Examples of using "Gedicht" in a sentence and their turkish translations:
Bu şiiri kim yazdı?
O, bir şiir çevirdi.
Bu şiiri nasıl çevirirsiniz?
Bu şiiri kim yazdı?
O, bir şiir çevirdi.
Şiiri ezbere biliyorum.
Tom bir şiir ezberliyor.
Bu şiir kim tarafından yazıldı?
Yüksek sesle şiiri ezberden okudu.
O harika bir şiir.
Bu şiiri anlamıyorum.
Ben bir şiir yazmak istiyorum.
Tom şiiri ezbere biliyordu.
Şiiri yeniden yazdım.
O, Keats'ın bir şiirini yineledi.
O, ona bir şiir okudu.
Bu şiiri ezbere öğrenelim.
Şiiri ezberledim.
Bu şiir dün gece yazıldı.
Şiiri ezberlemek zorunda kaldık.
Şiiri yüksek sesle okudu.
- Bu şiir, orijinal olarak Fransızca yazılmıştır.
- Bu şiir aslen Fransızca yazılmıştır.
Mary'nin Tom'un şiiri ezberden okumasını duymasına izin ver.
Hepimiz şiiri ezberledik.
Bütün şiiri ezbere öğrenmeliyiz.
Gelecek haftaya kadar şiiri ezberle.
O şiirimle alay etti.
Bir Haiku çok kısa bir şiirdir.
Bu şiiri derste yazdım.
O bir şiir yazmaya dalmıştı.
Şiiri elimden geldiğince iyi çevirdim.
Aslında şiir oldukça iyi bence.
Hiç Çin şiiri okudun mu?
Elimden geldiğince şiiri en iyi şekilde çevirdim.
- Bu şiir adsız bir şair tarafından yazıldı.
- Bu şiir isimsiz bir şair tarafından yazıldı.
Bu şiir dün gece onun tarafından yazıldı.
Sınıftaki herkes şiiri ezberledi.
Bu şiir, orijinal olarak Fransızca yazılmıştır.
O beş yaşındayken o şiiri ezbere öğrendi.
Onun iyi bir şiir yazması kolay.
Bu şiiri Tacikçe'ye kim çevirdi?
Şimdiye kadar ilk kez bir şiir ezberledim.
Yarın bir şiiri ezberden okuyacağız.
Mary Tom'un şiiri ezberden okumasını duydu mu?
Öğretmen benim şiirimi bir arkadaş öğrencininki ile karşılaştırdı.
istedi . Ve Thormod hemen Bjarkamál'ı söylemeye başlar, bu aslında daha
Şiiri ezberlemek bir saatimi aldı.
Bir dahaki derse kadar bu şiiri ezberlememiz gerekiyor.
- Senin için yazdığım şiiri beğeniyor musun?
- Senin için yazdığım şiiri istiyor musun?
Babamın anısına bir şiir yazdım.
- Bir şiiri başka bir dile çevirmek zordur.
- Bir şiiri diğer bir dile çevirmek zordur.
- Şiirleri başka bir dile çevirmek zordur.
Herkes en azından bir şiir seçmeli ve onu ezbere öğrenmeli.
Öğrencilere şiiri ezbere öğrenmeleri söylendi.
Yabancı dildeki bir şiiri çevirmek kolay değildir.
Bu şiiri Shakespeare'in yazıp yazmadığı muhtemelen bir sır olarak kalacak.
Tom Mary'nin yazdığı şiiri ezberden okumasını istedi.
O, bu şiiri yazdığında çok genç olmalı.
Birçok kez duyduğum için, şiiri şimdi ezberden okuyabilirim.
Birçok kez okuyuncaya kadar şiiri kavrayamazsın.
Tom öğretmeninin ezberlemesini istediği şiiri zaten ezberlemişti.
Ve sonra çok daha karmaşık ve birinci sınıf bir ölçü ile başka bir şiir yazıyor ve
Eksiksiz bir şiir, bir duygunun düşünceyi ve düşüncenin kelimeleri bulduğu yerdir.
Ve Thormod daha sonra kendi yarası hakkında bir şiir yazıyor ve tam olarak bitiremeden ölüyor
Bir şiir için garip bir seçim gibi görünüyor çünkü bir bakıma intihar şiiridir.
Hala şiiri okurken ayağa kalkar ama son dizeyi tamamlamaz.