Examples of using "Szívességet" in a sentence and their french translations:
- Pourrais-tu me rendre un service s'il te plaît ?
- Pourriez-vous me rendre un service, s’il vous plaît ?
- Je t'ai rendu service.
- Je vous ai rendu service.
- Je vous ai accordé une faveur.
- Je t'ai accordé une faveur.
- Me feriez-vous une faveur ?
- Me ferais-tu une faveur ?
- Me rendrais-tu un service ?
Puis-je te demander quelque chose ?
Pourrais-tu me rendre un service s'il te plaît ?
Je lui ai rendu service.
Pourriez-vous me faire une faveur ?
J'ai une faveur à vous demander.
Je vais te faire une faveur.
J'ai une importante faveur à te demander.
Docteur Clark, puis-je vous demander une faveur ?
- Puis-je vous demander une faveur ?
- Puis-je te demander une faveur ?
- J'ai une faveur à vous demander.
- Je voudrais vous demander une faveur.
- Je voudrais vous demander un service.
Pourriez-vous me rendre un service et ne pas me faire la morale ?
Je voudrais vous demander une faveur.
Va te faire foutre !