Examples of using "Állok" in a sentence and their german translations:
Ich stehe.
und euch beistehen,
Ich stehe Ihnen zu Diensten.
Ich stehe zu deiner Verfügung.
Ich werde stehen.
- Ich bin am Verlieren.
- Ich bin dabei zu verlieren.
- Ich verliere.
Ich bin soweit!
Ich stehe im Schatten.
Ich bin bereit.
Ich stehe Ihnen zur Verfügung.
- Ich gewinne.
- Ich bin am Gewinnen.
Was dies anbetrifft, pflichte ich dir bei.
Ich sitze in einer Reihe.
Ich bin bereit.
Ich stehe unter dem Baum.
Ich bin dazu noch nicht bereit.
- Stehe ich Ihnen im Weg?
- Stehe ich dir im Weg?
- Stehe ich euch im Weg?
Ich habe Schwierigkeiten mit der französischen Grammatik.
Ich stehe mit beiden Beinen auf dem Boden.
Mit solchen Leuten gebe ich mich nicht ab.
Ich halte zu dir, egal was auch passiert.
Schreien ist unnötig, wenn ich neben dir stehe.
Sag Tom, dass ich bereit bin.
- Ich bin zu allem bereit.
- Ich bin für alles bereit!
- Ich bin auf alles eingestellt.
Ich bin bereit anzufangen.
Trotzdem stehe ich hier und sage Ihnen,
Ich gab mir das Versprechen, dass ich niemals mehr ein Gespräch mit ihm beginne.
Was auch geschieht – ich bin immer auf deiner Seite.
Ich bin auf deiner Seite.
In meiner deutlichsten Erinnerung stehe ich auf dem leeren Gang
Seit Mario mich angelogen hat, spreche ich nicht mehr mit ihm.
Hier stehe ich, ich kann nicht anders, so wahr mir Gott helfe. Amen.
Ich bin ganz wirr im Kopfe.
Ich bin bereit zu sterben. Ich hoffe, dass es nicht zu unangenehm ist.
Also, wenn ihr immer noch gehen wollt, ich leg euch nichts in den Weg.
Ich werde dir jede mögliche Hilfe geben.
Jedes Mal, wenn ich in ein neues Warcraft-Spiel eintrete, stehe ich einem neuen Team von Gegnern gegenüber.
Mein Herr, ich muss Sie bitten, jetzt zu gehen. Ansonsten besteht die Gefahr, dass mir die Hutschnur platzt!
Ich behandle Sie nicht als Feinde.
„Ich habe dich doch gebeten, nicht dorthin zu gehen.“ – „Ja, aber Tom sagte, es wäre feige, nicht zu gehen; da konnte ich nicht anders.“ – „Dir ist klar, dass ich dich jetzt bestrafen muss?“ – „Ich werde es tapfer ertragen.“
Französisch spreche ich so mit Ach und Krach, Deutsch schon bei weitem besser.
In diesem Stadium der Weltgeschichte gibt es so etwas wie eine unabhängige Presse in den Vereinigten Staaten von Amerika nicht. Sie wissen es und ich weiß es. Unter Ihnen ist nicht Einer, der sich traut, seine ehrliche Meinung zu schreiben, und täten Sie es, wüssten Sie von vornherein, dass es niemals gedruckt werden würde. Ich werde wöchentlich dafür bezahlt, dass ich meine ehrlichen Ansichten draußenlasse aus der Zeitung, mit der ich in Verbindung stehe. Andere unter Ihnen bekommen vergleichbare Gehälter bezahlt für vergleichbare Dinge, und jeder von Ihnen, der so töricht wäre, ehrliche Ansichten niederzuschreiben, würde sich auf der Straße wiederfinden, um nach einem anderen Job zu suchen. Wenn ich meinen ehrlichen Ansichten erlauben würde, in einer Ausgabe meiner Zeitschrift zu erscheinen, wäre es mit meiner beruflichen Tätigkeit in weniger als vierundzwanzig Stunden vorbei. Das Geschäft des Journalisten besteht darin, die Wahrheit zu zerstören, frech zu lügen, die Wahrheit zu verzerren, zu verleumden, vor den Füßen des Mammons zu katzbuckeln, und sein Land und sein Volk zu verkaufen für sein täglich Brot. Sie wissen es und ich weiß es, und was ist das für eine Narretei, auf eine unabhängige Presse anzustoßen? Wir sind die Hampelmänner, sie ziehen an den Fäden und wir tanzen. Unsere Talente, unsere Möglichkeiten und unsere Leben sind alle das Eigentum anderer Menschen. Wir sind intellektuelle Nutten.