Translation of "Gelang" in Turkish

0.015 sec.

Examples of using "Gelang" in a sentence and their turkish translations:

- Tom gelang die Flucht.
- Es gelang Tom zu fliehen.

Tom kaçmayı başardı.

Es gelang, Tom zu retten.

Onlar Tom'u kurtarmayı başardı.

Es gelang Tom, gewählt zu werden.

Tom seçilmeyi başardı.

Es gelang ihm, die Prüfung zu bestehen.

Sınavı geçebildi.

Es gelang ihr, die Schachtel zu öffnen.

Kutuyu açmayı başardı.

Es gelang Tom, rechtzeitig dort zu sein.

Tom zamanında oraya varmayı başardı.

Es gelang Tom, die Prüfung zu bestehen.

Tom sınavı geçebildi.

Es gelang uns, den Streit zu schlichten.

Anlaşmazlığı çözmede başarılı olduk.

Es gelang Tom nicht, den Motor anzulassen.

Tom motoru çalıştıramadı.

Endlich gelang es mir, ihn zu finden.

Sonunda, onu bulmayı başardım.

Es gelang ihm nicht, den Motor anzulassen.

O, motoru çalıştıramadı.

Es gelang Tom, einen Sitzplatz zu finden.

Tom oturacak bir yer bulmayı başardı.

Es gelang ihm nicht, Arbeit zu finden.

Onun iş bulma şansı yoktu.

Es gelang ihm, die Steuern zu senken.

O, vergileri azaltabildi.

Endlich gelang es mir, die Bedeutung zu verdeutschen.

Sonunda kastedileni anlayabildim.

Es gelang Tom, die verschlossene Tür zu öffnen.

Tom kilitli kapıyı açmayı başardı.

- Es gelang mir hineinzukommen.
- Ich schaffte es, hineinzukommen.

İçeri girmeyi başardım.

Es gelang ihm, schwimmend den Fluss zu durchqueren.

O nehri yüzerek geçmeyi başardı.

Es gelang mir nicht so schnell wie Tom.

Bunu Tom kadar hızlı yapamadım.

- Der Spieler legte ein großartiges Comeback hin.
- Dem Spieler gelang ein glänzendes Comeback.
- Dem Spieler gelang ein glänzender Wiedereinstieg.

Oyuncu muhteşem bir dönüş yaptı.

Schließlich gelang es ihr, sich vom Erdboden zu erheben.

Sonunda yerden kalkmayı başardı.

Ich habe es lange probiert, ehe es mir gelang.

Başarmadan önce uzun süre denedim.

Tom versuchte zu sprechen, doch es gelang ihm nicht.

Tom konuşmaya çalıştı, ama konuşamadı.

Es gelang ihm nicht zu erklären, was er wollte.

O ne istediğini açıklamakta başarılı değildi.

Es gelang Tom, das Fenster mit Gewalt zu öffnen.

Tom pencereyi zorlayarak açmayı başardı.

Nach dem Krieg gelang es ihm, nach Südamerika zu entkommen.

Savaştan sonra, Güney Amerika'dan kaçmayı başardı.

Es gelang Tom endlich, aus Maria ihre wahre Meinung herauszubekommen.

Tom sonunda Mary'nin gerek fikrini ondan almayı başardı.

Es gelang Tom nicht zu tun, was er angekündigt hatte.

Tom yapacağını söylediği şeyi yapamadı.

Charles Lindberg gelang 1927 der erste Alleinflug über den Atlantik.

Charles Lindbergh, Atlantik Okyanusu'nda, 1927 yılında ilk tek kişilik uçuşunu yaptı.

Es gelang Tom, innerhalb von zwanzig Minuten dort zu sein.

Tom yirmi dakikadan daha az bir sürede oraya varmayı başardı.

Es gelang Tom, die Arbeit ohne jegliche Hilfe zu beenden.

Tom herhangi bir yardım olmadan işi bitirmeyi başarabildi.

Ich wollte diesen Preis erringen, doch es gelang mir nicht.

Ödülü kazanmak istedim ama başaramadım.

Ich versuchte, Tom zu überreden, aber es gelang mir nicht.

- Tom'u ikna etmeyi denedim, ama yapamadım.
- Tom'u razı etmeye çalıştım, ama başaramadım.

Es gelang ihm nicht, seinen Plan in die Tat umzusetzen.

Planını gerçekleştirmeyi başaramadı.

Gott sei Dank gelang es ihm, tief in den Spalt einzudringen.

Çok şükür, o çatlağın derinliklerine inmeyi başardı.

Es gelang uns nicht, alles zu tun, was wir geplant hatten.

Biz planladığımız her şeyi yapamadık.

Es gelang Tom zeit seines Lebens nicht, von seiner Zigarettensucht loszukommen.

Tom sigara bağımlılığından kurtulamadı.

Es gelang Tom nicht, Eindruck bei der jungen Dame zu schinden.

Tom genç bayanı etkilemekte başarısız oldu.

Tom versuchte, die Tür zu öffnen, doch es gelang ihm nicht.

Tom kapıyı açmaya çalıştı ama açamadı.

- Es gelang ihm nicht, seinen Plan in die Tat umzusetzen.
- Es gelang ihm nicht, seinen Plan zu verwirklichen.
- Er schaffte es nicht, seinen Plan auszuführen.

O, planını uygulamada başarısız oldu.

Hier gelang es ihm, die Leute mit Sitcom zum Lachen zu bringen

burada ise durum komedisi ile insanları güldürmeyi başardı

Tom versuchte, den Wagen neu zu starten, aber es gelang ihm nicht.

Tom arabayı yeniden çalıştırmaya çalıştı ama yapamadı.

Es gelang der Königin nicht, dem König einen männlichen Erben zu schenken.

Kraliçe kral için bir erkek varis üretemekte başarısız oldu.

Es gelang der Feuerwehr, das Feuer in den hinteren Teil des Gebäudes zurückzudrängen.

İtfaiyeciler, yangını binanın arkasında kontrol altına alabildiler.

- Es gelang ihm, rechtzeitig dort zu sein.
- Er schaffte es, dort rechtzeitig anzukommen.

O, zamanında oraya varabildi.

Pinocchio tat sein Bestes, um dorthin zu kommen, aber es gelang ihm nicht.

Pinokyo oraya ulaşmak için elinden geleni yapmaya çalıştı ama başaramadı.

- Ich konnte sein Haus nicht finden.
- Es gelang mir nicht, sein Haus zu finden.

Ben onun evini bulamadım.

Am 3. Dezember 1967 gelang es Dr. Barnard, die erste Transplantation eines menschlichen Herzens durchzuführen.

3 Aralık 1967 tarihinde, Doktor Barnard ilk insan kalp naklini gerçekleştirebildi.

Tom versuchte sich an den Namen des Arztes zu erinnern, aber es gelang ihm nicht.

Tom doktorun adını hatırlamaya çalıştı ama hatırlayamadı.

Es gelang Tom, aus dem Raume zu entfliehen, in den ihn seine Entführer eingeschlossen hatten.

Tom onu kaçıranların kilitli tuttuğu odadan kaçmayı başardı.

Tom war so betrunken, dass es ihm noch nicht einmal gelang, die Tür zu öffnen.

Tom öylesine sarhoştu ki kapıyı bile açamadı.

Wir träumten von fünftausend Abonnenten, doch es gelang uns kaum ein Zehntel dieser Zahl zu erreichen.

Biz beş bin üye hayalini kurduk ama bunu yerine bu sayının sadece onda birini başardık.

- Wieder konnte ich dem Tod entgehen.
- Ein weiteres Mal gelang es mir, dem Tode zu entgehen.

Bir kez daha, kıl payı ölümden kurtuldum.

- Es gelang uns, den Fluss schwimmend zu durchqueren.
- Wir schafften es, durch den Fluss zu schwimmen.

- Nehri yüzerek geçebildik.
- Biz nehirde yüzmeyi başardık.

Tom wollte einmal versuchen, sich den Bart mit einem Messer zu stutzen, doch das gelang nicht sehr gut.

Tom bir bıçakla sakalını düzeltmeyi denemeye karar verdi, fakat çok başarılı değildi.

Tom bemühte sich, so sehr er konnte, aber es gelang ihm nicht, eine bessere Note als Maria zu erreichen.

Tom elinden geleni yaptı, ama Mary'den daha yüksek not alamadı.

Indem ich den ganzen Weg zum Bahnhof rannte, gelang es mir gerade noch, den Acht-Uhr-Zug zu erwischen.

İstasyona giden bütün yolu koşarak 8 trenini yakalayabildim.

- Zu meiner Überraschung gelang es ihr nicht, die Frage zu beantworten.
- Zu meiner Überraschung konnte sie die Frage nicht beantworten.

Benim için sürpriz oldu, o, soruyu cevaplayamadı.

Die Diebe wollten den Wagen der Frau stehlen, was ihnen aber nicht gelang, da sie mit dem Handschaltgetriebe nicht zurechtkamen.

Hırsızlar kadının arabasını çalmak istedi fakat beceremediler çünkü düz vites kullanmasını bilmiyorlardı.

- Es gelang Tom nicht, dem Rauchen zu entsagen.
- Tom konnte nicht mit dem Rauchen aufhören.
- Tom hat es nicht geschafft, mit dem Rauchen aufzuhören.

Tom sigarayı bırakamıyordu.