Examples of using "Érzem" in a sentence and their dutch translations:
Ik kan het voelen.
Ik voel me levendig.
Ik voel mij opgelucht.
- Ik voel me lethargisch.
- Ik voel me loom.
- Ik voel me ook zo.
- Ik ben het daarmee eens.
Ik voel me koortsig.
- Ik voel me niet goed.
- Ik voel me niet lekker.
- Ik voel me niet goed.
- Ik voel me ziek.
Bij jou voel ik me veilig.
Ik voel me opgefrist.
- Ik ben niet op mijn gemak.
- Het zit me niet lekker.
Ik voel mij oud.
Ik voel me moe.
Ik voel me hulpeloos.
Het gaat mij slecht.
Ik voel me jong.
Ik voel me verloren.
Ik voel me beschermd.
Ik mis hem.
Ik voel dat ik vrij ben.
Ik voel me schuldig.
Ik voel dat er iets mis is.
Ik voel me niet ziek.
Ik voel dat de koorts aan het komen is.
Vandaag gaat het mij goed.
Ik voel me veel beter.
Ik voel me niet ziek.
Het gaat prima.
Ik voel me zo alleen.
- Ik voel me erg ziek.
- Ik voel me erg misselijk.
Ik voel me een beetje moe.
Ik voel me niet goed.
Ik voel me vandaag niet lekker.
Om de één of andere reden ben ik 's nachts levendiger.
ben ik tevreden met iets langzamers.
Op dit moment gaat het vrij goed met me.
Ik voel me niet goed vandaag.
Ik voel me niet zo goed.
Ik voel me beter vandaag.
Ik voel me nog steeds gezond.
Nu voel ik hetzelfde.
Ik heb het gevoel dat u iets voor mij achterhoudt.
ik vind het niet bepaald dankbaar.
Ik voel me niet schuldig.
Ik voel me hier niet meer veilig.
Ik hoor geen enthousiasme in je stem.
Om de één of andere reden ben ik 's nachts levendiger.
Mijn gewrichten doen pijn wanneer het koud wordt.
Ik zweef erboven en voel haar daar.
- Er ruikt iets verbrand.
- Iets ruikt verbrand.
Ik heb het gevoel dat je het niet echt wilt.
Het geeft me het gevoel deel uit te maken van een verhaal groter dan mezelf.
en dan nog schiet het tekort.
Ik heb het gevoel dat er iets vreselijks staat te gebeuren.
Ik denk dat ik het kan.
- Ik heb het gevoel dat het je helemaal niet interesseert.
- Ik voel aan dat het je helemaal niet interesseert.
- Ik merk dat het je helemaal niet interesseert.