Translation of "ölte" in French

0.004 sec.

Examples of using "ölte" in a sentence and their french translations:

- Ki ölte meg?
- Ki ölte meg őt?

Qui l'a tuée ?

Méreggel ölte meg magát.

- Elle s'est suicidée avec du poison.
- Elle se suicida en prenant du poison.

Tomit Mari ölte meg.

Tom a été tué par Mary.

Önakasztással ölte meg magát.

Il s'est suicidé par pendaison.

Ki ölte meg Tomot?

Qui a tué Tom ?

Tom nem ölte meg Maryt.

Tom n'a pas tué Mary.

Tom nem ölte meg magát.

Tom ne s'est pas suicidé.

Tudod, ki ölte meg Tomot?

- Sais-tu qui a tué Tom ?
- Savez-vous qui a tué Tom ?

Miért ölte meg magát Tom?

Pourquoi Tom s'est-il suicidé ?

Azt mondják, ő ölte meg.

Elle l'a prétendument tué.

A farkas ölte meg a bárányt.

La brebis a été tuée par le loup.

Dávid egy parittyával ölte meg Góliátot.

David tua Goliath avec une fronde.

Tudja, ki ölte meg a férjét.

Elle sait qui a tué son mari.

A csirkéket egy róka ölte meg.

Les poulets ont été tués par un renard.

Ki ölte meg Tamást és miért?

Qui a tué Tom et pourquoi ?

- A bárányt egy farkas ölte meg.
- A farkas ölte meg a bárányt.
- Farkas végzett a báránnyal.

La brebis a été tuée par le loup.

Én tudom, hogy ki ölte meg a rendőrfelügyelőt.

Je sais qui a tué l'inspecteur de police.

Az én macskám ölte meg ezt az egeret.

Mon chat a tué cette souris.

- Tom beismerte, hogy ő ölte meg Maryt.
- Tom bevallotta, hogy megölte Maryt.
- Tom elismerte Mary meggyilkolását.

Tom avoua qu'il avait tué Mary.

- Tudni akarom, ki ölte meg őket.
- Tudni akarom, ki végzett velük.
- Tudni akarom, hogy ki tette el őket láb alól.

Je veux savoir qui les a tués.