Translation of "Entgehen" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Entgehen" in a sentence and their turkish translations:

Niemand kann dem Älterwerden entgehen.

Kimse yaşlanmaktan kaçamaz.

- Ich habe mir so viel entgehen lassen.
- Ich habe mir so vieles entgehen lassen.

Çok fazla fırsatı kaçırdım.

Lass dir die Chance nicht entgehen!

Fırsatların geçip gitmesine izin vermeyin.

Lass dir diese Gelegenheit nicht entgehen!

Bu fırsatın kayıp gitmesine izin verme!

Lass dir diese Gelegenheit nicht entgehen.

- Bu fırsatın kaçmasına izin vermeyin.
- Bu fırsatı kaçırmayın.

- Wieder konnte ich dem Tod entgehen.
- Ein weiteres Mal gelang es mir, dem Tode zu entgehen.

Bir kez daha, kıl payı ölümden kurtuldum.

Tom lässt sich den ganzen Spaß entgehen.

Tom bütün eğlenceyi kaçırıyor.

Ich habe mir eine einmalige Gelegenheit entgehen lassen.

Altın bir fırsatı kaçırdım.

Tom, das kannst du dir nicht entgehen lassen.

Tom, bu fırsatı kaçıramazsın.

Wir wissen, wie man dem Verkehrsstau entgehen kann.

Trafik sıkışıklığını nasıl aşacağımızı biliyoruz.

Diese Chance kann sich die Maus nicht entgehen lassen.

Bu, kaçırılmayacak kadar iyi bir fırsat.

Ich lasse mir keine Gelegenheit entgehen, italienisch zu essen.

İtalyan yemeği yeme fırsatını asla kaçırmam.

- Du hast eine tolle Party versäumt!
- Du hast dir eine tolle Party entgehen lassen!
- Du hast dir eine großartige Party entgehen lassen!

Harika bir partiyi kaçırmışsın!

- Lass dir diese Gelegenheit nicht entgehen!
- Verpasse diese Gelegenheit nicht!

Bu fırsatı kaçırmayın.

- Niemand kann dem Tod entkommen.
- Niemand kann dem Tod entgehen.

Hiç kimse ölümden kaçamaz.

Um einem Verkehrsstau zu entgehen, standen wir schon bei Morgengrauen auf.

Bir trafik sıkışıklığından kaçınmak için şafak vakti kalktık.

- Es wäre schade, wenn du es dir entgehen ließest, Tom zu sehen, während du in Boston bist.
- Es wäre schade, wenn du dir ein Treffen mit Tom entgehen ließest, während du in Boston bist.
- Es wäre schade, wenn du es dir entgehen ließest, Tom zu treffen, während du in Boston bist.
- Es wäre schade, wenn du es dir entgehen ließest, Tom zu treffen, solange du in Boston bist.
- Es wäre schade, wenn du dir ein Treffen mit Tom entgehen ließest, solange du in Boston bist.
- Es wäre schade, wenn du es dir entgehen ließest, Tom zu sehen, solange du in Boston bist.

Boston'dayken Tom'u görme fırsatını kaçırırsan çok üzücü olur.

Angreifer entgehen ihnen nur allzu leicht. Dies könnte die beste Chance der Löwin sein.

...düşmanın yaklaştığını kaçırmaları işten bile değil. Bu, dişi aslan için en iyi fırsat olabilir.

Tom und Maria wollten sich heimlich trauen lassen, um dem ganzen Affenspektakel zu entgehen.

Tom ve Mary tüm yaygarayı önlemek için gizlice evlenmek istiyordu.

- Ich kann mir diese Chance nicht entgehen lassen.
- Ich kann diese Chance nicht verstreichen lassen.

- Bu fırsatı kaçıramam.
- Bu şansı kaçıramam.