Translation of "Geschnitten" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Geschnitten" in a sentence and their turkish translations:

Ich habe mich geschnitten.

Kendimi kestim.

Tom hat sich geschnitten.

Tom kendini kesti.

Wer hat deine Haare geschnitten?

Saçını kim kesti?

Hast du das Papier geschnitten?

Kağıdı kestin mi?

Wir haben die Tomaten geschnitten.

Domatesleri dilimledik.

Ich hätte mich fast geschnitten.

Neredeyse kendimi kesiyordum.

- Maria hat sich geschnitten, während sie Zwiebeln kleinhackte.
- Maria hat sich beim Zwiebelhacken geschnitten.

Mary soğan doğrarken kendini kesti.

Ich habe mich beim Rasieren geschnitten.

Tıraş olurken kendimi kestim.

Das Gras muss mal geschnitten werden.

Otlar kesilmeli.

Hast du dir die Haare geschnitten?

Sen saçını kestin mi?

Ich hätte gerne die Haare geschnitten.

Saçımı kestirmek istiyorum.

Der Friseur hat ihm die Haare geschnitten.

Berber, onun saçını kesti.

Ich habe mich mit einem Messer geschnitten.

Bir bıçakla kendimi kestim.

Tom hat den Baum noch nicht geschnitten.

Tom henüz ağacı kesmedi.

Ich habe mich mit einer Eisensäge geschnitten.

Bir demir testeresi ile kendim kestim.

Maria hat das Fleisch noch nicht geschnitten.

Mary henüz eti kesmedi.

Ich habe mir in den Finger geschnitten.

Parmağımı kestim.

Ich habe mich rasiert und mich geschnitten.

Tıraş oldum ve kendimi kestim.

Käse kann leicht mit dem Messer geschnitten werden.

Peynir bir bıçakla kolayca kesilebilir.

Sie haben mir die Haare zu kurz geschnitten.

Saçlarımı çok kısa kestiler.

Ich habe mich heute Morgen beim Rasieren geschnitten.

Bu sabah tıraş olurken kendimi kestim.

Wie hast du dir in die Hand geschnitten?

Elini nasıl kestin?

Tom hat sich gestern mit seinem Messer geschnitten.

Dün Tom kendini bıçağıyla kesti.

Tom hat die Zwiebel in hauchdünne Scheiben geschnitten.

Tom soğanı ince ince dilimledi.

Meine Mutter hat mir die Haare zu kurz geschnitten.

Annem saçımı çok kısa kesti.

Wann haben Sie zum letzten Mal Ihre Nägel geschnitten?

En son ne zaman tırnaklarını kestin?

Tom hat seinen eigenen Kindern niemals die Haare geschnitten.

Tom asla kendi çocuklarının saçlarını kesmedi.

Ich habe mir beim Kartoffelschälen in den Finger geschnitten.

Patatesleri soyarken parmağımı kestim.

Tom hat sich den Finger an einem Glasstück geschnitten.

Tom bir cam parçası ile parmağını kesti.

Bereust du es, dir die Haare geschnitten zu haben?

Saçını kestirdiğin için pişman mısın?

Ich habe mir mit einem Messer in den Finger geschnitten.

Ben bir bıçak ile parmağımı kestim.

Sie hat sich mit einem Messer in die Hand geschnitten.

O, elini bir bıçakla kesti.

Er hat mit seinem Messer einen Zweig von dem Baum geschnitten.

O bıçak ile ağaçtan ince bir dal kesti.

- Tom hat Maria die Haare geschnitten.
- Tom schnitt Maria die Haare.

Tom, Mary'nin saçını kesti.

Hast du dir schon einmal mit einem Messer in den Finger geschnitten?

Sen hiç bıçakla parmağını kestin mi?

Das Gras wuchs so schnell, dass es jede Woche geschnitten werden musste.

Çimler çok hızlı büyüyordu, her hafta kesilmiş olmalı.

- Er ist seinem Vater wie aus dem Gesicht geschnitten.
- Er ist das Ebenbild seines Vaters.

- O tıpa tıp babasına benziyor.
- O, babasını kopyasıdır.

- Er hat das Fleisch mit dem Messer geschnitten.
- Er schnitt das Fleisch mit dem Messer.

O, eti bir bıçakla kesti.

- Jemand hat den Faden von meinem Drachen geschnitten.
- Jemand hat die Schnur von meinem Drachen durchgeschnitten.

Biri benim uçurtma ipimi kesti.

- Käse lässt sich leicht mit einem Messer schneiden.
- Käse kann leicht mit dem Messer geschnitten werden.

Peyniri bir bıçak ile kesmek kolaydır.

- Der Friseur hat ihm die Haare geschnitten.
- Der Frisör hat ihm einen Haarschnitt verliehen.
- Der Friseur schnitt ihm die Haare.

Berber onun saçını tıraş etti.