Translation of "Változtatni" in French

0.005 sec.

Examples of using "Változtatni" in a sentence and their french translations:

- Ezt meg kell változtatni.
- Ezen változtatni kell.

Il faut changer ça.

Változtatni a szabályokon,

Changer les règles pour plus de sécurité

- Meg kellett változtatni a tervemet.
- Változtatni kellett a terveimen.

J'ai dû changer mes plans.

Nyereségtermelő Disneylanddé akarták változtatni.

en un Disneyland de la nature rentable.

- Változtatni fogok.
- Változni fogok.

Je changerai.

Meg akarják változtatni a világot.

Elles veulent changer le monde.

Meg akarják változtatni a világot?

Alors, voulez-vous changer le monde ?

Meg akarom változtatni az életemet.

Je veux changer de vie.

Még nem vagyok kész változtatni.

- Je ne suis pas encore prête pour un changement.
- Je ne suis pas encore prêt pour un changement.

Ez nem fog változtatni semmin.

- Ça ne changera rien.
- Ça ne va rien changer.

Meg akarom változtatni az előrendelésemet.

J'aimerais changer ma réservation.

Meg kell tudnunk változtatni az előítéleteket.

Nous devons être capables de changer les stéréotypes.

Ha változtatni akarunk azon, amit jutalmazunk,

changer ce que nous valorisons,

és nem kívánunk többé változtatni rajta.

et nous ne nous étirons plus.

Azt mondom, itt az ideje változtatni.

Il est temps que ça change.

Meg tudod változtatni a szemeid színét?

Pouvez-vous changer la couleur de vos yeux ?

- Bár meg tudnám változtatni!
- Bárcsak megváltoztathatnám!

J'aimerais pouvoir changer ça.

Változtatni kéne ezen, és képesek vagyunk rá.

Nous devrions et pouvons changer cela.

Így meg tudjuk változtatni egy állat viselkedését,

Cela change le comportement d'un animal,

De ez kevés, a törvényen kéne változtatni,

mais les bidouillages légaux ne vont pas suffire

Nem áll szándékukban változtatni a dolgok menetén.

Ils n'ont pas l'intention de changer la donne.

Azon igyekszünk változtatni, hogy ne szégyelljük magunkat.

Que nous en ressentirions de la honte est une chose que j'essaye de changer.

Kiállhatnának, és meg tudnák változtatni a világot.

qu’elles peuvent monter au front et changer le monde.

A panaszkodás nem fog semmin sem változtatni.

Se plaindre ne changera rien.

Sajnálatos, de valószínűleg nem lehet rajta változtatni.

C’est regrettable, mais il est peu probable que cela change.

Pedig csak kicsit kéne változtatni az oltási programokon.

grâce à des changements mineurs des programmes de vaccination.

Ma lehetősége van változtatni, és megérni, hogy gyerekei felnőjenek.

Aujourd'hui, vous avez une chance de changer et de voir vos enfants grandir.

A tinta megszáradása után nem lehet a leírtakon változtatni.

une fois l'encre sèche, impossible de changer le contenu.

Hiszek a sorsban, de tudom, hogy meg lehet változtatni.

Je crois au destin, mais je sais aussi que le destin peut être changé.

- Meg fogod változtatni a véleményedet.
- Meg fogod gondolni magadat.
- Majd meggondolod magad.
- Még meggondolod magad.

- Tu changeras d'avis.
- Vous changerez d'avis.