Translation of "Vergiss" in Turkish

0.020 sec.

Examples of using "Vergiss" in a sentence and their turkish translations:

- Vergiss sie!
- Vergiss sie.

Onu unut.

Vergiss nichts!

Bir şey unutma.

Vergiss Tom.

Tom'u unut.

Vergiss es!

Unut gitsin.

- Vergiss deine Fahrkarte nicht.
- Vergiss deine Eintrittskarte nicht.

Biletini unutma.

Vergiss es nicht

unutmayalım

Vergiss mich nicht.

Beni unutma.

Vergiss das sofort!

Onu derhal unut.

Vergiss es nicht!

Onu unutmayın.

Vergiss das nicht!

Onu unutma.

Vergiss uns nicht!

- Bizi unutma!
- Bizi unutma.
- Bizi unutmayın.

Vergiss das niemals!

Şunu asla unutma!

Vergiss Tom nicht.

Tom'u unutma.

Vergiss ihn nicht!

Onu unutma.

Vergiss uns nicht.

Bizi unutma.

Vergib und vergiss.

Affet ve unut.

- Vergiss nicht, einen Fotoapparat mitzunehmen.
- Vergiss nicht, eine Kamera mitzunehmen!

Yanına bir fotoğraf makinesi almayı unutma.

- He, Tom, vergiss deine Bekümmernisse!
- He, Tom, vergiss deine Sorgen!

Hey, Tom, endişelerini unut.

- Vergiss nicht, den Brief wegzuschicken.
- Vergiss nicht, den Brief abzuschicken.

Mektubu göndermeyi unutma.

- Vergiss nicht, mir zu schreiben.
- Vergiss nicht, mir zu schreiben!

Bana yazmayı unutma.

- Vergiss deinen Regenschirm nicht!
- Vergiss nicht deinen Regenschirm!
- Vergessen Sie nicht Ihren Regenschirm!
- Vergiss deinen Schirm nicht!

- Şemsiyeni unutma.
- Şemsiyenizi unutmayın.

Vergiss nicht, du entscheidest.

Unutmayın, karar sizin.

Vergiss nicht: Niemals aufgeben!

Unutmayın, asla pes etmeyin!

Vergiss unsere Mission nicht.

Tamam, görevimizi unutmayın.

Vergiss nicht zu kommentieren

Yorum yapmayı da unutmayın

Vergiss diese Zahlen nicht

Bu rakamları unutmayın

Vergiss das jetzt mal.

Onu derhal unut.

Vergiss die letzte Zeile.

Son satırı unut !

- Vergiß sie.
- Vergiss sie.

Onu unut.

Vergiss nicht deinen Studentenausweis.

Öğrenci kimliğini unutma.

Vergiss, was ich sagte.

Söylediğimi unut.

Vergiss nicht dein Versprechen.

Sözünü unutma.

Vergiss nicht, mich anzurufen.

- Beni aramayı unutma.
- Bana telefon etmeyi unutma.

Vergiss nicht, Brot einzukaufen!

Ekmek satın almayı unutma!

- Vergiss bitte nicht, den Brief abzuschicken.
- Vergiss bitte nicht, den Brief abzuschicken!

Lütfen mektubu postalamayı unutma.

- Vergiss nicht heute glücklich zu sein!
- Vergiss nicht, heute glücklich zu sein!

Bugün mutlu olmayı unutma!

Vergiss nicht, die Zeit läuft.

Unutmayın, zaman geçiyor.

Vergiss was du jetzt weißt

bildiklerinizi unutun şimdi

- Das macht nichts.
- Vergiss es.

- Aldırma.
- Takma kafana.
- Salla gitsin.

Vergiss nicht, dass ich existiere.

Varolduğumu unutma.

Vergiss nicht, die Kamera mitzubringen!

Yanınızda kamera getirmeyi unutmayın.

Vergiss nicht, deinen Studentenausweis mitzubringen.

Öğrenci kimliğini getirmeyi unutma.

Vergiss nicht, den Hund reinzulassen.

Köpeği içeri almayı unutma.

Bitte vergiss nicht die Großbuchstaben.

Lütfen büyük harfleri unutma.

Vergiss nicht, wer du bist!

Kim olduğunu unutma.

Vergiss unser Treffen morgen nicht!

Yarın randevumuzu unutma.

Bitte vergiss nicht den Beleg.

Lütfen faturayı unutma.

Vergiss nicht, dein Mobiltelefon aufzuladen.

Cep telefonunu şarj etmeyi unutma.

Vergiss nie, wer du bist!

Kim olduğunu asla unutma.

Vergiss nicht, einen Regenschirm mitzunehmen.

Yanına bir şemsiye almayı unutma.

Vergiss nicht, diesen Brief abzuschicken.

Bu mektubu yollamayı unutma.

Vergiss nicht, Milch zu kaufen!

Süt satın almayı unutma.

Vergiss nicht, den Brief abzuschicken.

Mektubu postalamayı unutma.

Vergiss nicht, die Kamera mitzunehmen!

Kamerayı yanına almayı unutma.

Vergiss nicht, mir zu schreiben!

Bana yazmayı unutma.

Vergiss nicht, die Kamera mitzubringen.

Bir kamera getirmeyi unutma.

Vergiss nicht den Schmortopf umzurühren.

Güveci karıştırmayı unutma.

Vergiss nicht, dich zu entschuldigen!

Özür dilemeyi unutma.

Vergiss nicht, das Licht auszumachen.

Işığı kapatmayı unutma.

Vergiss nicht die Tür abzuschließen!

Kapıyı kilitlemeyi unutma!

Vergiss nicht, was du brauchst.

Neye ihtiyacın olduğunu unutma.

Vergiss nicht, die Katzenstreu auszuwechseln.

Kedi tuvalet kutusunu değiştirmeyi unutma.

Vergiss nicht, einen Fotoapparat mitzunehmen.

Yanına bir fotoğraf makinesi almayı unutma.

Vergiss nicht, Brot zu kaufen!

Ekmek almayı unutma.

- Vergiss nicht, morgen mit ihm zu reden.
- Vergiss nicht, morgen mit ihm zu sprechen!

Yarın onunla konuşmayı unutma.

- Vergiss nicht, den Brief freizumachen.
- Vergiss nicht, eine Briefmarke auf den Brief zu kleben.

Mektubuna bir pul yapıştırmayı unutma.

Vergiss nicht, es ist deine Entscheidung.

Sizin seçiminiz olduğunu unutmayın.

Vergiss nicht, du hast das Kommando.

Unutmayın, yetki sizde.

Vergiss nicht, wir geben niemals auf!

Unutmayın, asla pes etmeyin!

Vergiss nicht, du hast die Kontrolle.

Unutmayın, yetki sizde.

Vergiss nicht, das ist dein Abenteuer!

Unutmayın, bu sizin maceranız.

Vergiss nicht, das ist dein Abenteuer.

Unutmayın, bu sizin maceranız.

Vergiss nicht, wir müssen das Gegengift

Unutmayın, olabildiğince kısa sürede

Vergiss bitte nicht, den Brief abzuschicken!

Lütfen mektubu postalamayı unutmayın.

Vergiss nicht, mich dazu zu nehmen.

Beni eklemeyi unutmayın.

Vergiss nicht, weiterführende Fragen zu stellen.

Takip sorularını sormayı unutma.

Vergiss nicht, dass du sterben musst.

Ölmek zorunda olduğunu unutma.

Bitte vergiss nicht, diesen Brief abzuschicken.

Lütfen bu mektubu postalamayı unutma.

Vergiss nicht, dass es Ausnahmen gibt.

İstisnalar olduğunu unutma.

Vergiss nicht, es Tom zu sagen!

Tom'a söylemeyi unutma.

Vergiss nicht, dass wir Hausaufgaben haben.

Ev ödevimiz olduğunu unutma.