Translation of "Königs" in Turkish

0.022 sec.

Examples of using "Königs" in a sentence and their turkish translations:

Der Sohn des Königs wurde entführt.

Kralın oğlu kaçırıldı.

Er ist der engste Berater des Königs.

O, kralın en güvenilir danışmanıdır.

Die Nation betrauerte den Tod des Königs.

Millet kralın ölümünün yasını tuttu.

Der Tod des Königs hat einen Krieg ausgelöst.

Kralın ölümü bir savaşa yol açtı.

Der Thron des Königs bestand aus massivem Gold.

Kralın tahtı som altından yapılmıştı.

Nach dem Tode des Königs wurde Elsa Königin.

Kralın ölümünden sonra, Elsa kraliçe oldu.

Beide wollten die Tochter des Königs zur Frau.

Onların her ikisi de kral'ın kızıyla evlenmek istiyorlardı.

Der dritte Stern war der Besitz eines besonderen Königs.

- Üçüncü yıldız belirli bir krala ait oldu.
- Üçüncü yıldız belirli bir krala aitti.

Es standen fünfzehntausend Reiter unter dem Befehl des Königs.

Kralın emrinde on beş bin atlısı vardı.

- Die Tochter von einem König ist eine Prinzessin.
- Eine Königstochter ist eine Prinzessin.
- Eines Königs Tochter ist eine Prinzessin.
- Die Tochter eines Königs ist eine Prinzessin.

Kralın kızı bir prensestir.

Dies sind die Worte Kohelets, des Sohnes Davids, des Königs in Jerusalem.

Bunlar Davut oğlu, Kudüs kralı Kohelet'in sözleridir.

Stadtausrufer sagten den Leute früher, was sie gemäß den Anordnungen des Königs tun sollten.

Kralın emirlerine göre, kasaba çığırtkanları insanlara ne yapmaları gerektiğini söylerlerdi.

Da die Verbündeten des Königs forderten, ein Beispiel für Ney zu geben, war das Ergebnis seines

Kralın müttefikleri Ney'den bir örnek alınmasını talep ederken,

Als die Nichte des Königs seine Frau zu Tränen rührte, konfrontierte Ney sie und rief: "Ich und

Kralın yeğeni karısını gözyaşlarına boğduğunda Ney, " Siz İngiliz bahçelerinde oturup çayınızı yudumlarken

Seine eigene Saga besagt, dass er der Sohn eines schwedischen Königs war und einen Drachen erschlagen hat ...

Kendi destanı, bir İsveç kralının oğlu olduğunu ve bir ejderhayı öldürdüğünü söylüyor ...

Nachdem seine Vereinbarung mit dem Papst beendet war, ging er auf Einladung des Königs von Frankreich nach Paris.

Papa ile antlaşması bittikten sonra Fransa Kralının daveti üzerine Paris'e gitti