Translation of "Jelentős" in French

0.005 sec.

Examples of using "Jelentős" in a sentence and their french translations:

Nincs jelentős különbség közöttük.

Il n'y a pas de différence significative.

Jelentős eredményeket ért el.

Elle a obtenu des résultats remarquables.

A tojás jelentős fehérjeforrás?

Les œufs sont-ils une bonne source de protéines ?

- Jelentős vagyont örököltem.
- Hirtelen megtollasodtam.

Je suis entré en possession d'une immense fortune.

Ez még mindig jelentős közegészségügyi probléma,

ça constitue tout de même un grave problème de santé publique

Kutatásom azt mutatja, jelentős a hatása.

Mes recherches prouvent que l’impact est conséquent.

és az oxigénhiány jelentős szervi károsodást okoz.

les organes subirent d'énormes dommages par manque d'oxygène transporté.

és nagyon sokan vannak kitéve jelentős zajártalomnak.

et tellement de gens sont exposés à un niveau de bruit important.

Japán jelentős szerepet vállal a világbéke előmozdításában.

Le Japon joue une place importante dans la promotion de la paix dans le monde.

A vagyonadó fölemésztette az örökségem jelentős részét.

L'impôt sur la fortune a dévoré une part considérable de mon héritage.

Rögtön rájöttem, hogy ez valami jelentős dolog lehet,

J'ai tout de suite compris que ce serait quelque chose d'important

Ez a korai élmény azonban jelentős hatással volt rám.

Mais cette première expérience de vie m'a façonnée.

A Szuezi-csatorna birtoklása jelentős stratégiai előny volt a briteknek mindkét világháborúban.

Le contrôle britannique du canal de Suez a été un avantage stratégique majeur dans les deux guerres mondiales.

A Római Birodalom terjeszkedése valósággal kipusztította az eredeti, európai nyelvek jelentős részét.

L'expansion de l'empire romain a pour ainsi dire annihilé une partie significative des langues européennes originelles.

Velencének jelentős engedményeket kellett tennie, és akárcsak Genova, ő is kimerült a háborúban.

Venise a dû faire des concessions importantes et, comme Gênes, a été épuisée par la guerre.