Translation of "Elvesztette" in French

0.010 sec.

Examples of using "Elvesztette" in a sentence and their french translations:

- Elvesztette a munkáját.
- Elvesztette az állását.

- Il perdit son travail.
- Il a perdu son emploi.
- Il a perdu son travail.
- Il perdit son emploi.

Mindenét elvesztette.

- Il a perdu tous les siens.
- Elle a perdu tous les siens.

- Tomi elvesztette reményét.
- Tomi elvesztette minden reményét.

Tom a perdu espoir.

- Tamás elvesztette a munkáját.
- Tom elvesztette a munkáját.

- Tom a été mis à la porte.
- Tom a perdu son emploi.

Elvesztette a golyóstollát.

Elle a perdu le stylo à bille.

Elvesztette a tekintélyét.

Il a perdu la face.

Elvesztette a látását.

- Il a perdu la vue.
- Il perdit la vue.

Elvesztette a becsületét.

- Il a perdu son honneur.
- Il s'est déshonoré.

Mindkét szülőjét elvesztette.

Elle a perdu ses deux parents.

Minden reményét elvesztette.

Il a perdu tout espoir.

Tom elvesztette Maryt.

Tom perdit Marie.

Elvesztette az új óráját.

Il a perdu sa nouvelle montre.

Elvesztette a legszeretettebb fiát.

Il a perdu son fils préféré.

Ő elvesztette a pénzt?

A-t-il oublié son argent ?

Elvesztette a történet fonalát.

Elle a perdu le fil.

Marika elvesztette a játszmát.

Marie est en train de perdre le jeu.

Tamás elvesztette a sapkáját.

Tom a perdu son chapeau.

Tom elvesztette a kutyáját.

Tom a perdu son chien.

Elvesztette-e az eszméletét?

Avez-vous perdu connaissance ?

Elvesztette az új karóráját.

Il a perdu sa nouvelle montre.

Tom elvesztette a memóriáját.

Tom a perdu la mémoire.

Tom elvesztette a versenyt.

- Tom perdit la course.
- Tom a perdu la course.

Tom elvesztette a fogadást.

Tom a perdu son pari.

Tomi elvesztette a kocsikulcsát.

Tom a perdu la clé de sa voiture.

Tom elvesztette a nyugalmát.

Tom a perdu patience.

Nemrég elvesztette a fényképezőgépét.

Il a perdu son appareil photo l'autre jour.

Közlekedési balesetben elvesztette az emlékeit.

Elle a perdu la mémoire suite à un accident de la circulation.

Elvesztette az egyensúlyát és elesett.

Il perdit l'équilibre et tomba.

A politika iránti érdeklődését elvesztette.

Il a perdu son intérêt pour la politique.

Az autóbalesetben elvesztette az emlékezetét.

Elle a perdu la mémoire suite à un accident de la circulation.

Tom elvesztette a francia nyelvkönyvét.

Tom a perdu son manuel de français.

Ennélfogva elvesztette az összes pénzt.

Il a ainsi perdu tout l'argent.

A kislány elvesztette a karkötőjét.

La fillette a perdu son bracelet.

Szomorú volt, mert elvesztette az apját.

Il se sentait triste parce qu'il a perdu son père.

Elvesztette a sapkáját, de hamarosan megtalálta.

Elle a perdu son chapeau, mais l'a retrouvé aussitôt.

Úgy tűnik, elvesztette a történet fonalát.

Il semble avoir perdu le fil de l'histoire.

Azt mondják, a teljes vagyonát elvesztette.

On dit qu'il a perdu tout son argent.

A legtöbb rendőr elvesztette az állását.

La plupart des policiers perdirent leur emploi.

Így aztán az összes pénzt elvesztette.

Il a ainsi perdu tout l'argent.

Ha valaki azt mondja, elvesztette egy családtagját,

S'ils parlent de la perte d'un être cher,

Annak ellenére, hogy elvesztette eszméletét néhány percre,

Bien qu'inconscient durant quelques minutes seulement,

Majd elvesztette az érdeklődését a halak iránt,

Elle a perdu tout intérêt pour les poissons

A macskánk szőre elvesztette a régi fényét.

La fourrure de notre chat a perdu de sa splendeur.

Elvesztette a türelmét, és megütötte a fiút.

Il perdit patience et frappa le garçon.

Tom elvesztette az irányítást az autója felett.

Tom a perdu le contrôle de sa voiture.

Elvesztette az óráját, amit előző nap vásárolt.

Il a perdu la montre qu'il avait achetée la veille.

A pénz elfogadásával elvesztette az emberek tiszteletét.

En acceptant l'argent, il perdit le respect des gens.

- Lassan elvesztette az utolsó reményét is.
- Lassanként elhagyta a remény.
- Lassan elvesztette a reményt.
- Reményvesztetté vált idővel.

Elle perdit lentement espoir.

Az volt a következménye, hogy elvesztette a munkáját.

La conséquence fut qu'elle perdit son poste.

Tomi a legutóbbi válság során elvesztette a munkáját.

- Tom a perdu son emploi lors de la dernière récession.
- Tom a perdu son emploi pendant la dernière récession.

A probléma az, hogy szinte elvesztette a hangját.

Le problème est qu'elle a pratiquement perdu sa voix.

- Tom elhagyta a kedvenc játékát.
- Tom elvesztette kedvenc játékát.

Tom a perdu son jouet préféré.

Tomi elvesztette a pénzét, a családját és a barátait.

Tom a perdu son argent, sa famille et ses amis.

- Tom elvesztette a harcot a rákkal szemben.
- Tom a rákkal szemben vívott csatát elveszítette.
- Elvesztette Tom a rák ellen vívott harcot.

Tom a perdu son combat contre le cancer.

A kisfiú elvesztette a pénzt, amit az apja adott neki.

Le petit garçon a perdu l'argent que son père lui avait donné.

Arra kérte őt, hogy olvassa fel neki, mert elvesztette a szemüvegét.

Elle le pria de le lui lire car elle avait perdu ses lunettes.

- Megint elvesztette az esernyőjét.
- Megint elhagyta az esernyőjét.
- Már megint elhagyta az esernyőjét.

Il a encore perdu son parapluie.

- Szertefoszlott minden reménye az ítélet hallatán.
- Elvesztette minden reményét, amikor meghallotta az ítéletet.

Ses espoirs furent réduits à néant lorsqu'elle entendit le verdict.