Translation of "Fragte" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "Fragte" in a sentence and their turkish translations:

Niemand fragte.

Hiç kimse sormadı.

Darum fragte ich.

Sormamın nedeni odur.

Niemand fragte ihn.

Ona hiç kimse sormadı.

Tom fragte, warum.

Tom nedenini sordu.

- Er fragte mich um Rat.
- Er fragte um meinen Rat.

O benim tavsiyemi istedi.

Tom fragte sich dasselbe.

Tom aynı şeyi merak ediyordu.

Tom fragte noch einmal.

Tom tekrar sordu.

Er fragte meine Mutter.

Annemi sordu.

- Er hat sich nach dir erkundigt.
- Er fragte nach dir.
- Er fragte nach euch.
- Er fragte nach Ihnen.

- O senin halini hatırını sordu.
- Seni sordu.

- Ich fragte ihn nach seinem Namen.
- Ich fragte ihn, wie er heiße.

Ona adının ne olduğunu sordum.

- Tom fragte Maria, woher sie war.
- Tom fragte Maria, woher sie komme.

Tom Mary'ye nereli olduğunu sordu.

- Tom fragte Mary, warum sie lächelte.
- Tom fragte Mary, warum sie lächele.

Tom Mary'ye neden gülümsediğini sordu.

- Tom fragte Mary, warum sie weinte.
- Tom fragte Mary, warum sie weine.

Tom Mary'ye niçin ağladığını sordu.

Und ich fragte mich ständig:

ve sürekli kendime soruyordum:

Was ist das? fragte Tony.

Tony "o nedir?" diye sordu.

Er fragte: „Liebst du mich?‟

O "Beni seviyor musun?" diye sordu.

Ken fragte nach seinem Vater.

Ken, babası hakkında soruşturma yaptı.

Tom fragte nach seinem Anwalt.

Tom avukatını istedi.

"Wie viele Schlüssel?" fragte Pepperberg.

Pepperberg "Kaç tane anahtar?" diye sordu.

Tom fragte um meinen Rat.

Tom tavsiyemi istedi.

Er fragte um meinen Rat.

O benim tavsiyemi istedi.

Ich fragte nach dem Grund.

- Sebebini sordum.
- Neden diye sordum.

Ich fragte, was los sei.

Neyin yanlış olduğunu sordum.

Ich fragte, wo Tom sei.

Tom'un nerede olduğunu sordum.

Sie fragte nach den anderen.

O diğerleri hakkında soru sordu.

Tom fragte Maria um Rat.

Tom, Mary'den tavsiye istedi.

- Ich fragte Tom, was er tun würde.
- Ich fragte Tom, was er täte.

Tom'a ne yapacağını sordum.

- Tom fragte Maria, wie ihr Nachname laute.
- Tom fragte Maria, wie sie mit Nachnamen heiße.
- Tom fragte Maria nach ihrem Familiennamen.

Tom, Mary'ye soyadını sordu.

- Er fragte mich, ob ich Mathematik mag.
- Er fragte mich, ob ich Mathematik möge.
- Er fragte mich, ob mir Mathematik gefalle.

Matematiği sevip sevmediğimi sordu.

- Er fragte mich nach meinem neuen Job.
- Er fragte mich nach meiner neuen Arbeitsstelle.

O, bana işim hakkında sordu.

- Tom fragte Maria, wo sie gewesen ist.
- Tom fragte Maria, wo sie gewesen sei.

Tom Mary'ye nerede olduğunu sordu.

- Tom fragte mich, ob ich hungrig sei.
- Tom fragte mich, ob ich Hunger hätte.

Tom aç olup olmadığımı sordu.

- Clara fragte, warum er so viel arbeitet.
- Clara fragte, warum er so viel arbeite.

Clara neden bu kadar çok çalıştığımı sordu.

- Er fragte mich, ob ich beschäftigt bin.
- Er fragte mich, ob ich beschäftigt sei.

O, bana meşgul olup olmadığımı sordu.

Er fragte ob sie kommen würde.

Bana onun gelip gelmediğini sordu.

Er fragte sie, wo sie lebte.

Ona nerede yaşadığını sordu.

Er fragte mich, was ich brauche.

O bana neye ihtiyacım olduğunu sordu.

Er fragte nach deiner gesundheitlichen Lage.

Sağlığınız hakkında soruyordu.

Er fragte nach dir letzte Nacht.

Dün gece senin hatrını sordu.

Tom fragte Mary nach Johns Telefonnummer.

Tom Mary'den John'un telefon numarasını istedi.

Ich fragte ihn, wie er heiße.

Ben ona adını sordum.

Er fragte mich, warum ich lache.

O, bana niçin güldüğümü sordu.

Er fragte mich, wo sie wohne.

O, bana onun nerede yaşadığını sordu.

Ich fragte ihn nach seiner Telefonnummer.

Ondan telefon numarasını istedim.

Tom fragte Mary, warum sie weinte.

Tom Mary'ye niçin ağladığını sordu.

Er fragte, ob sie reich sei.

O, onun zengin olup olmadığını sordu.

Tom fragte, ob Maria verheiratet sei.

Tom Mary'nin evli olup olmadığını sordu.

"Wie fühlst du dich?", fragte er.

O "Nasıl hissediyorsun?" diye sordu.

Sie fragte mich nach meiner Nummer.

O benim numaramı istedi.

Tom fragte mich, was ich brauche.

Tom bana neye ihtiyacım olduğunu sordu.

Tom fragte mich, wo ich wohne.

Tom bana nerede yaşadığımı sordu.

Tom fragte sich, ob das stimmte.

Tom onun doğru olup olmadığını merak ediyordu.

Tom fragte Maria nach ihren Zukunftsplänen.

Tom Mary'ye gelecek için planlarının ne olduğunu sordu.

Tom fragte, ob ich kommen will.

Tom uğramamı istedi.

Er fragte mich nach meiner Telefonnummer.

O bana telefon numaramı sordu.

Ich fragte Tom nach seiner Telefonnummer.

Tom'dan telefon numarasını istedim.

„Eine Katze?“ fragte der alte Mann.

Yaşlı adam "Kedi mi?" diye sordu.

Ich fragte Tom, ob er verstehe.

Tom'a anlayıp anlamadığını sordum.

Tom fragte Maria nach ihrer Telefonnummer.

Tom Mary'den telefon numarasını istedi.

Tom fragte mich nach meiner Telefonnummer.

Tom benim telefon numaramı istedi.

Tom fragte, ob es mir gutgehe.

Tom bana iyi olup olmadığımı sordu.

Ich fragte Tom nach dem Grund.

Tom'a nedenini sordum.

Ich fragte Tom, wo Maria sei.

Ben Tom'a Mary'nin nerede olduğunu sordum.

Tom fragte Maria, warum sie lache.

Tom Mary'ye neden güldüğünü sordu.

Sie fragte ihn, wo er lebte.

- Ona nerede yaşadığını sordu.
- Ona oturduğu yeri sordu.

Sie fragte ihn, warum er weine.

Ona niçin ağladığını sordu.

Tom fragte Mary nach dem Weg.

Tom Mary'den yol tarifi istedi.

Tom fragte Maria nach ihrer Großmutter.

Tom, Mary'ye büyükannesini sordu.

Tom fragte Maria, wo Johannes sei.

Tom Mary'ye John'un nerede olduğunu sordu.

Ich fragte Tom, wo er hinwolle.

Ben Tom'a nereye gitmek istediğini sordum.

Tom fragte mich, woher ich komme.

Tom bana nereli olduğumu sordu.

„Ist alles zu viel?“, fragte ich.

Her şey fazla mı diye sordum.

- Ich fragte ihn, ob er mir helfen würde.
- Ich fragte ihn, ob er mir hülfe.

Bana yardım edip etmeyeceğini ona sordum.

- Tom fragte uns, was wir machen wollten.
- Tom fragte uns, was wir machen wollen würden.

Tom bize ne yapmak istediğimizi sordu.

- Tom fragte Mary, wer zuerst angekommen war.
- Tom fragte Maria, wer als Erster angekommen sei.

Tom Mary'ye ilk varanın kim olduğunu sordu.

- Ich fragte mich, warum mich die Leute anstarrten.
- Ich fragte mich, warum die Leute mich anstarrten.

- İnsanların bana niçin baktıklarını merak ettim.
- İnsanların neden bana dik dik baktığını merak ettim.
- İnsanların neden bana gözlerini diktiğini merak ettim.

- Er fragte mich, wer jenes Bild gemalt hatte.
- Er fragte mich, wer das Bild gemalt habe.

O bana resmi kimin yaptığını sordu.

- Tom fragte Maria, ob sie tanzen wolle.
- Tom fragte Maria, ob sie Lust habe zu tanzen.

Tom Mary'ye dans etmek isteyip istemediğini sordu.

- Tom fragte mich, wie man zum Postamt kommt.
- Tom fragte mich, wie man zur Post kommt.

Tom bana postaneye nasıl gideceğini sordu.

- Tom fragte sich, was er tun sollte.
- Tom fragte sich, was man erwartete, dass er tue.

Tom ne yapması gerektiğini merak ediyordu.

- "Was machst du hier?", fragte er mich überrascht.
- "Was machen Sie hier?", fragte er mich überrascht.

"Burada ne yapıyorsun?" diye şaşkınlıkla bana sordu.

fragte seine 39-jährige Frau die Ärzte:

söylenenlere göre 39 yıllık karısı doktorlara şunu sordu:

Ich fragte dort, wie wir reagieren sollten,

cevaplamamız gereken bir soru oluşturduğunu görürsünüz,

Er fragte sich, warum sie nicht kam.

Onun niçin gelmediğini merak etti.

Er fragte mich, ob ich Englisch spräche.

Bana İngilizce konuşup konuşamadığımı sordu.

"Was ist los mit dir?" fragte sie.

O, "senin sorunun nedir?" diye sordu.

Sie fragte mich, wohin ich denn ginge.

Nereye gittiğimi sordu.

Er fragte sich, warum sie das tat.

O, onun onu neden yaptığını merak etti.