Translation of "Freude" in Turkish

0.011 sec.

Examples of using "Freude" in a sentence and their turkish translations:

- Macht dir das Freude?
- Macht Ihnen das Freude?
- Macht euch das Freude?
- Hast du Freude daran?
- Haben Sie Freude daran?
- Habt ihr Freude daran?

Bundan hoşlanıyor musun?

- Tom springt vor Freude.
- Zom hüpft vor Freude.

Tom sevinçten zıplıyor.

- Hat Tom Freude daran?
- Macht es Tom Freude?

Tom bundan zevk alıyor mu?

Gehe mit Freude und komme mit Freude zurück!

Güle güle git, güle güle gel!

- Hat dir das gefallen?
- Hattest du Freude daran?
- Hat dir das Freude gemacht?
- Hatten Sie Freude daran?
- Hat Ihnen das Freude gemacht?
- Hattet ihr Freude daran?
- Hat euch das Freude gemacht?

Ondan hoşlandın mı?

- Tennisspielen macht ihm Freude.
- Er hat Freude am Tennisspielen.

O tenis oynamaktan hoşlanıyor.

- Das würde mir Freude machen.
- Daran hätte ich Freude.

- Bundan zevk alırdım.
- Bu hoşuma gider.
- Bundan zevk duyarım.

- Fotografieren macht Tom Freude.
- Tom hat Freude am Fotografieren.

Tom resim çekmekten hoşlanır.

- Das Leben macht mir Freude.
- Ich habe Freude am Leben.

Hayattan zevk alıyorum.

Gehen Sie mit Freude und kommen Sie mit Freude zurück!

Güle güle gidin, güle güle gelin!

Sie tanzte vor Freude.

O, neşeyle dans etti.

Ich springe vor Freude.

Mutluluktan zıplıyorum.

Ich war voller Freude.

Sevinç doluydum.

Tennisspielen macht Tom Freude.

Tom tenis oynamaktan hoşlanıyor.

Er weinte vor Freude.

O sevinçle bağırdı.

Lesen macht mir Freude.

Okumaktan zevk alırım.

Musik macht mir Freude.

Müziği seviyorum.

Das macht mir Freude.

Bu hoşuma gidiyor.

Ich bin voller Freude.

Ben neşe doluyum.

- Tom hat Freude an deiner Gesellschaft.
- Tom hat Freude an Ihrer Gesellschaft.
- Tom hat Freude an eurer Gesellschaft.

Tom şirketinizi seviyor.

- Habt ihr euren Urlaub genossen?
- Hat dir dein Urlaub Freude gemacht?
- Hat Ihr Urlaub Ihnen Freude gemacht?
- Hat euch euer Urlaub Freude gemacht?
- Hat dein Urlaub dir Freude gemacht?
- Hat euer Urlaub euch Freude gemacht?
- Hat Ihnen Ihr Urlaub Freude gemacht?

Tatilin tadını çıkardın mı?

- Die Freude ist ganz auf meiner Seite.
- Die Freude war ganz meinerseits.

O zevk bana ait.

- Hat es dir Spaß gemacht?
- Hat es dir Freude gemacht?
- Hat es euch Freude gemacht?
- Hat es Ihnen Freude gemacht?

Bundan hoşlandın mı?

Freude war mit Trauer vermischt.

Joy üzüntüden altüst olmuştu.

Musik bereitet uns viel Freude.

Müzik bize çok zevk verir.

Sie sprang vor Freude auf.

O, sevinçten hopladı.

Ihr Herz war voller Freude.

Onun yüreği sevinç doluydu.

Ihr Gesicht strahlte vor Freude.

Sevinçten yüzü parlıyordu.

Es ist eine Freude, hierzusein.

Burada olmak bir zevk.

Tom war närrisch vor Freude.

Tom sevincinden çılgına dönmüştü.

Mein Herz war voller Freude.

Kalbim mutlulukla doluydu.

Bücher lesen macht mir Freude.

Kitap okumaktan keyif alırım.

Ich könnte vor Freude weinen.

Sevinçten ağlayabilirdim.

Ihre Augen strahlen vor Freude.

Onun gözleri neşeyle parıldıyor.

- Hat es Tom gefallen?
- Hatte Tom Freude daran?
- Hat es Tom Freude gemacht?

Tom ondan zevk aldı mı?

- Ich werde dir mit Freude behilflich sein.
- Ich werde euch mit Freude behilflich sein.
- Ich werde Ihnen mit Freude behilflich sein.

Memnuniyetle sana yardım ederim.

- Das werde ich genießen.
- Das wird mir Freude machen.
- Daran werde ich Freude haben.

Bundan zevk alacağım.

Ich werde dem mit Freude entgegensehen.

Onu sabırsızlıkla bekleyeceğim.

Ihre Arbeit bereitet ihr große Freude.

İşinde büyük zevk alır.

Sie war außer sich vor Freude.

O sevinçten kendinden geçmişti.

Er war außer sich vor Freude.

O sevinçten kendini kaybetmişti.

Auch mir macht Tom viel Freude.

Tom da beni mutlu ediyor.

Mein Herz war von Freude erfüllt.

Kalbim neşeyle doluydu.

Tom hat offensichtlich Freude am Autofahren.

Tom açıkça araba sürmekten hoşlanır.

Früher war sie so voller Freude.

O neşe doluydu.

Freude an der Arbeit schafft Vollkommenheit.

işte zevk çalışmada mükemmelliği getirir.

- Schwimmen hat mir Freude gemacht.
- Schwimmen machte mir Freude.
- Das Schwimmen hat mir Spaß gemacht.

Ben yüzmenin tadını çıkardım.

- Wir haben es alle genossen.
- Es hat uns allen Freude gemacht.
- Wir hatten alle Freude daran.

Hepimiz ondan zevk aldık.

- Es hat mir auch Freude gemacht.
- Ich hatte auch Freude daran.
- Ich habe es auch genossen.

Ben de ondan zevk aldım.

Freude ist ein besseres Ziel als Glück.

Keyif, mutluluktan fazlasını hedeflemekten daha güzeldir.

Was ist die größte Freude im Leben?

Hayatın en büyük zevki nedir?

Seine Enkel waren Tom Quell großer Freude.

Tom'un torunları onun için büyük bir zevk kaynağıydı.

Tom nahm die Einladung mit Freude an.

Tom daveti memnuniyetle kabul etti.

Ich lache, um dir Freude zu bereiten.

Seni mutlu etmek için gülüyorum.

Tom hat Freude daran, neue Dinge auszuprobieren.

Tom yeni şeyleri denemekten zevk alır.

Es war mir eine Freude, sie kennenzulernen.

Onu tanımaktan zevk aldım.

- Hier zu arbeiten macht mir Freude.
- Ich habe Freude an der Arbeit hier.
- Ich arbeite gerne hier.

Burada çalışmaktan zevk alıyorum.

- Es hat mir Freude gemacht, mit dir zu arbeiten.
- Es hat mir Freude gemacht, mit euch zu arbeiten.
- Es hat mir Freude gemacht, mit Ihnen zu arbeiten.

- Seninle çalışmaktan keyif aldım.
- Seninle çalışmaktan memnun kaldım.

Es ist immer eine Freude, dich zu sehen.

Seni görmek her zaman bir zevk.

Es war eine Freude, mit dir zu plaudern.

Seninle sohbet etmekten bir zevkti.

Es war mir eine Freude, mit Ihnen zusammenzuarbeiten!

Sizinle çalışmak bir zevkti.

Briefe von Enkelkindern sind eine Quelle der Freude.

Torunlardan gelen mektuplar mutluluk kaynağıdır.

Frohlocket, auf dass ihr nicht ohne Freude sterbet.

Şenlen ki neşesiz ölme.

Die meisten Leute haben da keine Freude dran.

Çoğu insan bundan hoşlanmaz.

Es war mir eine ausgesprochene Freude, dich kennenzulernen!

Seninle tanışmak çok hoştu.

Freude ist keine Erweiterung des Selbst, sondern seine Auflösung.

Keyif, insanın rahatlaması değildir, dağılmasıdır.

Mike bereitete es Freude, sich mit Yumi zu unterhalten.

Mike Yumi ile konuşurken eğlendi.

- Ich habe es genossen.
- Es hat mir Freude gemacht.

Ondan zevk alıyordum.

Ich hoffe, dass dir dieser Satz Freude bereiten wird.

Bu cümleyi seveceğini umuyorum.

Es ist mir eine große Freude, Sie zu treffen.

Seninle tanıştığıma çok memnun oldum.

Was du mir geschenkt hast, macht mir viel Freude.

Bana verdiğin şey çok hoşuma gitti.

Es war stets eine Freude, mit Ihnen zu arbeiten.

Seninle çalışmak her zaman bir zevkti.

Tom bereitete es Freude, sich mit Maria zu unterhalten.

Tom Mary ile konuşurken eğlendi.

Wir tanzten und tanzten, wir gaben uns der Freude hin."

dans ettik ve kendimizi zevke teslim ettik.

Wenige Dinge bereiten uns so viel Freude wie die Musik.

Birkaç şey bize müzik kadar çok zevk verir.

- An welcherlei Dingen hast du Freude?
- Was tust du gerne?

Ne tür şeyler yapmaktan hoşlanıyorsun.

- Tom war überglücklich.
- Tom war ganz außer sich vor Freude.

Tom sevinçliydi.

- Es macht Spaß, Esperanto zu lernen.
- Esperanto lernen macht Freude.

Esperanto öğrenmek eğlencelidir.

- Seine Augen strahlten vor Freude.
- Seine Augen strahlten vor Glück.

Gözleri sevinçten parıldıyordu.

Vor lauter Freude habe ich sogar vergessen, danke zu sagen.

O kadar mutluydum ki onlara teşekkür etmeyi unuttum.

Jim machte vor Freude einen Satz, als die Neuigkeiten eintrafen.

Haber geldiğinde Jim sevinçle sıçradı.

- Ihre Augen leuchteten vor Freude.
- Ihre Augen strahlten vor Glück.

Gözleri mutluluktan parlıyordu.

Er lernte das Periodensystem auswendig aus Spaß an der Freude.

O sadece eğlence için periyodik tabloyu ezberledi.

- Ich habe es in der Tat genossen.
- Das hat mir wirklich Freude gemacht.
- Ich hatte wirklich Freude daran.
- Das hat mir wirklich Spaß gemacht.

Bundan gerçekten hoşlandım.

Sie kann eine Quelle der Freude, Liebe und gegenseitiger Unterstützung sein.

keyif, sevgi ve karşılıklı destek için bir kaynak olabilir.

- Ich hatte viel Freude daran.
- Ich habe jede Minute davon ausgekostet.

Bunun her dakikasından zevk aldım.

Es bereitete Maria immer große Freude, Toms poetische Briefe zu lesen.

Mary her zaman Tom'un şiirsel mektuplarını okumaktan büyük zevk aldı.

- Tom liest gerne Romane.
- Tom hat Freude am Lesen von Romanen.

Tom roman okumayı sever.

- Das bereitete mir viel Vergnügen.
- Das hat mir viel Freude bereitet.

Bu bana çok zevk verdi.

Die Nachricht von seiner Flucht sorgte in der gesamten Armee für Freude.

Kaçışının haberi orduda sevinclere neden oldu.

Als sie dem berühmten Sänger begegnete, war sie außer sich vor Freude.

O ünlü bir şarkıcı ile karşılaştığında külahını havaya attı.