Translation of "Bár" in French

0.011 sec.

Examples of using "Bár" in a sentence and their french translations:

Bár tudta volna!

Si seulement il avait su !

Bár tévedtem volna!

- J'aimerais me tromper.
- J'aimerais avoir tort.

Bár a látásom... tökéletes.

même si ma vue est parfaite.

Bár készültem első vizsgámra, –

Même si j'ai révisé pour mon premier examen de milieu de semestre --

A bár tele volt.

Le bar était plein de gens.

Bár gazdag, de boldogtalan.

Bien qu'il soit riche, il n'est pas heureux.

Bár otthon maradtam volna.

Si seulement j'étais resté à la maison !

Bár ez nem mindig könnyű,

Même si ce n'est pas toujours facile,

Bár idős, a szelleme fiatalos.

Même s'il est vieux, son esprit est jeune.

Bár a legjobb szándékkal használjuk,

Ainsi, avec les meilleures intentions du monde,

Külön hálószobában alszanak, bár házasok.

Ils dorment dans des chambres séparées, bien que mariés.

Bár vannak hibái, de szeretem.

Bien qu'elle ait des défauts, je l'apprécie.

Bár fáradt vagyok, mégis eljöttem.

Malgré ma fatigue je suis quand même venu.

Bár meg se születtem volna!

- J'aurais souhaité n'être jamais né !
- J'aurais voulu ne jamais naître.

Bár megfogadtam volna Tomi tanácsát!

J'aurais dû suivre le conseil de Tom.

Bár ezek mind nagyon fontos kérdések,

Tout ceci est certes vraiment crucial

Mert bár rövidebb ideig vannak ébren,

car en dépit d’un temps d’éveil plus court,

Bár a gyerekek a legjobb alvók,

les enfants sont les meilleurs dormeurs

Akik bár magányosak, mégis váltig tagadják,

qui se sentent seuls et ne l'admettent pas,

És bár az elsőt trópusokra tervezzük,

Et même si le premier prototype est conçu pour les tropiques,

Olyan, mintha hallanánk bár a füstjelzőt,

Un peu comme entendre une alarme incendie

A bár reggel hatig nyitva van.

Le bar est ouvert jusqu'à six heures du matin.

Bár szegények, hét gyermeket neveltek föl.

Bien qu'ils étaient pauvres, ils ont élevé sept enfants.

- Bár meg tudnám változtatni!
- Bárcsak megváltoztathatnám!

J'aimerais pouvoir changer ça.

Igaznak gondolja, bár nem tudja bizonyítani?

Que croyez-vous être vrai bien que vous ne puissiez le prouver ?

Hogy legyenek bár a szavak a legkitűnőbbek,

et à la compréhension que les mots peuvent être les meilleurs,

S bár a babaylan női szerep volt,

Si le rôle de babaylan était féminin,

Legyünk bár keresztények, muszlimok, zsidók vagy ateisták,

Car qu'on soit chrétien, musulman, juif, athée,

Bár a határok nem láthatóak az űrből,

Même si les frontières ne se voient pas de l'espace,

Bár nagyon szerettem volna ezen gyorsan túllenni,

Même si je voulais que ce moment prenne fin

Bár néhányan folyékonyan beszélik az egyenjogúság nyelvét,

Certaines personnes parlent couramment la langue de l'équité

és bár az általános kockázatnövekedés viszonylag kicsi,

et bien que l'augmentation du risque général est assez faible,

És bár a történetmesélés eszközei jelentősen demokratizálódtak,

Si les outils pour créer des histoires se sont fortement démocratisées,

Bár jegyesek voltunk, nem hagyta hogy megcsókoljam.

Elle ne voulait pas m'embrasser même si nous étions fiancés.

Bár én is annyit tudnék, mint te.

- J'aimerais être aussi malin que vous ne l'êtes.
- J'aimerais être aussi intelligent que vous.
- J'aimerais être aussi intelligent que toi.

Bár fiatalnak tűnik, valójában idősebb, mint Ön.

Elle semble jeune, mais en fait, elle est plus âgée que toi.

Bumerángra hiába szarsz, visszahozza, bár mást akarsz.

De la merde sur ton boomerang se retrouvera dans ta figure.

Bár ez furcsán hangzik, mégis úgy van.

Ça semble certes bizarre, mais c'est ainsi.

- Bár csak tudnám!
- Ha én azt tudnám!

Si seulement je savais !

Bár itt ülök a napon, mégis fázom.

Même si je suis assis ici au soleil, j'ai toujours froid.

Bár beteg voltam, minden tőlem telhetőt megtettem.

Même si j'étais malade, j'ai fait de mon mieux.

Számomra egy múzeum érdekesebb, mint egy bár.

À mon avis, un musée est plus intéressant qu'un bar.

Bár jegyesek voltunk, nem hagyta, hogy megcsókoljam.

Même si nous étions fiancés, elle ne me laissait pas l'embrasser.

És bár ez csak egy apró lépés volt,

Mais même si ce n'était qu'un petit pas,

És bár a történelem legjelentősebb társadalmi mozgalmait is

Si la plupart des grands mouvements sociaux de l'histoire

és bár szerettem őket, szerettem a hamburgert is.

et je les adorais, mais j'adorais les hamburgers.

Bár nyilvános helyen még ma is fiúnak néznek,

En public, on me prend encore pour un garçon,

Most nem túlzok, bár korábban erről voltam hírhedt.

Je n'exagère pas, même si on me connaît pour ça.

Bár e védőoltás három halálos betegség ellen véd,

Malgré la protection contre trois maladies mortelles,

Bár szorgalmasan tanultam, nem tudtam letenni a vizsgát.

Bien que j'aie étudié sérieusement, je n'ai pas pu passer l'examen.

Szeretem az angolt, bár nem beszélem valami jól.

J'aime l'anglais mais je ne le parle pas bien.

Azt kívánom, bár lett volna akkor egy fényképezőgépem.

J'aurais aimé disposer d'un appareil photo alors.

Bár bocsánatot kért, én még mindig dühös vagyok.

Même s'il s'est excusé, je suis encore en colère.

Bár értem amit mondasz, nem tudok veled egyetérteni.

Bien que je comprenne ce que vous dites, je ne peux pas être d'accord avec vous.

Bár csak gyerek volt még, de nagyon bátor.

Bien qu'il ne fût qu'un enfant, il était très courageux.

- Bár ez egy régi kerékpár, de jobb, mint a semmi.
- Bár ez egy régi bicikli, de jobb, mint a semmi.

C'est certes un vieux vélo, mais mieux que pas de vélo du tout.

Bár ennek az új közgazdaságtannak egyelőre nincs tankönyvi megjelenítése,

Même si cette nouvelle économie n'a pas encore son propre manuel

Bár ők sem látnak jobban a sötétben, mint mi,

Leur vision nocturne n'est pas meilleure que la nôtre,

Kinyitotta az ablakot, bár mondtam neki, hogy ne tegye.

Elle a ouvert la fenêtre, alors que je lui ai dit de ne pas le faire.

Bár tanyán nőttem fel, nem értek sokat a földhöz.

Même si j’ai grandi dans une ferme, je ne suis pas versé en agriculture.

Bár időm az sok van, de nincs elég pénzem.

J'ai certes beaucoup de temps, mais je n'ai pas assez d'argent.

Bár a két jelenség közötti kapcsolatot gyakran figyelmen kívül hagyják,

Le lien entre les deux est souvent ignoré,

Bár az online társkeresés sokat változott az elmúlt 17 évben,

Si les rencontres en ligne ont beaucoup changé ces 17 dernières années,

Úgyhogy félve bár, de nyilvánosan szólaltam fel a dolog ellen,

Craintive, j'en ai parlé publiquement

Hogy bár csak 14 éves vagyok, aki a garázsban kísérletezem

même si je suis une fille de 14 ans qui travaille dans un garage

Bár nagyon jó volt a felszerelésünk, nem passzolt a méret.

Même si l'équipement était de qualité, la taille n'était pas adaptée.

Bár az orvos mindent megtett, a beteg gyógyulása lassú volt.

Bien que le médecin ait fait de son mieux, la convalescence du patient a été longue.

Bár a tévékészülékem már mintegy 15 éves, mégis remekül működik.

Bien que mon téléviseur ait bientôt 15 ans, il marche encore pourtant très bien.

Bár nyelvtanilag a mondatnak semmi baja, kétlem hogy egyáltalán használják.

Même si, grammaticalement, il n'y a pas de problème avec cette phrase, je doute que quelqu'un l'utilise vraiment.

Bár kicsi az esélye annak, hogy sikerül, azért próbáljuk meg!

Bien qu'il y ait peu de chance de réussir, essayons.

Körülbelül 600 000 férfi ... bár kevesebb, mint fele közülük franciák voltak.

Environ 600 000 hommes… bien que moins de la moitié d'entre eux soient français.

Néha azt kívánom, bár lenne egy fiú ikertestvérem. Mekkora buli lenne.

Parfois, j'aimerais avoir eu un frère jumeau. Ça aurait été marrant.

Bár apukám számára már késő volt, hogy az ő édesapja életét megmentse,

Même si mon père arrivait trop tard pour sauver le sien,

Úgy gondolom, jó, hogy léteznek még könyvek, bár én álmos leszek tőlük.

Je pense que c'est bien que les livres existent encore, mais ils me donnent bien envie de dormir.

Sikerült pénzt kicsikarnia tőle, bár ő azt mondta, hogy nem fog neki adni.

Elle a réussi à obtenir l'argent de lui alors qu'il a dit qu'il ne lui donnerait pas.

Bár újra meg újra elmagyarázta nekem ennek a költeménynek a jelentését, én még mindig nem értem.

Bien qu'il m'ait expliqué encore et encore le sens de ce poème, je ne comprends toujours pas.

- Bár időm az sok van, de nincs elég pénzem.
- Bőven van időm, de pénzem nincs elég.

J'ai certes beaucoup de temps, mais je n'ai pas assez d'argent.

- Bár bocsánatot kért, én még mindig dühös vagyok.
- Annak ellenére, hogy bocsánatot kért, én még mindig dühös vagyok.

Même s'il s'est excusé, je suis encore en colère.

Bár a Föld felületének csupán két százalékát borítják őserdők, ott él a világon fellelhető állat-, növény- és rovarfaj fele.

Bien que les forêts tropicales ne couvrent que 2% de la surface de la terre, plus de la moitié des espèces animales, végétales et des insectes y vivent.

Bár európai tartózkodása rövid volt, Spenser úgy érezte, hogy az utazásból többet tanult a más emberekkel való kapcsolatokról, mint a főiskolán.

Bien que son séjour en Europe fut éphémère, Spenser sentait qu'il avait beaucoup plus appris sur les interactions avec les autres en voyageant qu'il ne l'avait fait à l'université.

- Nem sikerült eltávolítanom az ingemről ezt a kávéfoltot, pedig sokáig próbálkoztam vele.
- Nem sikerült eltávolítanom azt a kávéfoltot az ingemből, bár próbálgattam.

Je n'ai pas réussi à ravoir cette tache de café sur ma chemise, et ce n'est pas faute d'avoir essayé.

Én csak egy vagyok. De ha van egy, az jobb, mintha senki sem lenne. Nem tudok mindent megtenni, de tudok valamit tenni. És bár nem tudok mindent megtenni, nem fogok meghátrálni, és megteszem azt a keveset, amit meg tudok tenni.

Je ne suis qu'un individu, mais cela vaut mieux que pas un seul. Je ne sais pas tout faire, mais je sais faire quelque chose, et bien que je ne sache pas tout faire, je ne me déroberai pas à mon engagement de faire le peu que je sais faire.