Translation of "Menschenverstand" in Turkish

0.019 sec.

Examples of using "Menschenverstand" in a sentence and their turkish translations:

Maria fehlt gesunder Menschenverstand.

Mary sağ duyudan yoksundur.

Ihr fehlt der gesunde Menschenverstand.

O, sağduyudan yoksundur.

Das entspricht dem gesunden Menschenverstand.

Bu sağduyu.

Ich benutze meinen gesunden Menschenverstand.

- Sağduyumu kullanıyorum.
- Sağduyuyla hareket ediyorum.
- Sağduyulu davranıyorum.

Ihm fehlt der gesunde Menschenverstand.

O, sağduyudan yoksundur.

Ihm fehlt es an gesundem Menschenverstand.

O sağduyudan yoksundur.

Es fehlt Tom an gesundem Menschenverstand.

Tom sağduyudan yoksun.

Franklin war bekannt für seinen gesunden Menschenverstand.

Franklin sağduyusu ile biliniyordu.

- Das ist vernünftig.
- Das entspricht dem gesunden Menschenverstand.

Bu sağduyu.

- Ihr fehlt gesunder Menschenverstand.
- Ihr fehlt der Hausverstand.

O, sağduyudan yoksundur.

Der gesunde Menschenverstand sagt uns jedoch, dass es hierfür keine einfache Lösung gibt.

Bununla birlikte, sağduyu bize kolay bir çözüm olmadığını söylüyor.

- Hoffen wir, dass sich der gesunde Menschenverstand durchsetzt.
- Hoffen wir, dass die Vernunft obsiegt.

- İnşallah sağduyu kazanır.
- İnşallah aklıselim hakim olur.

Dieses Problem ist nicht so schwierig, dass man es nicht mit gesundem Menschenverstand lösen könnte.

Bu problem sağlıklı bir insan beyniyle çözülemeyecek kadar zor değil.

Die Logik und der gesunde Menschenverstand legen nahe, dass Russland, die Europäische Union und die Vereinigten Staaten gemeinsam handeln müssen.

Mantık ve sağduyu Rusya, Avrupa Birliği ve Amerika Birleşik Devletlerinin birlikte hareket etmesini öneriyor.

Ich habe von jemandem gehört, dass Albert Einstein gesagt habe: „Der gesunde Menschenverstand ist der Zusammenschluss der bis zum achtzehnten Lebensjahr erworbenen Vorurteile.“

Birisi bana Albert Einstein'ın "Sağduyu on sekiz yaşında kazanılan ön yargıların birikimidir." dediğini söyledi.