Translation of "Gedicht" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Gedicht" in a sentence and their turkish translations:

- Wer schrieb dieses Gedicht?
- Wer hat dieses Gedicht verfasst?
- Wer hat dieses Gedicht geschrieben?
- Wer verfasste dieses Gedicht?

Bu şiiri kim yazdı?

- Sie übersetzte ein Gedicht.
- Sie hat ein Gedicht übersetzt.

O, bir şiir çevirdi.

- Wie übersetzt du dieses Gedicht?
- Wie interpretierst du dieses Gedicht?
- Wie interpretieren Sie dieses Gedicht?
- Wie legst du dieses Gedicht aus?
- Wie legen Sie dieses Gedicht aus?

Bu şiiri nasıl çevirirsiniz?

Wer schrieb dieses Gedicht?

Bu şiiri kim yazdı?

Sie übersetzte ein Gedicht.

O, bir şiir çevirdi.

Ich kenne das Gedicht auswendig.

Şiiri ezbere biliyorum.

Tom lernt ein Gedicht auswendig.

Tom bir şiir ezberliyor.

Wer hat dieses Gedicht geschrieben?

Bu şiir kim tarafından yazıldı?

Er rezitierte laut das Gedicht.

Yüksek sesle şiiri ezberden okudu.

Das ist ein tolles Gedicht.

O harika bir şiir.

Ich verstehe dieses Gedicht nicht.

Bu şiiri anlamıyorum.

Ich will ein Gedicht schreiben.

Ben bir şiir yazmak istiyorum.

Tom kannte das Gedicht auswendig.

Tom şiiri ezbere biliyordu.

Ich habe das Gedicht umgeschrieben.

Şiiri yeniden yazdım.

Sie zitierte ein Gedicht von Keats.

O, Keats'ın bir şiirini yineledi.

Sie las ihm ein Gedicht vor.

O, ona bir şiir okudu.

Lasst uns dieses Gedicht auswendig lernen.

Bu şiiri ezbere öğrenelim.

Ich habe das Gedicht auswendig gelernt.

Şiiri ezberledim.

Dieses Gedicht wurde letzte Nacht verfasst.

Bu şiir dün gece yazıldı.

Wir mussten das Gedicht auswendig lernen.

Şiiri ezberlemek zorunda kaldık.

Sie las das Gedicht laut vor.

Şiiri yüksek sesle okudu.

- Dieses Gedicht ist ursprünglich auf Französisch geschrieben worden.
- Dieses Gedicht wurde ursprünglich auf Französisch verfasst.

- Bu şiir, orijinal olarak Fransızca yazılmıştır.
- Bu şiir aslen Fransızca yazılmıştır.

- Lass Maria hören, wie Tom das Gedicht vorträgt.
- Maria soll hören, wie Tom das Gedicht aufsagt.

Mary'nin Tom'un şiiri ezberden okumasını duymasına izin ver.

Wir haben das Gedicht alle auswendig gelernt.

Hepimiz şiiri ezberledik.

Wir müssen das ganze Gedicht auswendig lernen.

Bütün şiiri ezbere öğrenmeliyiz.

Lerne das Gedicht bis nächste Woche auswendig.

Gelecek haftaya kadar şiiri ezberle.

Sie machte sich über mein Gedicht lustig.

O şiirimle alay etti.

Ein Haiku ist ein sehr kurzes Gedicht.

Bir Haiku çok kısa bir şiirdir.

Dieses Gedicht habe ich im Schulunterricht geschrieben.

Bu şiiri derste yazdım.

- Sie war in Anspruch genommen ein Gedicht zu schreiben.
- Sie war vertieft darin, ein Gedicht zu schreiben.

O bir şiir yazmaya dalmıştı.

- Ich übersetzte das Gedicht so gut ich konnte.
- Ich habe das Gedicht so gut übersetzt, wie ich konnte.

Şiiri elimden geldiğince iyi çevirdim.

Ich finde es eigentlich ganz gut, das Gedicht.

Aslında şiir oldukça iyi bence.

Hast du schon mal ein chinesisches Gedicht gelesen?

Hiç Çin şiiri okudun mu?

Ich übersetzte das Gedicht so gut ich konnte.

Elimden geldiğince şiiri en iyi şekilde çevirdim.

Dieses Gedicht wurde von einem unbekannten Dichter geschrieben.

- Bu şiir adsız bir şair tarafından yazıldı.
- Bu şiir isimsiz bir şair tarafından yazıldı.

Dieses Gedicht wurde von ihm geschrieben letzte Nacht.

Bu şiir dün gece onun tarafından yazıldı.

Alle in der Klasse lernten das Gedicht auswendig.

Sınıftaki herkes şiiri ezberledi.

Dieses Gedicht ist ursprünglich auf Französisch geschrieben worden.

Bu şiir, orijinal olarak Fransızca yazılmıştır.

- Er lernte dieses Gedicht auswendig, als er fünf Jahre alt war.
- Mit fünf Jahren lernte er dieses Gedicht auswendig.

O beş yaşındayken o şiiri ezbere öğrendi.

- Es fällt ihm leicht, ein gutes Gedicht zu schreiben.
- Ein gutes Gedicht schreiben ist für ihn ein leichtes Spiel.

Onun iyi bir şiir yazması kolay.

Wer hat dieses Gedicht in die tadschikische Sprache übersetzt?

Bu şiiri Tacikçe'ye kim çevirdi?

Ich habe zum ersten Mal ein Gedicht auswendig gelernt.

Şimdiye kadar ilk kez bir şiir ezberledim.

Wir sollen morgen in der Schule ein Gedicht aufsagen.

Yarın bir şiiri ezberden okuyacağız.

Hat Maria Tom gehört, wie er das Gedicht aufsagte?

Mary Tom'un şiiri ezberden okumasını duydu mu?

Der Lehrer verglich mein Gedicht mit dem eines Mitschülers.

Öğretmen benim şiirimi bir arkadaş öğrencininki ile karşılaştırdı.

Und Thormod beginnt sofort, das Bjarkamál zu singen, ein Gedicht

istedi . Ve Thormod hemen Bjarkamál'ı söylemeye başlar, bu aslında daha

Ich brauchte eine Stunde, um das Gedicht auswendig zu lernen.

Şiiri ezberlemek bir saatimi aldı.

Wir müssen dieses Gedicht bis zur nächsten Stunde auswendig lernen.

Bir dahaki derse kadar bu şiiri ezberlememiz gerekiyor.

Gefällt dir das Gedicht, das ich für dich geschrieben habe?

- Senin için yazdığım şiiri beğeniyor musun?
- Senin için yazdığım şiiri istiyor musun?

Ich habe ein Gedicht zum Gedenken an meinen Vater geschrieben.

Babamın anısına bir şiir yazdım.

Es ist schwierig, ein Gedicht in eine andere Sprache zu übersetzen.

- Bir şiiri başka bir dile çevirmek zordur.
- Bir şiiri diğer bir dile çevirmek zordur.
- Şiirleri başka bir dile çevirmek zordur.

Jeder sollte sich zumindest ein Gedicht aussuchen und dieses auswendig lernen.

Herkes en azından bir şiir seçmeli ve onu ezbere öğrenmeli.

Man sagte den Schülern, dass sie das Gedicht auswendig lernen sollten.

Öğrencilere şiiri ezbere öğrenmeleri söylendi.

Es ist nicht einfach, ein Gedicht in eine fremde Sprache zu übersetzen.

Yabancı dildeki bir şiiri çevirmek kolay değildir.

Ob Shakespeare dieses Gedicht schrieb oder nicht, wird wahrscheinlich ein Rätsel bleiben.

Bu şiiri Shakespeare'in yazıp yazmadığı muhtemelen bir sır olarak kalacak.

Tom bat Maria, sie möge das Gedicht vortragen, das sie geschrieben hatte.

Tom Mary'nin yazdığı şiiri ezberden okumasını istedi.

Sie muss sehr jung gewesen sein, als sie dieses Gedicht geschrieben hat.

O, bu şiiri yazdığında çok genç olmalı.

Weil ich es sooft gehört habe, kann ich das Gedicht jetzt auswendig hersagen.

Birçok kez duyduğum için, şiiri şimdi ezberden okuyabilirim.

Du kannst das Gedicht nicht verstehen, bevor du es viele Male gelesen hast.

Birçok kez okuyuncaya kadar şiiri kavrayamazsın.

Tom hat das Gedicht bereits auswendig gelernt, das ihm sein Lehrer aufgegeben hatte.

Tom öğretmeninin ezberlemesini istediği şiiri zaten ezberlemişti.

Und dann produziert er ein weiteres Gedicht in einem viel komplexeren und hochwertigeren Meter und sagt:

Ve sonra çok daha karmaşık ve birinci sınıf bir ölçü ile başka bir şiir yazıyor ve

Ein vollendetes Gedicht ist eines, worin die Empfindung den Gedanken und der Gedanke die Worte findet.

Eksiksiz bir şiir, bir duygunun düşünceyi ve düşüncenin kelimeleri bulduğu yerdir.

Und Thormod komponiert dann ein Gedicht über seine eigene Wunde und stirbt, ohne es ganz zu beenden

Ve Thormod daha sonra kendi yarası hakkında bir şiir yazıyor ve tam olarak bitiremeden ölüyor

Es scheint eine seltsame Wahl für ein Gedicht zu sein, weil es in gewisser Weise ein Selbstmordgedicht ist.

Bir şiir için garip bir seçim gibi görünüyor çünkü bir bakıma intihar şiiridir.

Er stirbt auf den Beinen und rezitiert immer noch das Gedicht, aber er vervollständigt nicht die letzte Zeile.

Hala şiiri okurken ayağa kalkar ama son dizeyi tamamlamaz.