Bu çok ciddi bir konu.

Tom besprach die Angelegenheit mit Mary.

Tom, Mary ile meseleyi tartıştı.

Das ist eine sehr komplexe Angelegenheit.

Bu çok karmaşık bir konu.

Wir haben diese Angelegenheit in Arbeit.

Bu sorun üzerinde çalışıyoruz.

- Sie sprach mit ihm über die Angelegenheit.
- Sie hat mit ihm über die Angelegenheit gesprochen.

O, sorun hakkında onunla konuştu.

- Es ist eine beunruhigende Angelegenheit.
- Es ist eine Besorgnis erregende Sache.
- Das ist eine besorgniserregende Angelegenheit.

Bu endişe verici bir problem.

- Ich habe mit dieser Angelegenheit nichts zu tun.
- Ich habe mit der Angelegenheit nichts zu tun.

Benim mesele ile bir ilgim yok.

- Ich habe Tom bereits wegen dieser Angelegenheit aufgesucht.
- Ich war wegen dieser Angelegenheit bereits bei Tom.

O mesele hakkında zaten Tom'la görüştüm.

Aber zur Trockenzeit eine Angelegenheit von Kilometern.

Fakat kuru ve sıcak havalarda sanki kilometrelerce sürerdi.

Ich werde die Angelegenheit noch einmal überdenken.

Ben konuyu yeniden değerlendireceğim.

Wir sollten die Angelegenheit nicht ungeregelt lassen.

Konuyu halletmeden bırakmamalıyız.

Lasst uns miteinander über die Angelegenheit diskutieren!

Konu hakkında birbirlerimizle tartışalım.

Die Angelegenheit wurde vom Obersten Gerichtshof entschieden.

O konuda Anayasa Mahkemesi tarafından karar verildi.

Ich kann die Angelegenheit nicht fallen lassen.

Davadan vazgeçemem.

Das ist eine innere Angelegenheit dieses Landes.

O, bu ülkenin iç işidir.

Tom sprach mit Maria über die Angelegenheit.

Tom konu hakkında Mary ile konuştu.

Ich werde die Angelegenheit mit Tom besprechen.

Meseleyi Tom'la tartışacağım.

Du hast in der Angelegenheit keine Wahl.

Başka çaren yok.

Leider befasst sich niemand mit dieser Angelegenheit.

Ne yazık ki, hiç kimse bu sorunla ilgilenmiyor.

Tom versuchte, die Angelegenheit mit Maria beizulegen.

Tom Mary ile meseleyi halletmeye çalıştı.

Mit der Angelegenheit sollte nicht gespielt werden.

Bu konu hafife alınmamalıdır.

Ich konnte die Angelegenheit nur mündlich übergeben.

Aslında meseleyi sadece şifahen bildirebildim.

In dieser Angelegenheit bin ich sehr zuversichtlich.

Bu konuda çok umutluyum.

- Ich stimme in dieser Angelegenheit nicht mit dir überein.
- Ich stimme in dieser Angelegenheit nicht mit Ihnen überein.
- Ich stimme in dieser Angelegenheit nicht mit euch überein.

Bu konuda sizinle aynı fikirde değilim.

- Möchtest du, dass ich mich um diese Angelegenheit kümmere?
- Möchtet ihr, dass ich mich um diese Angelegenheit kümmere?
- Möchten Sie, dass ich mich um diese Angelegenheit kümmere?

O meseleyle ilgilenmemi istiyor musun?

- Ich dachte, du wolltest nicht über diese Angelegenheit sprechen.
- Ich dachte, Sie wollten nicht über diese Angelegenheit sprechen.
- Ich dachte, ihr wolltet nicht über diese Angelegenheit sprechen.

Bu mesele hakkında konuşmak istemediğini düşündüm.

- Diese Angelegenheit muss früher oder später geklärt werden.
- Mit dieser Angelegenheit muss man sich früher oder später befassen.
- Diese Angelegenheit muss über kurz oder lang geregelt werden.

Bu mesele er ya da geç ele alınmalıdır.

- Ich stimme in dieser Angelegenheit nicht mit Ihnen überein.
- Ich stimme in dieser Angelegenheit nicht mit euch überein.

Bu konuda sizinle aynı fikirde değilim.

- Ich weiß über diese Sache nichts.
- Ich weiß über diese Angelegenheit nichts.
- Ich weiß nichts über diese Angelegenheit.

- Bu konuda hiçbir şey bilmiyorum.
- Bu konuda hiçbir bilgim yok.

- Das ist meine Sache.
- Das ist meine Angelegenheit.

O, benim meselemdir.

Es spielen komplizierte Zusammenhänge in diese Angelegenheit hinein.

Sorunun ardında karmaşık durumlar vardır.

Ich fragte ihn in der Angelegenheit um Rat.

Konu hakkında ona danıştım.

Eigentlich weiß er sehr wenig über diese Angelegenheit.

Aslında o, mesele ile ilgili çok az şey biliyor.

Ich habe mit dieser Angelegenheit nichts zu tun.

Bu hususla hiçbir ilgim yok.

Ich kann in dieser Angelegenheit nicht still bleiben.

Bu meselede sessiz kalamam.

Du kannst nicht diese ganze Angelegenheit Tom ankreiden.

Bütün bu şey için Tom'u suçlayamazsın.

Er hat etwas mit der Angelegenheit zu tun.

Onun konuyla bir ilgisi var.

Wir werden diese Angelegenheit bei der Besprechung diskutieren.

Bu konuyu toplantıda tartışacağız.

Es war nötig, die Angelegenheit gründlich zu untersuchen.

Konuyu iyice çalışmak gerekliydi.

Tom hat die Angelegenheit nicht mit Maria besprochen.

Tom konuyu Mary ile görüşmek istemedi.

Der Präsident äußerte seinen Standpunkt bezüglich dieser Angelegenheit.

Başkan konuyla ilgili kişisel görüşünü belirtti.

Tom hat in der Angelegenheit nichts zu sagen.

Tom'un konuda hiçbir sözü yoktu.

Tom stritt sich mit Mary über die Angelegenheit.

Tom sorun hakkında Mary ile tartıştı.

- Was ist Ihre Meinung hinsichtlich der Angelegenheit?
- Was meinst du bezüglich dieser Angelegenheit?
- Was meint ihr zu dieser Sache?

Bu meseleyle alakalı görüşün nedir?

, versäumte es jedoch, die Angelegenheit mit Napoleon zu besprechen.

ancak Napolyon ile meseleyi çözemedi.

Die Wichtigkeit der Angelegenheit kann nicht genug hervorgehoben werden.

Bu konunun önemi aşırı vurgulanamaz.

Er ist in einer dienstlichen Angelegenheit nach Ōsaka gefahren.

Resmî iş için Osaka'ya gitti.

Ich habe schon mit Tom über die Angelegenheit gesprochen.

Tom'la zaten o konu hakkında konuştum.

- Das ist eine private Angelegenheit.
- Das ist eine Privatangelegenheit.

Bu özel bir konu.

Ich muss mit dir über eine dringende Angelegenheit sprechen.

Acil bir konu hakkında seninle konuşmam gerek.

Tom dementierte, in die Angelegenheit verwickelt gewesen zu sein.

Tom olaya karıştığını kabul etmedi.

In vorbezeichneter Angelegenheit bitten wir Sie nunmehr um Stellungnahme.

Yukarıda belirtilen hususlarda acil görüşünüzü talep ediyoruz.

Drei Stunden sind zu wenig, um diese Angelegenheit zu diskutieren.

Üç saat o konuyu tartışmamız için çok kısa.

- Das ist nicht zum Lachen.
- Das ist eine ernste Angelegenheit.

O, gülecek bir mesele değil.

Ich dachte, wir hätten diese Angelegenheit schon gestern Abend beigelegt.

Dün gece bu konuyu hallettik sanıyordum.

Ich möchte, dass man sich um diese Angelegenheit sofort kümmert.

Bu meselenin derhal halledilmesini istiyorum.

- Das ist nicht deine Angelegenheit.
- Das geht dich nichts an.

- Sizi ilgilendirmez.
- Bu sizi ilgilendirmez!
- Sana ne.

Die Firma hat mehrere Vertreter zur Besprechung der Angelegenheit entsandt.

Şirket konuyu görüşmek için birkaç temsilci gönderdi.