Translation of "Gestellt" in Turkish

0.011 sec.

Examples of using "Gestellt" in a sentence and their turkish translations:

Sind sie zufrieden gestellt?

- Onlar memnun mu?
- Memnunlar mı?

Ich habe Fragen gestellt.

Ben sorular sordum.

- Tom hat Fragen über dich gestellt.
- Tom hat Fragen über Sie gestellt.
- Tom hat Fragen über euch gestellt.

Tom senin hakkında sorular soruyor.

- Hat Tom dir irgendwelche Fragen gestellt?
- Hat Tom euch irgendwelche Fragen gestellt?
- Hat Tom Ihnen irgendwelche Fragen gestellt?

Tom size herhangi bir soru sordu mu?

- Du bist auf dich allein gestellt.
- Sie sind auf sich allein gestellt.

- Tek başınasın.
- Tek başınasınız.

Er hat ihr Fragen gestellt.

Ona sorular sordu.

Welche Fragen haben sie gestellt?

Onlar hangi soruları sordu?

Es wurden keine Fragen gestellt.

Hiçbir soru sorulmadı.

Materialien werden zur Verfügung gestellt.

Malzemeler sağlanacaktır.

Wir haben keine Fragen gestellt.

Biz herhangi bir soru sormadık.

Tom hat mir Fragen gestellt.

Tom bana sorular sordu.

Ich habe keine Fragen gestellt.

Ben sorular sormadım.

Tom wurde unter Hausarrest gestellt.

Tom ev hapsine alındı.

Layla wurde unter Hausarrest gestellt.

Leyla ev hapsinde tutuldu.

Tom hat viele Fragen gestellt.

Tom birçok soru soruyor.

, unter sein Kommando gestellt zu werden.

derinden içerlemişti .

Diese Frage wird mir häufig gestellt.

- Bu soruyla çok karşılaşıyorum.
- Bu soru bana çok soruluyor.

Jedem Schüler wurde eine Frage gestellt.

Her öğrenciye bir soru soruldu.

Die Frage wurde auf Englisch gestellt.

Soru İngilizce soruldu.

Ich habe nur eine Frage gestellt.

Sadece bir soru soruyordum.

Tom hat aber viele Fragen gestellt!

Tom çok soru sordu, değil mi?

Ich habe das Fernsehgerät lauter gestellt.

TV'nin sesini açtım.

Ich habe mir dieselbe Frage gestellt.

Ben aynı soruyu kendime sordum.

Ich habe Tony eine Frage gestellt.

Ben Tony'ye bir soru sordum.

Ich habe ihm eine Frage gestellt.

Ona bir soru sordum.

Sie hat ihre Arbeit fertig gestellt.

O işini bitirdi.

Wohin habt ihr die Flaschen gestellt?

Şişeleri nereye koydun?

- Die beiden Männer wurden vor ein Militärgericht gestellt.
- Die beiden Männer wurden vors Kriegsgericht gestellt.

İki adam askeri mahkeme tarafından yargılandı.

- Du wirst ganz auf dich allein gestellt sein.
- Sie werden ganz auf sich allein gestellt sein.

Tamamen kendi yolunda olacaksın.

- Ich habe deine Koffer auf dein Zimmer gestellt.
- Ich habe Ihre Koffer auf Ihr Zimmer gestellt.

- Bavullarını odana koydum.
- Valizlerini odana koydum.

- Ich habe dem Arzt ein paar Fragen gestellt.
- Ich habe der Ärztin ein paar Fragen gestellt.

Doktora bazı sorular sordum.

- Ich habe dir diese Frage schon einmal gestellt.
- Ich habe Ihnen diese Frage schon einmal gestellt.

Sana bu soruyu daha önce sordum.

Er hat seinem Lehrer mehrere Fragen gestellt.

Öğretmenine birkaç soru sordu.

Er ist jetzt auf sich allein gestellt.

O şimdi kendi başına.

Danke, dass du diese Frage gestellt hast!

Bu soruyu sorduğunuz için teşekkür ederim.

Tom ist jetzt auf sich allein gestellt.

Tom artık kendi başına.

Die Mannschaftsmitglieder bekommen Ausrüstung und Uniformen gestellt.

Takım üyelerine ekipman ve üniforma sağlanmaktadır.

Sie hat eine sehr gute Frage gestellt.

O çok iyi bir soru sordu.

Ich denke, du hast genug Fragen gestellt.

Yeterince soru sorduğunu düşünüyorum.

Ich habe mir die gleiche Frage gestellt.

Aynı şeyi merak ediyordum.

Du bist auf dich selbst gestellt, Tom.

Sen tek başınasın, Tom.

Sie haben uns eine Million Fragen gestellt.

Onlar bize bir milyon soru sordu.

Tom, ich habe dir eine Frage gestellt!

Tom, sana bir soru sordum!

Du bist jetzt auf dich allein gestellt.

Şimdi kendi başınızasınız.

Sie hat sich selbst ins Abseits gestellt.

O kendini yalnız bıraktı.

- Ich habe mir diese Frage schon hundert Mal gestellt.
- Diese Frage habe ich mir schon hundertmal gestellt.

O soruyu yüz kere kendim sordum.

Plötzlich wurde die Überschrift in die Zeitungen gestellt

Birden gazetelerde şu manşet atıldı

Der Kontakt wird für alle unter Quarantäne gestellt

Temasta bulunduğu herkeste karantina altına alınacak

Er hat seine Arbeit fertig gestellt, nicht wahr?

İşini bitirdi, değil mi?

Das kaputte Fenster wurde mir in Rechnung gestellt.

Kırılan pencere için beni suçladılar.

Tom, dein Vater hat dir eine Frage gestellt.

Tom, baban sana bir soru sordu.

Ich habe mir diese Frage schon millionenfach gestellt.

O soruyu kendime bir milyon kez sordum.

Ich habe mir gerade die gleiche Frage gestellt.

Ben sadece kendime o aynı soruyu sordum.

Ich habe es wieder an seinen Platz gestellt.

Onu ait olduğu yere geri koydum.

Du wirst nicht auf dich allein gestellt sein.

Kendi başına olmayacaksın.

Ich war noch nie auf mich allein gestellt.

Daha önce tek başıma olmadım.

Melanie hat die Vase auf den Tisch gestellt.

Melanie vazoyu masanın üstüne koydu.

Tom hat sich mir in den Weg gestellt.

Tom yolumu tıkadı.

Jetzt ist Tom wirklich auf sich allein gestellt.

Tom artık gerçekten tek başına.

Eine solche Frage hat bisher noch niemand gestellt.

Daha önce hiç kimse böyle bir soru sormadı.

Tom hat die Vase auf den Tisch gestellt.

Tom vazoyu masaya koydu.

Die Frage, die das Herz infiltrieren wird, wird gestellt

yüreğini sızlatacak o soru sorulur

Er hat mir ein paar Fragen zum Mathetest gestellt.

Matematik sınavı hakkında bana bazı sorular sordu.

Tom hat in unserem Meeting eine interessante Frage gestellt.

Tom toplantımızda ilginç bir soru gündeme getirdi.

- Wir sind allein.
- Wir sind auf uns allein gestellt.

Kendi başımızayız.

Es scheint, dass du auf dich allein gestellt bist.

Sen tek başınasın gibi görünüyorsun.

Doch zum Großteil war man auf sich allein gestellt.

Fakat çoğunlukla yalnız başınaydınız.

Ich habe mir diese Frage schon tausend Mal gestellt.

O soruyu kendime bin defa sordum.

Ich war während dieser Monate auf mich allein gestellt.

Bu aylarda tek başımaydım.

Tom hat dir eine Frage gestellt. Beantworte diese bitte!

Tom size bir soru sordu. Lütfen cevaplayın.

Diese Frage hat man mir noch nie zuvor gestellt.

O soru bana daha önce sorulmadı.

An dieser Schule werden den Schülern die Lehrbücher gestellt.

Bu okul kendi öğrencilerine ders kitabı sağlamaktadır.

- Tom stellte eine Frage.
- Tom hat eine Frage gestellt.

Tom bir soru sordu.

Ich wünschte, ich hätte dir diese Frage nie gestellt.

Keşke sana o soruyu sormasaydım.

Obhut des berühmtesten Chirurgen des Grande Armée, Baron Larrey, gestellt.

ve Grande Armée'nin en ünlü cerrahı Baron Larrey'in bakımına verildi.

Es wurden viele Fragen zur Qualität des neuen Produktes gestellt.

Yeni ürünün kalitesi hakkında bir sürü soru çıktı.

Sei nicht sauer, ich hab' ja bloß eine Frage gestellt.

Kızmayın sadece soruyordum.

- Ich habe Tom zur Rede gestellt.
- Ich bin Tom entgegengetreten.

Tom'la yüz yüze geldim.

Einige Jahre später wurde das Abkommen auf die Probe gestellt.

Birkaç yıl sonra, anlaşma test edildi.

- Tom hat ein paar gute Fragen gestellt.
- Tom hat einige gute Fragen gestellt.
- Tom stellte ein paar gute Fragen.
- Tom stellte einige gute Fragen.

Tom birkaç güzel soru sordu.

Lannes 'alter Rivale Marschall Bessières wurde unter sein vorübergehendes Kommando gestellt.

Lannes'ın eski rakibi Mareşal Bessières geçici komutası altına alındı.

Du wusstest über alles Bescheid und hast dich einfach dumm gestellt.

Her şeyi biliyordun ama salağa yattın.

- Er hat seine Arbeit fertig gestellt.
- Er hat seine Arbeit fertiggestellt.

O, işini bitirdi.

- Ich habe Tom eine Frage gestellt.
- Ich stellte Tom eine Frage.

Tom'a bir soru sordum.

- Tom stellte zu viele Fragen.
- Tom hat zu viele Fragen gestellt.

Tom çok fazla soru sordu.

„Ich habe dir eine Frage gestellt.“ — „Ich habe dich nicht gehört.“

"Sana bir soru sordum." "Seni duymadım."

Sollten Sie sich keinen Anwalt leisten können, wird Ihnen einer gestellt.

Bir avukata gücün yetmiyorsa, sizin için biri temin edilecek.

Warum hast du dich auf seine Seite statt auf meine gestellt?

- Niçin benim yerime onu destekledin?
- Neden benim yerime onun tarafını tuttun?

Ich erinnere mich nicht mehr, welche Frage ich ihm gestellt habe.

Ona hangi soruyu sorduğumu hatırlayamıyorum.

Tom stellte Maria die gleiche Frage, die er mir gestellt hatte.

Tom Mary'ye onun bana sorduğu aynı soruyu sordu.

Stattdessen wurde er in den Ruhestand gezwungen und unter polizeiliche Überwachung gestellt.

Bunun yerine zorla emekliye ayrıldı ve polis gözetimi altına alındı.

Verzeih mir bitte, dass ich dir eine derart persönliche Frage gestellt habe.

Böylesine kişisel bir soru sorduğum için lütfen beni affet.

- Das ist eine sehr gute Frage. Ich freue mich, dass du sie gestellt hast.
- Das ist eine sehr gute Frage. Ich freue mich, dass Sie sie gestellt haben.

O çok iyi bir soru. Onu sorduğuna memnun oldum.

Jeder hat sich zu Hause unter Quarantäne gestellt. Dann wurden alle Straßen desinfiziert.

Herkes evinde kendini karantinaya aldı. Daha sonrasında bütün sokaklar dezenfekte edildi.

- Ich habe ihm eine schwierige Frage gestellt.
- Ich stellte ihm eine schwierige Frage.

Ona zor bir soru sordum.

Alle paar Minuten wirst du vor Entscheidungen gestellt, die für das Überleben wichtig sind.

Her birkaç dakikada önemli bir hayatta kalma seçimi yapmanız gerekecek.

Wir können Tom nicht hier zurücklassen. Er würde, auf sich allein gestellt, nicht überleben.

Tom'u burada bırakamayız. Tek başına hayatta kalamaz.

Wenn Sie einen Anwalt wollen, sich aber keinen leisten können, wird Ihnen einer gestellt.

Bir avukat istiyorsan ve buna gücün yetmiyorsa sana bir tane tayin edilecektir.