Translation of "Hangosan" in French

0.010 sec.

Examples of using "Hangosan" in a sentence and their french translations:

Hangosan beszéltem.

Je parlais à haute voix.

Hangosan beszélt.

- Elle parlait fort.
- Elle a parlé fort.
- Elle parla fort.

Hangosan horkolt.

Il ronflait bruyamment.

Hangosan beszél.

Il parle à haute voix.

Olvasd el hangosan!

Lisez-le à haute voix.

Nagyon hangosan beszélt.

Il parlait d'une voix forte.

Ne beszélj hangosan.

- Parle doucement.
- Parle à voix basse.

Tom hangosan nyögött.

Tom gémit bruyamment.

- Nem szükséges olyan hangosan beszélni.
- Nem kell olyan hangosan beszélni.

- Il n'est pas nécessaire de parler si fort.
- Pas besoin de parler si fort.

Ne beszélj olyan hangosan!

Ne parle pas si fort !

Ne olyan hangosan beszélj!

Ne parle pas si fort !

Hangosan felolvasta a dokumentumot.

Il lut le document à haute voix.

Alvás közben hangosan horkolt.

Il ronflait bruyamment pendant son sommeil.

Hangosan horkolt, miközben aludt.

Il ronflait bruyamment pendant son sommeil.

Nagyon hangosan beszél angolul.

Il parle anglais très fort.

Pszt... túl hangosan beszéltek.

Chut...vous parlez trop fort.

Hangosan horkol, amikor alszik.

- Pendant son sommeil, il ronfle fort.
- Il ronfle fort quand il dort.

Alvás közben hangosan horkol.

Pendant son sommeil, il ronfle fort.

A varjú hangosan károgott.

La corneille jacassait bruyamment.

Tom hangosan olvasta a levelet.

Tom lut la lettre à voix haute.

Hangosan beszélek, hogy mindenki hallja.

Je parle à haute voix pour que tout le monde puisse m'entendre.

- Mayuko hangosan kiáltott.
- Mayuko torkaszakadtából kiabált.

Mayuko cria à haute voix.

hangosan hallgatták a zenét, sírtak és üvöltöztek;

ils écoutaient de la musique très fort, ils hurlaient, ils criaient,

Beültünk az irodánkba és hangosan felolvastuk őket,

et nous nous sommes mis au travail pour les lire nous-mêmes à voix haute,

A női nevén pedig elég hangosan ahhoz,

mais que j'ai dit son nom féminin assez fort

Olyan hangosan beszéltem, hogy mindenki hallhatott engem.

Je parlai fort, de manière à ce que chacun puisse m'entendre.

Hangosan durrognak a petárdák a te környékeden?

- Est-ce que les pétards sont bruyants près de chez vous?
- Les pétards sont-ils bruyants dans ton quartier?

Magában azt gondolta: "Nem!" Hangosan azt mondta: "Igen".

Il se disait à lui-même : « Non ! ». Il a dit tout haut : « Oui. »

Nagyon hangosan visítoznék, ha meglátnék egy skorpiót a szobámban.

Je crierais très fort si je voyais un scorpion dans ma chambre.

Hangosan beszélt, hogy hallható legyen a szoba minden sarkában.

Elle parlait fort pour être audible de n’importe quel angle de la pièce.

Olyan vicces volt a sztori, hogy hangosan nevettem rajta.

L'histoire était tellement drôle, je me suis tenu les côtes.

- Tomi hangosan füttyentett, hogy figyelmeztessen minket.
- Tomi hangos füttyel figyelmeztetett minket.

Tom nous a avertis en sifflant très fort.

Amikor a kő a nagylábujjára esett, fél lábon ugrált a ház körül és hangosan ordított.

Après avoir reçu la pierre sur le gros orteil, il fit le tour de la maison à cloche-pied en poussant de grands cris.

A fiatal, piros alsóneműt viselő nő párducbőrös karosszékében ülve, hangosan olvasott egy "A fekete hercegnő" című könyvet.

Assise dans son fauteuil en peau de panthère, la jeune femme en lingerie rouge lisait à haute voix un livre intitulé « La princesse noire ».