Translation of "Schwach" in Turkish

0.013 sec.

Examples of using "Schwach" in a sentence and their turkish translations:

- Du bist schwach.
- Ihr seid schwach.
- Sie sind schwach.

Sen güçsüzsün.

Batterie schwach.

Batarya zayıf.

Ich werde schwach!

Güçsüzleşiyorum!

Tom ist schwach.

Tom güçsüz.

Ich bin schwach.

Ben güçsüzüm.

Wir sind schwach.

Biz güçsüzüz.

Sie waren schwach.

Onlar zayıftı.

Ihr seid schwach.

Siz zayıfsınız.

Tom wurde schwach.

Tom zayıfladı.

Der Feind ist schwach.

Düşman zayıf.

Unsere Verbündeten sind schwach.

Müttefiklerimiz güçsüz.

Tom ist sehr schwach.

Tom çok güçsüz.

Tom war zu schwach.

Tom çok zayıftı.

Die Batterie ist schwach.

Batarya zayıf.

Ich fühle mich schwach.

Baygın hissediyorum.

Tom ist nicht schwach.

Tom güçsüz değil.

Das Mondlicht ist schwach.

Aydan gelen ışık zayıf.

Du bist zu schwach.

Çok zayıfsın.

Wir sind zu schwach.

Çok zayıfız.

Tom ist überaus schwach.

Tom son derece cılız.

Tom fühlte sich schwach.

Tom zayıf hissetti.

Ich bin zu schwach.

Ben çok zayıfım.

Ich bin sehr schwach.

Çok zayıfım.

Tom könnte schwach sein.

Tom zayıf olabilir.

Mein Puls ist schwach.

Nabzım zayıf.

Die Schnur ist sehr schwach.

Halat çok zayıf.

Ich bin noch zu schwach.

Ben hâlâ çok zayıfım.

Er ist klein und schwach.

O, küçük ve güçsüz.

Er ist schwach im Englischen.

- O, İngilizcede zayıftır.
- O, İngilizcede zayıf.

Tom ist klein und schwach.

Tom küçük ve zayıf.

Worte sind dafür zu schwach.

Kelimeler kifayetsiz.

Sie ist von Natur aus schwach.

O yaratılıştan zayıftır.

Ich trinke meinen Kaffee lieber schwach.

Kahvemi hafif istiyorum.

Ich weiß, dass Tom schwach ist.

Tom'un zayıf olduğunu biliyorum.

- Tante Yoko ist zu schwach zum Arbeiten.
- Tante Yoko ist zu schwach, um zu arbeiten.

Yoko teyze çalışmak için çok zayıf.

Ich fühle mich heute ein bisschen schwach.

Bugün biraz güçsüz hissediyorum.

Nach seiner Krankheit fühlt er sich schwach.

O, hastalığından sonra zayıf hissediyor.

Er bewegte sich sehr schlecht. Langsam, sehr schwach.

Çok kötü hareket ediyordu. Yavaşça, çok zayıf şekilde.

Sie war immer noch schwach nach ihrer Krankheit.

O, hastalığından sonra hâlâ güçsüzdü.

Meine Mutter war nach langer Krankheit sehr schwach.

Annem uzun bir hastalıktan dolayı çok zayıftı.

Der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach.

Ruh isteklidir fakat beden güçsüzdür.

- Bei Süßigkeiten wird er schwach.
- Er kann Süßigkeiten nicht widerstehen.

Şekerlemeye dayanamaz.

Es funktioniert nicht so gut, weil die Batterien schwach sind.

Bu, piller zayıf olduğu için iyi çalışmıyor.

Die Natur zu schwach ist, um gegen unseren Intellekt zu bestehen --

doğanın zekâmız karşısında çok zayıf olduğu anlayışı...

Wir haben mit links gewonnen, weil die anderen Spieler schwach waren.

Parmağımızı bile kıpırdatmadan kazandık çünkü diğer rakipler zayıftı.

- Warum fühl' ich mich so schwach?
- Warum ist mir so schwindlig?

Neden çok başım dönüyor gibi hissediyorum?

Ich tat so als wäre ich stark, wenn ich mich schwach fühlte,

Zayıf hissettiğimde güçlüymüş gibi yaptım,

Er erzählte einem Freund, dass er sich sehr müde und schwach fühlte.

O, bir arkadaşına çok yorgun ve güçsüz hissettiğini söyledi.

Er war so schwach, dass er nicht die Farben eines gesunden Kraken hatte,

O kadar zayıf ki sağlıklı ahtapotlar gibi canlı renkler çıkaramıyor.

Wenn diese Muskeln schwach sind, können sie die Kniescheibe nicht in der richtigen Lage halten.

Bu kaslar zayıfsa, diz kaputunu doğru konumda tutamazlar.

Der Mensch ist das einzige Geschöpf, das konsumiert, ohne zu produzieren. Er gibt keine Milch, er legt keine Eier, er ist zu schwach, den Pflug zu ziehen, er läuft nicht schnell genug, um Kaninchen zu fangen.

İnsan, üretmeden tüketen tek yaratıktır. Süt vermez, yumurtlamaz, pulluğu çekmek için çok zayıf, tavşanları yakalamak için yeterince hızlı koşamaz.