Examples of using "Nachmittag" in a sentence and their turkish translations:
Öğleden sonran nasıldı?
Bu öğleden sonra boş musun?
Bu öğleden sonra görüşürüz.
Yarın öğleden sonra boş musun?
Bu öğleden sonra yağmur yağacak mı?
O, dün öğleden sonra öldü.
Tom bu öğleden sonra buraya geliyor.
Bu öğleden sonra benim evime gel.
Ken bu öğleden sonra meşgul.
Bu öğleden sonra dışarı çıkıyorum.
Tüm öğleden sonra durmadan uyudum.
Öğleden sonra kar yağabilir.
Ben bu öğleden sonra Mary'yi göreceğim.
O, dün öğleden sonra meşguldü.
Siz bu öğleden sonra boş musunuz?
Bu öğleden sonra çocuklarla ilgilen.
Yarın öğleden sonra beni ara.
Yarın öğleden sonra gidelim.
Öğleden sonra tenis oynayacağım.
- Öğleden sonra ne yapıyorsun?
- Öğleden sonra ne iş yapacaksınız?
Bu öğleden sonra yağmur yağacak.
Yarın öğleden sonra boş olacağım.
Öğleden sonra yağmur yağacak.
Bu öğleden sonra beni ara.
Tom bu öğleden sonra meşgul.
Bugün öğleden sonra yağmur yağabilir.
Tom, Mary'ye dün akşamüstü yardım etti.
Bu öğleden sonra geldim.
Bu öğleden sonra nereye gidiyorsun?
Yarın akşam boş musun?
Tom her öğleden sonra yüzerdi.
Annem her öğleden sonra bir şekerleme yapar.
Tom öğleden sonrayı Mary ile geçirdi.
Bu öğleden sonra üç saat uyudum.
Tom gündüz boyunca video oyunu oynadı.
Bu öğleden sonraki toplantıda olacak mısın?
Bu öğleden sonra tenis oynamak istemiyorum.
- Yumi bu kamerayı yarın öğleden sonra kullanacak.
- Yumi yarın öğleden sonra bu kamerayı kullanacak.
Bu öğleden sonra benim sanat öğretmenimi görmek istiyorum.
Bu öğleden sonra ikide görüşürüz.
O, bu öğleden sonra futbol oynamak istiyor.
Bu öğleden sonra İngilizce çalışacağım.
Bütün öğleden sonra boyunca yağmur yağdı.
Bu öğleden sonra kan bağışladım.
Bütün öğleden sonra neredeydin?
Bütün günü bununla harcayamayız.
Bu öğleden sonra çalışmam gerekiyor.
Yarın öğleden sonra meşgul müsün?
Bu öğleden sonra doktora gideceğim.
Pazar öğleden sonra meşgul müsün?
Bu öğleden sonra tenis oynayalım.
Bu öğleden sonra Fransızca çalışacağım.
Yarın öğleden sonra izne ayrılıyorum.
Bu öğleden sonra hava sıcaktı.
Öğleden sonra iki dersimiz var.
Bu arada, bu öğleden sonra boş musun?
Tören öğleden sonra gerçekleşti.
Bu öğleden sonra evde olacak mısın?
Dün öğleden sonra Tom bizi görmeye geldi.
Öğleden sonra için ne planladın?
Bu öğleden sonra iyi vakit geçirdin mi?
Öğleden sonra ne yapmak istiyorsun?
Bu öğleden sonra ev ödevini yapacak mısın?
Tom her öğleden sonra yürüyüşe gider.
Tom dün öğleden sonra çocuklara baktı.
Bu öğleden sonra yapmam gereken bir şeyim var.
Yarın öğleden sonra meşgul değil misin?
Yarın öğleden sonraya kadar onu bitireceğim.
Tom bu öğleden sonra seni ziyaret edecek.
Oyun yarın öğleden sonra iki'de başlıyor.
27 Şubatta bütün öğleden sonra boşum.
Bu öğleden sonraya o kadar onu bana bırakabilir misin?
Bu öğleden sonra yanımızda olduğunuz için teşekkürler.
- Onu yarın öğleden sonra görmek isterim.
- Yarın öğleden sonra onu görmek istiyorum.
O dün öğleden sonra vefat etti.
Bu öğleden sonra resim öğretmenimi görmek istiyorum.
Hava raporu yarın öğleden sonra yağmur yağacağını söylüyor.
Sular bugün öğleden sonra saat üçte yükselecek.
Dün tüm öğleden sonra yağmur yağdı.
Bu öğleden sonra yapacak bir işim yok.
Bu akşamüstü bir görüşmemiz var.
Bu öğleden sonra Naoka'yla oynayacağım.
Bu öğleden sonra bisikleti yıkayacak.
O, bütün öğleden sonrayı yemek pişirerek geçirdi.
Tom bütün öğleden sonrayı Mary ile geçirdi.
Bu öğleden sonra çok yorgun hissediyorum.
Dün öğleden sonra Tom'la birlikte miydin?
Ben bu öğleden sonra Mary ile görüşeceğim.
Tom bu öğleden sonra üç balık yakaladı.
Bu öğleden sonra bir süre çalıştım.
Bu öğleden sonra seni görmek istiyorum.
Bu öğleden sonra bahçeyi sulayacağız.
Bu öğleden sonra yapacak çok işim var.